Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSS
Collegamento via satellite
Comunicazione telefonica via satellite
Comunicazione via satellite
Decreto federale sulla radiodiffusione via satellite
Diffusione via satellite
GNSS
GPS
Galileo
Navigazione satellitare
Navigazione via satellite
Pianificare le missioni del satellite spaziale
Radiodiffusione
Radiodiffusione satellitare
Radiodiffusione via satellite
Radiotrasmissioni
Ricezione collettiva
Ricezione comunitaria
Ricezione generale
Satellite di comunicazione
Satellite di diffusione diretta
Satellite europeo di comunicazione
Satellite per telecomunicazioni
Servizio di radiodiffusione via satellite
Sistema europeo di navigazione satellitare
Sistema globale di navigazione via satellite
Trasmissione radiofonica
Trasmissione satellitare
Trasmissione via satellite

Traduction de «radiodiffusione via satellite » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Decreto federale sulla radiodiffusione via satellite

Bundesbeschluss über den Satellitenrundfunk


radiodiffusione satellitare | radiodiffusione via satellite | trasmissione satellitare | trasmissione via satellite

Satellitenrundfunk | Satellitensendung


ricezione collettiva | ricezione collettiva nel servizio di radiodiffusione via satellite | ricezione comunitaria | ricezione generale

Gemeinschaftsempfang


servizio di radiodiffusione via satellite | BSS [Abbr.]

Satellitenrundfunkdienst | Satelliten-Sendedienst | BSS [Abbr.]


Ridiffusione di programmi esteri diffusi via satellite tramite antenne collettive e impianti di radiodiffusione

Übernahme ausländischer Satellitenprogramme durch Gemeinschaftsantennen und Rundfunksendeanlagen


comunicazione via satellite [ collegamento via satellite | comunicazione telefonica via satellite | diffusione via satellite | satellite di comunicazione | satellite di diffusione diretta | satellite europeo di comunicazione | satellite per telecomunicazioni ]

Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]


radiotrasmissioni [ radiodiffusione | trasmissione radiofonica ]

Hörfunk [ Radio ]


navigazione satellitare [ Galileo | GNSS | GPS | navigazione via satellite | sistema europeo di navigazione satellitare | sistema globale di navigazione via satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]


pianificare le missioni del satellite spaziale

Satellitenmissionen planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre alla direttiva «televisione senza frontiere» che costituisce il quadro giuridico di riferimento per l'esercizio delle attività di radiodiffusione televisiva nell'Unione europea, bisogna fare riferimento alla direttiva 93/83/CEE «Cavo e satellite» [49], che mira a coordinare alcune norme in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo al fine di agevolare la diffusione transfrontaliera di programmi audiovisivi.

Neben der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen", die den rechtlichen Bezugsrahmen für die Ausübung der Fernsehtätigkeit in der Europäischen Union darstellt, ist auch auf die Richtlinie 93/83/EWG ,Kabel und Satellit" [49] zu verweisen, die auf die Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften bezüglich des Satellitenrundfunks und der Weiterverbreitung über Kabel abzielt, um die grenzüberschreitende Verbreitung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen zu erleichtern.


[56] Direttiva 93/83/CEE del Consiglio, del 27 settembre 1993, per il coordinamento di alcune norme in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo, GU L 248 del 06/10/1993; Relazione della Commissione europea sull'applicazione della direttiva 93/83/CEE del Consiglio per il coordinamento di alcune norme in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo, COM (2002) 430 DEF., 27 l ...[+++]

[56] Richtlinie 93/83/EWG des Rates vom 27. September 1993 zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung, ABl. L 248, vom 6.10.1993; Bericht der Europäischen Kommission über die Anwendung der Richtlinie 93/83/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung, KOM(2002) 430 endg.; 27. Juli 2002; Richtlinie 98/84/EG des Europäischen Parlame ...[+++]


La direttiva 93/83/CEE "cavo e satellite", che si articola con la direttiva "televisione senza frontiere", mira a coordinare alcune norme in materia di diritto d'autore e diritti connessi applicabili alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo al fine di agevolare la diffusione transfrontaliera di programmi audiovisivi.

So geht es bei der Richtlinie 93/83/EWG ,Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung", die eng mit der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" verknüpft ist, darum, bestimmte urheber- und leistungsschutzrechtliche Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung zu koordinieren, um die grenzübergreifende Übertragung audiovisueller Programme zu erleichtern.


Esse limitano l'uso della banda da parte del servizio di radiodiffusione e di radiodiffusione via satellite alla trasmissione audio digitale (DAB).

Die Nutzung des Frequenzbands durch den Rundfunkdienst und den Rundfunkdienst über Satelliten wird darin auf den digitalen Hörfunk (DAB) beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le norme radio dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni assegnano la banda di frequenza 1 452-1 492 MHz ai servizi fissi e mobili (fatta eccezione per il servizio di comunicazione mobile a bordo degli aeromobili), di radiodiffusione e di radiodiffusione via satellite su base co-primaria nella regione 1, che comprende l'Unione.

Die Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) regelt die Zuweisung des Frequenzbands 1 452-1 492 MHz auf gemeinsamer primärer Basis an den Festen Funkdienst, den Mobilfunkdienst (mit Ausnahme des mobilen Flugfunkdienstes), den Rundfunkdienst und den Rundfunkdienst über Satelliten in der Region 1, zu der auch die Union gehört.


