Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di risoluzione
Capacità risolutiva
Competenza di legiferare
Competenza legislativa
Definizione
Individuare soluzioni per la risoluzione dei problemi
Piena cognizione
Pieno potere di cognizione
Potere di cognizione completo
Potere di disporre
Potere di disposizione
Potere di legiferare
Potere di risoluzione
Potere legislativo
Potere politico
Potere risolutivo
Risoluzione
Risoluzione
Risoluzione CE
Risoluzione PE
Risoluzione comunitaria
Risoluzione del Parlamento europeo
Risoluzione dell'Europarlamento
Risoluzione della Commissione

Traduction de «Potere di risoluzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




capacità di risoluzione | capacità risolutiva | definizione | potere di risoluzione | potere risolutivo | risoluzione

Auflösung | Auflösungsfähigkeit


potere di disposizione | potere di disporre

Verfügungsmacht | Verfügungsbefugnis


competenza legislativa | competenza di legiferare | potere di legiferare | potere legislativo

Gesetzgebungskompetenz | Gesetzgebungsbefugnis | Befugnis zur Gesetzgebung


piena cognizione | pieno potere di cognizione | potere di cognizione completo

volle Kognition | freie Überprüfung


risoluzione (UE) [ risoluzione CE | risoluzione comunitaria | risoluzione della Commissione ]

Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]




risoluzione PE [ risoluzione dell'Europarlamento | risoluzione del Parlamento europeo ]

Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]


individuare soluzioni per la risoluzione dei problemi

Fehler beheben | Fehlersuche betreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. La valutazione è parte integrante della decisione di applicare uno strumento di risoluzione o di esercitare un potere di risoluzione o della decisione di esercitare il potere di svalutazione o conversione degli strumenti di capitale.

(15) Die Bewertung ist integraler Bestandteil der Entscheidung über die Anwendung eines Abwicklungsinstruments oder die Ausübung einer Abwicklungsbefugnis bzw. die Entscheidung über die Ausübung der Befugnis zur Abschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten.


Nel contesto del meccanismo di risoluzione unico (Single Resolution Mechanism — SRM), un potere di risoluzione centralizzato per gli Stati membri partecipanti è istituito e affidato al Comitato di risoluzione unico istituito ai sensi del presente regolamento («Comitato») e alle autorità nazionali di risoluzione.

Für teilnehmende Mitgliedstaaten wird im Zusammenhang mit dem einheitlichen Abwicklungsmechanismus eine zentrale Abwicklungsbefugnis auf den gemäß dieser Verordnung eingerichteten Ausschuss für die einheitliche Abwicklung (im Folgenden „Ausschuss“) und auf die nationalen Abwicklungsbehörden übertragen.


14. La valutazione non ha efficacia giuridica ed è un atto procedurale in preparazione della raccomandazione del Comitato di applicare uno strumento di risoluzione delle crisi o esercitare un potere di risoluzione delle crisi.

14. Die Bewertung hat keinerlei Rechtsfolge und ist ein Verfahrensschritt zur Vorbereitung der Empfehlung des Ausschusses zur Anwendung eines Abwicklungsinstruments oder zur Wahrnehmung einer Abwicklungsbefugnis.


Le autorità di risoluzione delle crisi ottemperano all’obbligo di cui al paragrafo a prescindere dall’eventuale applicazione di uno strumento di risoluzione delle crisi o dall’eventuale esercizio di un altro potere di risoluzione delle crisi in relazione a tale ente.

