Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio per la radiodiffusione
Apparecchio radio
Concessione d'installatore di radiodiffusione
Concessione per installazione di radiodiffusione
Concessione per installazioni
Ingegnere in radiodiffusione
OETCR
Radiodiffusione
Radiodiffusione satellitare
Radiodiffusione via satellite
Radiotrasmissioni
Ricetrasmittente radio
Ricevitore radio
Trasmettitore radio
Trasmissione radiofonica
Trasmissione satellitare
Trasmissione via satellite
UER
Unione europea di radiodiffusione

Traduction de «Radiodiffusione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radiodiffusione satellitare | radiodiffusione via satellite | trasmissione satellitare | trasmissione via satellite

Satellitenrundfunk | Satellitensendung


Ordinanza del 25 marzo 1992 sugli esami per operatori delle radiocomunicazioni e per dirigenti tecnici di titolari di concessioni per l'installazione di impianti di radiodiffusione | Ordinanza sugli esami in materia di telecomunicazione e di radiodiffusione [ OETCR ]

Verordnung vom 25. März 1992 über die Prüfungen der Funker und technischen Leiter von Rundfunk-Installationskonzessionären | Fernmelde-und Rundfunk-Prüfungsverordnung [ FRPV ]


concessione per installazione di radiodiffusione (1) | concessione d'installatore di radiodiffusione (2) | concessione per installazioni (3)

Rundfunk-Installationskonzession (1) | Installationskonzession (2) | Rundfunkinstallationskonzession (3)


ingegnere in radiodiffusione | ingegnere in radiodiffusione

Rundfunkingenieur | Rundfunkingenieurin


conferenza europea di radiodiffusione su onde metriche e decametriche | Conferenza Europea per la Radiodiffusione VHF/UHF

Europäisches Rundfunkabkommen | Europäisches Rundfunkabkommen über Fernsehprogramme und UKW-Rundfunk


radiotrasmissioni [ radiodiffusione | trasmissione radiofonica ]

Hörfunk [ Radio ]


convenzione di Roma relativa alla protezione degli artisti, interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodiffusione | convenzione internazionale di Roma sulla protezione degli artisti interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodiffusione

Abkommen von Rom


Unione europea di radiodiffusione [ UER ]

Union der europäischen Rundfunkorganisationen [ UER ]


apparecchio radio [ apparecchio per la radiodiffusione | ricetrasmittente radio | ricevitore radio | trasmettitore radio ]

Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[56] Direttiva 93/83/CEE del Consiglio, del 27 settembre 1993, per il coordinamento di alcune norme in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo, GU L 248 del 06/10/1993; Relazione della Commissione europea sull'applicazione della direttiva 93/83/CEE del Consiglio per il coordinamento di alcune norme in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo, COM (2002) 430 DEF., 27 l ...[+++]

[56] Richtlinie 93/83/EWG des Rates vom 27. September 1993 zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung, ABl. L 248, vom 6.10.1993; Bericht der Europäischen Kommission über die Anwendung der Richtlinie 93/83/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung, KOM(2002) 430 endg.; 27. Juli 2002; Richtlinie 98/84/EG des Europäischen Parlame ...[+++]


Oltre alla direttiva «televisione senza frontiere» che costituisce il quadro giuridico di riferimento per l'esercizio delle attività di radiodiffusione televisiva nell'Unione europea, bisogna fare riferimento alla direttiva 93/83/CEE «Cavo e satellite» [49], che mira a coordinare alcune norme in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo al fine di agevolare la diffusione transfrontaliera di programmi audiovisivi.

Neben der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen", die den rechtlichen Bezugsrahmen für die Ausübung der Fernsehtätigkeit in der Europäischen Union darstellt, ist auch auf die Richtlinie 93/83/EWG ,Kabel und Satellit" [49] zu verweisen, die auf die Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften bezüglich des Satellitenrundfunks und der Weiterverbreitung über Kabel abzielt, um die grenzüberschreitende Verbreitung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen zu erleichtern.


Tuttavia, l'applicazione al servizio pubblico di radiodiffusione delle disposizioni del Trattato sugli aiuti di Stato deve tener conto dell'articolo 86, paragrafo 2, del Trattato stesso e della comunicazione che chiarisce l'applicazione delle norme sugli aiuti di Stato al servizio pubblico di radiodiffusione [18].

Gleichwohl finden bei der Anwendung der Vertragsbestimmungen auf staatliche Beihilfen für den öffentlich-rechtlichen Rundfunk auch die Vorschriften von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag sowie die Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf den öffentlich-rechtlichen Rundfunk [18] Berücksichtigung.