N. considerando che l'attuale sistema di accordi reciproci e riscossione reciproca delle royalties andrebbe tutelato in modo che la concorrenza venga introdotta sulla base dell'efficienza e della qualità dei servizi che i CRM possono offrire e della quota percentuale rappresentata dai costi amministrativi, e che gli utilizzatori che trattano la vendita on-line di registrazioni musicali vengano autorizzati all'accesso sulla base della tariffa applicabile nel paese in cui l'utilizzatore individuale sfrutta il diritto d'autore; considerando che gli Stati membri, in totale coerenza con le norme in materia di radiodiffusione transfrontaliera previste dalla direttiva 93/83/CEE concernente la radiodiffusione via satellite ...[+++]

N. in der Erwägung, dass das bestehende System der Gegenseitigkeitsverträge und der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren beibehalten werden sollte, indem ein Wettbewerb eingeführt wird auf der Grundlage der Effizienz und Qualität der von den Verwertungsgesellschaften angebotenen Dienstleistungen sowie dem prozentualen Anteil der administrativen Kosten und indem den Nutzern, die Musikaufnahmen online zum Verkauf anbieten, Lizenzen gewährt werden auf der Grundlage der Tarife, die in dem Land gelten, in dem die Konsumtion des Urheberrechts durch den individuellen Nutzer stattfinden wird, und in der Erwägung, dass die Mitgliedstaat ...[+++]


N. considerando che l'attuale sistema di accordi reciproci e riscossione reciproca delle royalties andrebbe tutelato in modo che la concorrenza venga introdotta sulla base dell'efficienza e della qualità dei servizi che i CRM possono offrire e della quota percentuale rappresentata dai costi amministrativi, e che gli utilizzatori che trattano la vendita on-line di registrazioni musicali vengano autorizzati all'accesso sulla base della tariffa applicabile nel paese in cui l'utilizzatore individuale sfrutta il diritto d'autore; considerando che gli Stati membri, in totale coerenza con le norme in materia di radiodiffusione transfrontaliera previste dalla direttiva 93/83/CEE concernente la radiodiffusione via satellite ...[+++]

N. in der Erwägung, dass das bestehende System der Gegenseitigkeitsverträge und der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren beibehalten werden sollte, indem ein Wettbewerb eingeführt wird auf der Grundlage der Effizienz und Qualität der von den Verwertungsgesellschaften angebotenen Dienstleistungen sowie dem prozentualen Anteil der administrativen Kosten und indem den Nutzern, die Musikaufnahmen online zum Verkauf anbieten, Lizenzen gewährt werden auf der Grundlage der Tarife, die in dem Land gelten, in dem die Konsumtion des Urheberrechts durch den individuellen Nutzer stattfinden wird, und in der Erwägung, dass die Mitgliedstaat ...[+++]


N. considerando che l'attuale sistema di accordi reciproci e riscossione reciproca delle royalties andrebbe tutelato in modo che la concorrenza venga introdotta sulla base dell'efficienza e della qualità dei servizi che i CRM possono offrire e della quota percentuale rappresentata dai costi amministrativi, e che gli utilizzatori che trattano la vendita on line di registrazioni musicali vengano autorizzati all'accesso sulla base della tariffa applicabile nel paese in cui l'utilizzatore individuale sfrutta il diritto d'autore; considerando che gli Stati membri, in totale coerenza con le norme in materia di radiodiffusione transfrontaliera previste dalla direttiva 93/83/CEE concernente la radiodiffusione via satellite ...[+++]

N. in der Erwägung, dass das bestehende System der Gegenseitigkeitsverträge und der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren beibehalten werden sollte, indem ein Wettbewerb eingeführt wird auf der Grundlage der Effizienz und Qualität der von den Verwertungsgesellschaften angebotenen Dienstleistungen sowie dem prozentualen Anteil der administrativen Kosten und indem den Nutzern, die Musikaufnahmen online zum Verkauf anbieten, Lizenzen gewährt werden auf der Grundlage der Tarife, die in dem Land gelten, in dem die Konsumtion des Urheberrechts durch den individuellen Nutzer stattfinden wird, und in der Erwägung, dass die Mitgliedstaate ...[+++]


Non ritiene la Commissione che la direttiva 93/83/CEE in materia di radiodiffusione via satellite e di ritrasmissione via cavo dovrebbe essere modificata così da permettere a determinati operatori degli Stati membri dell’Unione di trasmettere canali stranieri via satellite e concedere, in tal modo, ai cittadini temporaneamente residenti in un altro Stato di vedere i programmi del proprio paese?

Ist die Kommission damit einverstanden, dass die Kabel- und Satellitenrichtlinie 93/83/EWG ausgeweitet werden sollte, um es einigen Satellitenbetreibern aus den EU-Mitgliedstaaten zu erlauben, die ausländischen Programme auszustrahlen, und dadurch den Angehörigen eines Staates, die sich zeitweilig in einem anderen Staat aufhalten, zu ermöglichen, Programme aus ihrem Heimatland zu sehen?


Non ritiene la Commissione che la direttiva 93/83/CEE in materia di radiodiffusione via satellite e di ritrasmissione via cavo dovrebbe essere modificata così da permettere a determinati operatori degli Stati membri dell’Unione di trasmettere canali stranieri via satellite e concedere, in tal modo, ai cittadini temporaneamente residenti in un altro Stato di vedere i programmi del proprio paese?

Ist die Kommission damit einverstanden, dass die Kabel- und Satellitenrichtlinie 93/83/EWG ausgeweitet werden sollte, um es einigen Satellitenbetreibern aus den EU-Mitgliedstaaten zu erlauben, die ausländischen Programme auszustrahlen, und dadurch den Angehörigen eines Staates, die sich zeitweilig in einem anderen Staat aufhalten, zu ermöglichen, Programme aus ihrem Heimatland zu sehen?


w