Die in Absatz 1 festgelegte Anforderung erfüllen die Abwicklungsbehörden auch dann, wenn sie in Bezug auf dieses Institut auch ein Abwicklungsinstrument einsetzen oder von einer anderen Abwicklungsbefugnis Gebrauch machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri assicurano che le norme del diritto fallimentare nazionale relative all’annullamento o all’inopponibilità degli atti giuridici pregiudizievoli per i creditori non si applichino alle cessioni di attività, diritti e passività da un ente soggetto a risoluzione della crisi a un’altra entità disposte in virtù dell’applicazione di uno strumento dell’esercizio di un potere di risoluzione delle crisi.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Vorschriften des nationalen Insolvenzrechts über die Anfechtbarkeit und Unwirksamkeit von Rechtshandlungen zum Nachteil von Gläubigern nicht für die in Anwendung eines Abwicklungsinstruments oder in Ausübung einer Abwicklungsbefugnis vorgenommene Übertragung von Vermögenswerten, Rechten oder Verbindlichkeiten von einem in Abwicklung befindlichen Institut auf einen anderen Rechtsträger gelten.


3. Gli Stati membri provvedono a che, nell’esercizio di un potere di risoluzione, le autorità di risoluzione abbiano il potere di prevedere i meccanismi di garanzia della continuità operativa necessari per assicurare che l’azione di risoluzione sia efficace e, se del caso, che il ricevente possa esercitare l’attività d’impresa che gli è stata ceduta.

3. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Abwicklungsbehörden bei der Wahrnehmung einer Abwicklungsbefugnis zur Ergreifung von Kontinuitätsmaßnahmen befugt sind, die erforderlich sind, um sicherzustellen , dass die Abwicklungsmaßnahme wirksam ist und die übertragene Tätigkeit gegebenenfalls vom übernehmenden Rechtsträger betrieben werden kann.


13. La valutazione fa parte integrante della decisione di applicare uno strumento di risoluzione o esercitare un potere di risoluzione, o della decisione di esercitare il potere di svalutare o di convertire gli strumenti di capitale .

13. Die Bewertung ist integraler Bestandteil der Entscheidung über die Anwendung eines Abwicklungsinstruments oder die Ausübung einer Abwicklungsbefugnis bzw. der Entscheidung über die Ausübung der Befugnis zur Herabschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten .


1. Gli Stati membri provvedono a che, nell’esercizio del potere di risoluzione, le autorità di risoluzione abbiano il potere di:

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Abwicklungsbehörden bei der Wahrnehmung einer Abwicklungsbefugnis dazu befugt sind,


8. Gli Stati membri assicurano che le norme del diritto fallimentare nazionale relative all’annullamento o all’inopponibilità degli atti giuridici pregiudizievoli per i creditori non si applichino alle cessioni di attività, diritti e passività da un ente soggetto a risoluzione a un’altra entità disposte in virtù dell’applicazione di uno strumento di risoluzione o dell’esercizio di un potere di risoluzione, o dell'utilizzo di uno strumento pubblico di stabilizzazione finanziaria.

8. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Vorschriften des nationalen Insolvenzrechts über die Anfechtbarkeit und Unwirksamkeit von Rechtshandlungen zum Nachteil von Gläubigern nicht für die in Anwendung eines Abwicklungsinstruments oder in Ausübung einer Abwicklungsbefugnis oder zur Nutzung eines staatlichen Stabilisierungsinstruments vorgenommene Übertragung von Vermögenswerten, Rechten oder Verbindlichkeiten von einem in Abwicklung befindlichen Institut auf einen anderen Rechtsträger gelten.


(6 ter) L'introduzione di un potere di risoluzione centralizzato (il Meccanismo unico di risoluzione), affidato per gli Stati membri partecipanti al Comitato e alle autorità nazionali di risoluzione, forma parte integrante del processo di armonizzazione in materia di risoluzione realizzato dalla direttiva [BRR] e dal complesso di disposizioni uniformi dettate al riguardo dal presente regolamento.

(6b) Die Schaffung einer zentralen Abwicklungsbefugnis (dem SRM) für teilnehmende Mitgliedstaaten, die dem Ausschuss und den nationalen Abwicklungsbehörden übertragen wird, ist Bestandteil des Harmonisierungsprozesses im Bereich der Abwicklung, der gemäß der BRRD und den in dieser Verordnung enthaltenen einheitlichen Bestimmungen zur Abwicklung abläuft.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Potere di risoluzione' ->

Date index: 2021-02-10
w