Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrassegnare un record
Data recording
Gestione degli atti
Gestione documentale
Immissione di dati
Indicatore di fine record
Marcare un record
Marcatore di fine record
Pacchetto dati
Record
Record contrassegno
Record di identificazione
Record etichetta
Records management
Registrazione dei dati
Sistema di gestione documentale
Sistema di records management

Übersetzung für "Record " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
record contrassegno | record di identificazione | record etichetta

Etikett | Kennsatz




contrassegnare un record | marcare un record

einen Datensatz Markieren


indicatore di fine record | marcatore di fine record

Marke des Aufzeichnungsendes | Satzende-Marke


registrazione dei dati [ data recording | immissione di dati ]

Datenerfassung [ Texterfassung ]


gestione documentale | gestione degli atti | records management

Aktenführung | Verwaltung von Unterlagen | Records Management


sistema di records management | sistema di gestione documentale

Records Management System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il piano d'investimenti per l'importo record di 13,1 miliardi di euro nel settore dei trasporti messo a punto dalla Commissione è oggi un passo più vicino alla realizzazione dopo che gli Stati membri dell'UE hanno approvato l'elenco dei progetti che saranno finanziati dal meccanismo per collegare l'Europa.

Die Mitgliedstaaten haben die Liste der Projekte, die im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) Fördermittel erhalten sollen, genehmigt. Damit ist die Umsetzung des mit einem Rekordbetrag von 13,1 Mrd. EUR ausgestatteten Investitionsplans für den Verkehrssektor näher gerückt.


Sostegno record della BEI alle PMI nel 2011

EIB leistet 2011 Rekord-Unterstützung für KMU


Le autorità italiane hanno indicato danni diretti per 13,3 miliardi di euro, 3 miliardi di euro in più rispetto ai danni record provocati dal terremoto dell'Aquila, in Abruzzo, nel 2009.

Die italienischen Behörden meldeten einen direkten Schaden von 13,3 Mrd. EUR, das sind 3 Mrd. mehr als der Rekordschaden, der 2009 durch das Erdbeben in L’Aquila in der Region Abruzzen verursacht wurde.


– visti il parere 7/2010 del 12 novembre 2010 concernente la comunicazione della Commissione sull'approccio globale al trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) verso paesi terzi, approvato dal gruppo di lavoro articolo 29 sulla protezione dei dati, e la lettera del 6 gennaio 2012 sull'accordo tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America sull'uso e il trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) da parte del dipartimento degli Stati Uniti per la sicurezza interna,

– unter Hinweis auf die Stellungnahme 7/2010 der Artikel-29-Datenschutzgruppe vom 12. November 2010 zu der Mitteilung der Kommission über das sektorübergreifende Konzept für die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) an Drittländer und auf ihr Schreiben vom 6. Januar 2012 zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verwendung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung an das United States Department of Homeland Security,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visti i pareri del Garante europeo della protezione dei dati del 19 ottobre 2010 sulla comunicazione della Commissione sull'approccio globale al trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) verso paesi terzi e del 9 dicembre 2011 sulla proposta di decisione del Consiglio sulla conclusione di un accordo tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) da parte del dipartimento degli Stati Uniti per la sicurezza interna ,

– unter Hinweis auf die Stellungnahmen des Europäischen Datenschutzbeauftragten vom 19. Oktober 2010 zu der Mitteilung der Kommission über das sektorübergreifende Konzept für die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) an Drittländer und vom 9. Dezember 2011 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verwendung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung an das United States Department of Homeland Security ,


Più di 231 000 studenti hanno ricevuto borse Erasmus per studiare o ricevere una formazione all'estero nel corso dell'anno accademico 2010-11 – ciò costituisce un nuovo record e un aumento dell'8,5% rispetto all'anno precedente.

Im Studienjahr 2010/11 erhielten mehr als 231 000 Studierende ein Erasmus-Stipendium für ein Studium oder ein Praktikum im Ausland – ein neuer Rekord und eine Steigerung von 8,5 % gegenüber dem Vorjahr.


16 febbraio 2012 – I finanziamenti della Banca europea per gli investimenti alle piccole e medie imprese (PMI) hanno raggiunto un livello record nel 2011, segno del persistente interesse del gruppo a portare avanti il mandato di sostegno all’economia reale.

16. Februar 2012 – Die Finanzierungen der Europäischen Investitionsbank für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) erreichten 2011 eine Rekordhöhe.


– visti i pareri del Garante europeo della protezione dei dati del 19 ottobre 2010 sulla comunicazione della Commissione sull'approccio globale al trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) verso paesi terzi e del 15 luglio 2011 sul progetto di decisione del Consiglio concernente la conclusione di un accordo tra l'Unione europea e l'Australia sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) da parte dei vettori all'Agenzia australiana delle dogane e della protezione di frontiera ,

– in Kenntnis der Stellungnahmen des Europäischen Datenschutzbeauftragten vom 19. Oktober 2010 zu der Mitteilung der Kommission über das sektorübergreifende Konzept für die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) an Drittländer und vom 15. Juli 2011 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Australien über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records – PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an den Australian Customs and Border Protection Service ,


– visti i pareri del garante europeo della protezione dei dati del 19 ottobre 2010 sulla comunicazione della Commissione sull'approccio globale al trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) verso paesi terzi e del 15 luglio 2011 sul progetto di decisione del Consiglio concernente la conclusione di un accordo tra l'Unione europea e l'Australia sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) da parte dei vettori all'Agenzia australiana delle dogane e della protezione di frontiera,

– unter Hinweis auf die Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten vom 19. Oktober 2010 zu der Mitteilung der Kommission über das sektorübergreifende Konzept für die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR) an Drittländer und vom 15. Juli 2011 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Australien über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records – PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an den Australian Customs and Border Protection Service,


– vista la richiesta di approvare la conclusione dell'accordo tra l'Unione europea e gli Stati Uniti sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) da parte dei vettori aerei al Dipartimento per la sicurezza interna degli Stati Uniti (DHS) e la conclusione dell'accordo tra l'Unione europea e l'Australia sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione (Passenger Name Record, PNR) originari dell'Unione europea da parte dei vettori aerei all'amministrazione doganale australiana ,

– unter Hinweis auf das Ersuchen um Zustimmung zu dem Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Record – PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security (DHS) und zu dem Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Australien über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records – PNR) aus der Europäischen Union und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an die australische Zollbehörde ,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Record' ->

Date index: 2021-09-04
w