Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessione a prezzo ridotto
Informatica forense
Informatica legale
Offerta speciale
Onere della prova
Prova
Prova
Prova Charpy
Prova Charpy con intaglio a V
Prova di cessione
Prova di cessione di un metallo tossico
Prova di fine ciclo
Prova di formazione teorica
Prova di formazione teorica preparatoria
Prova di migrazione
Prova di resilienza Charpy
Prova di resilienza Charpy per l'acciaio
Prova di sbandamento
Prova di stabilità trasversale
Prova digitale
Prova informatica
Saldi
Smercio sottocosto
Test di migrazione
Utilizzare i banchi di prova
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a ribasso
Vendita promozionale
Verifica

Traduction de «Prova di cessione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prova di cessione | prova di migrazione | test di migrazione

Migrationsprüfung


prova di cessione di un metallo tossico

Prüfung auf Auslaugung toxischer Metalle


prova di formazione teorica (1) | prova di formazione teorica preparatoria (2)

Nachweis der theoretischen Vorbildung (1) | Nachweis über die theoretische Vorbildung (2)


prova di sbandamento (1) | prova di stabilità trasversale (2)

Krängungsversuch


verifica (1) | prova (2) | prova di fine ciclo (3)

Evaluationsprüfung


prova Charpy | prova Charpy con intaglio a V | prova di resilienza Charpy | prova di resilienza Charpy per l'acciaio

Kerbschlagbiegeversuch nach Charpy | Schlagversuch nach Charpy


prova informatica [ informatica forense | informatica legale | prova digitale ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


prova [ onere della prova ]

Rechtsbeweis [ Beweis | Beweislast ]


vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L'organizzatore fornisce al cedente la prova relativa ai diritti, alle imposte o agli altri costi aggiuntivi risultanti dalla cessione del contratto di pacchetto turistico.

(3) Der Reiseveranstalter stellt dem Reisenden, der den Vertrag überträgt, einen Beleg über die sich aus der Übertragung des Pauschalreisevertrags ergebenden zusätzlichen Gebühren, Entgelte und sonstigen Kosten aus.


In data 11 marzo 2014 il comitato dei creditori delle società insolventi ha autorizzato la cessione delle attività a Capricorn (in particolare, a capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH), poiché Capricorn aveva incontestabilmente presentato l'offerta migliore, comprensiva di una prova del suo finanziamento.

Am 11. März 2014 genehmigte der Gläubigerausschuss der insolventen Gesellschaften die Veräußerung an Capricorn (insbesondere an die capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH), zu, da Capricorn das eindeutig beste Angebot einschließlich eines Finanzierungsnachweises unterbreitet hatte.


L'onore della prova in merito a diritti, imposte e costi aggiuntivi risultanti dalla cessione del contratto spetta all'organizzatore.

Der Reisveranstalter, bei dem die Übertragung vorgenommen wird, ist verpflichtet, die sich aus der Übertragung des Vertrags ergebenden zusätzlichen Gebühren und Mehrkosten zu belegen.


Qualora il venditore abbia adempiuto i suoi obblighi derivanti dal diritto nazionale e dalla prassi abituale in materia di prova, non può essere considerato debitore dell’IVA nello Stato membro di cessione laddove l’obbligo contrattuale di spedire o trasportare detti beni fuori da tale Stato membro non sia stato assolto dall’acquirente.

Unter diesen Umständen stellt der Gerichtshof fest, dass der Verkäufer, wenn er seinen Nachweispflichten nach nationalem Recht und der gängigen Praxis nachgekommen ist, nicht im Liefermitgliedstaat zur Mehrwertsteuer herangezogen werden kann, wenn der Käufer seine vertragliche Verpflichtung, diese Gegenstände an Orte außerhalb dieses Staates zu versenden oder zu befördern, nicht erfüllt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte constata altresì che, nel contesto di una cessione intracomunitaria, la direttiva IVA consente agli Stati membri di negare al venditore l’esenzione dall'IVA qualora quest'ultimo non soddisfi i suoi obblighi in materia di prova.

Der Gerichtshof stellt außerdem fest, dass die Mehrwertsteuerrichtlinie den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit einer innergemeinschaftlichen Lieferung gestattet, dem Verkäufer einen Anspruch auf Mehrwertsteuerbefreiung zu versagen, wenn er seinen Nachweispflichten nicht nachkommt.


La Corte constata che, in mancanza di specifiche disposizioni nella direttiva IVA per quanto riguarda gli elementi di prova idonei a dimostrare la realizzazione di una cessione intracomunitaria, spetta agli Stati membri stabilirli, rispettando al contempo i principi generali del diritto dell’Unione, quali i principi di certezza del diritto e di proporzionalità.

In diesem Zusammenhang stellt der Gerichtshof fest, dass in Ermangelung einer konkreten Bestimmung in der Mehrwertsteuerrichtlinie, welche Beweise das Vorliegen einer innergemeinschaftlichen Lieferung belegen können, die Mitgliedstaaten dafür zuständig sind, dies festzulegen, wobei sie die allgemeinen Grundsätze des Unionsrechts wie die Grundsätze der Rechtssicherheit und der Verhältnismäßigkeit zu beachten haben. Die Nachweispflichten sind daher nach nationalem Recht und der für ähnliche Geschäfte üblichen Praxis zu bestimmen.


1. Liquido per la prova di liberazione (soluzione di saliva per la prova) Per preparare il liquido per la prova di cessione, disciogliere 4,2 g di bicarbonato di sodio (NaHCO3), 0,5 mg di cloruro di sodio (NaCl), 0,2 g di carbonato di potassio (K2CO3) e 30,0 mg di nitrito di sodio (NaNO2) in un litro di acqua distillata o di acque di qualità equivalente.

1. Lösung für den Freisetzungstest (Speicheltestlösung) Zur Herstellung der Testlösung werden 4,2 g Natrium-Hydrogenkarbonat (NaHCO3), 0,5 g Natriumchlorid (NaCl), 0,2 g Kaliumkarbonat (K2CO3) und 30,0 mg Natriumnitrit (NaNO2) in einem Liter destilliertem Wasser oder Wasser von vergleichbarer Qualität gelöst.


2. a) Tuttavia se uno Stato membro, in base a motivazione circostanziata fondata su nuovi elementi o su una nuova valutazione degli elementi esistenti, emersi dopo l'adozione della presente direttiva, costata che rispetto ad un materiale o oggetto di materia plastica le regole di base previste dall'allegato per le prove di cessione sono inadeguate o per motivi tecnici o perché le condizioni reali d'impiego differiscono in modo sostanziale dalle condizioni di prova fissate nella tabella dell'allegato, esso può sospendere in via

(2) a) Stellt jedoch ein Mitgliedstaat auf der Grundlage einer eingehenden Begründung anhand neuer Daten oder einer neuen Beurteilung der vorliegenden Daten nach dem Erlaß dieser Richtlinie fest, daß die im Anhang niedergelegten Grundregeln für die Migrationsuntersuchungen aus




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prova di cessione' ->

Date index: 2024-05-09
w