Infine, l’iniziativa si propone di ravvicinare la normativa e la legislazione vigente in ciascuno Stato membro, di determinare le regole comuni da rispettare per quanto riguarda l’accreditamento e l’accesso alla personalità interessata da parte dei mezzi di comunicazione e di delineare le condizioni per la prestazione di servizi da parte degli agenti responsabili della protezione della personalità di uno Stato membro in visita o in procinto di visitare un altro Stato membro.
Schließlich wird durch die Initiative eine Angleichung der in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die Aufstellung gemeinsamer Regeln für die Akkreditierung sowie für den Zugang der Medien zu den betreffenden Persönlichkeiten sowie die Festlegung der Bedingungen, unter denen mit dem Schutz einer Persönlichkeit eines Mitgliedstaats betraute Beamte ihren Dienst zu verrichten haben, wenn sie sich in einem anderen Mitgliedstaat aufhalten oder sich in einen solchen begeben, angestrebt.