La presente direttiva non pregiudica la competenza degli Stati membri a provvedere al finanziamento del servizio pubblico di radiodiffusione, nella misura in cui tale finanziamento sia accordato agli organismi di radiodiffusione ai fini dell’adempimento della missione di servizio pubblico conferita, definita e organizzata da ciascuno Stato membro conformemente al protocollo n. 29 sul sistema di radiodiffusione pubblica negli Stati membri allegato al TFUE e al TUE.

Diese Richtlinie berührt nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, gemäß dem dem AEUV und dem EUV beigefügten Protokoll Nr. 29 über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu finanzieren, sofern die Finanzierung der Rundfunkanstalten dem öffentlich-rechtlichen Auftrag, wie er von den Mitgliedstaaten den Anstalten übertragen, festgelegt und ausgestaltet wird, dient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, i contratti di licenza non devono vietare agli enti di radiodiffusione di operare qualsiasi prestazione transfrontaliera di servizi relativa agli incontri sportivi di cui trattasi, in quanto un contratto di tal genere consentirebbe di riconoscere ad ogni ente di radiodiffusione un’esclusiva territoriale assoluta nella zona oggetto della rispettiva licenza, eliminando in tal modo qualsiasi concorrenza tra i singoli enti di radiodiffusione nel settore di tali servizi e compartimentando così i mercati nazionali secondo le frontiere nazionali.

Doch dürfen die Lizenzverträge den Rundfunkanstalten nicht jede grenzüberschreitende Erbringung von Diensten im Zusammenhang mit den betreffenden Sportereignissen untersagen, weil ein solcher Vertrag es erlauben würde, jeder Rundfunkanstalt eine absolute gebietsabhängige Exklusivität einzuräumen, er damit jeglichen Wettbewerb zwischen verschiedenen Rundfunkanstalten im Bereich dieser Dienste ausschalten und so die nationalen Märkte nach den nationalen Grenzen abschotten würde.


Le disposizioni dei trattati non pregiudicano la competenza degli Stati membri a provvedere al finanziamento del servizio pubblico di radiodiffusione, nella misura in cui tale finanziamento sia accordato agli organismi di radiodiffusione ai fini dell'adempimento della missione di servizio pubblico conferita, definita e organizzata da ciascuno Stato membro e nella misura in cui tale finanziamento non perturbi le condizioni degli scambi e della concorrenza nell'Unione in misura contraria all'interesse comune, tenendo conto nel contempo dell'adempimento della missione di servizio pubblico.

Die Bestimmungen der Verträge berühren nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu finanzieren, sofern die Finanzierung der Rundfunkanstalten dem öffentlich-rechtlichen Auftrag, wie er von den Mitgliedstaaten den Anstalten übertragen, festgelegt und ausgestaltet wird, dient und die Handels- und Wettbewerbsbedingungen in der Union nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, wobei den Erfordernissen der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags Rechnung zu tragen ist.


La Commissione europea ha autorizzato un accordo tra le imprese svedesi, Nordic Satellite AB (NSAB) e Modern Times Group AB (MTG), avente per oggetto la conversione delle attività di MTG relative alla radiodiffusione televisiva via satellite su base analogica verso sistemi di radiodiffusione televisiva con tecnologia digitale.

Die Europäische Kommission hat einer Vereinbarung zwischen den beiden schwedischen Unternehmen Nordic Satellite AB (NSAB) und Modern Times Group AB (MTG) für die Umstellung des analogen Satellitensendebetriebs von MTG auf digitale Übertragung zugestimmt .


Tanto la radiodiffusione via satellite che la ritrasmissione via cavo transfrontaliera necessitano di una regolamentazione a livello europeo.

Sowohl für den Satellitenrundfunk als auch für die grenzüberschreitende Kabelweiterverbreitung sind europäische Vorschriften notwendig.


In futuro, l'autorizzazione relativa ai diritti di utilizzazione per la radiodiffusione via satellite dovrà quindi essere concessa dai titolari di tali diritti agli organismi di radiodiffusione nel paese di origine di questi ultimi.

Die Rechte für die Ausstrahlung über Satellit müssen daher künftig im Ursprungsland zwischen dem Sendeunternehmen und den Rechtsinhabern festgelegt werden.


L'Unione europea di radiodiffusione (UER) è un'associazione di enti di radiodiffusione europei. I suoi membri (67 in 47 paesi europei) devono assolvere una missione pubblica particolare.

Die Europäische Rundfunk- und Fernseh-Union ist eine Vereinigung europäischer Rundfunk- und Fernsehanstalten, deren Mitglieder (67 in 47 europäischen Ländern) einen besonderen öffentlichen Auftrag zu erfüllen haben.


w