Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale in ambito penale
Capacità professionale
Competenza professionale
Corso professionale
Esperta reinserimento ex carcerati
Esperto reinserimento ex carcerati
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Integrazione professionale
Istituto tecnico professionale
Istruzione professionale
Qualifica professionale
Qualificazione professionale
Reinserimento
Reinserimento professionale
Reinserimento professionale
Reinserimento professionale della donna
Reinserimento sociale e professionale
Reinserimento socio-professionale
Reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo
Reintegrazione professionale
Requisiti per l'assunzione
Scuola professionale

Traduction de «Reinserimento professionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reinserimento professionale (1) | reinserimento (2)

beruflicher Wiedereinstieg (1) | Wiedereinstieg (2)


reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]


reinserimento professionale

berufliche Wiedereingliederung


reinserimento professionale

berufliche Wiedereingliederung


reinserimento professionale della donna

wieder ins Berufsleben eintretende Hausfrau


inserimento e reinserimento professionale sul mercato del lavoro

berufliche Eingliederung und Wiedereingliederung


reinserimento socio-professionale (1) | reinserimento sociale e professionale (2) | reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo (3)

soziale und berufliche Wiedereingliederung (1) | Wiedereingliederung (2) | Rehabilitation (3) | Reintegration (4)


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


esperta reinserimento ex carcerati | assistente sociale in ambito penale | esperto reinserimento ex carcerati

Sozialarbeiter im Bereich Straffälligenhilfe | Sozialarbeiter im Bereich Straffälligenhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Straffälligenhilfe | Sozialarbeiterin im Bereich Straffälligenhilfe


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

berufsbildender Unterricht [ berufsbildendes Schulwesen | Berufsfachschule | Berufsschule ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. ritiene fondamentale che i programmi di reinserimento professionale dei disoccupati di lungo periodo siano orientati alle esigenze del mercato del lavoro nonché elaborati in stretta collaborazione con le parti sociali; invita gli Stati membri a incoraggiare i datori di lavoro, anche in uno spirito di responsabilità sociale d'impresa, a impegnarsi attivamente per offrire opportunità di lavoro ai disoccupati di lungo periodo e, se necessario, a designare tutor che agevolino il reinserimento professionale dei suddetti disoccupati; chiede ai servizi per l'impiego degli Stati membri di assistere le PMI nell'agevolare tali forme di tutora ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle Programme zur Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser auf den Bedarf des Arbeitsmarkts abgestimmt sind und in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern ausgearbeitet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Arbeitgeber – auch im Geiste der sozialen Verantwortung von Unternehmen – zu motivieren, offene Stellen aktiv Langzeitarbeitslosen anzubieten und, falls notwendig, Mentoren zu benennen, damit die Wiedereingliederung langzeitarbeitsloser Personen am Arbeitsplatz reibungslos abläuft; fordert die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten auf, KMU dabei zu u ...[+++]


7. ritiene fondamentale che i programmi di reinserimento professionale dei disoccupati di lungo periodo siano orientati alle esigenze del mercato del lavoro nonché elaborati in stretta collaborazione con le parti sociali; invita gli Stati membri a incoraggiare i datori di lavoro, anche in uno spirito di responsabilità sociale d'impresa, a impegnarsi attivamente per offrire opportunità di lavoro ai disoccupati di lungo periodo e, se necessario, a designare tutor che agevolino il reinserimento professionale dei suddetti disoccupati; chiede ai servizi per l'impiego degli Stati membri di assistere le PMI nell'agevolare tali forme di tutora ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle Programme zur Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser auf den Bedarf des Arbeitsmarkts abgestimmt sind und in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern ausgearbeitet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Arbeitgeber – auch im Geiste der sozialen Verantwortung von Unternehmen – zu motivieren, offene Stellen aktiv Langzeitarbeitslosen anzubieten und, falls notwendig, Mentoren zu benennen, damit die Wiedereingliederung langzeitarbeitsloser Personen am Arbeitsplatz reibungslos abläuft; fordert die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten auf, KMU dabei zu u ...[+++]


7. ritiene fondamentale che i programmi di reinserimento professionale dei disoccupati di lungo periodo siano orientati alle esigenze del mercato del lavoro nonché elaborati in stretta collaborazione con le parti sociali; invita gli Stati membri a incoraggiare i datori di lavoro, anche in uno spirito di responsabilità sociale d'impresa, a impegnarsi attivamente per offrire opportunità di lavoro ai disoccupati di lungo periodo e, se necessario, a designare tutor che agevolino il reinserimento professionale dei suddetti disoccupati; chiede ai servizi per l'impiego degli Stati membri di assistere le PMI nell'agevolare tali forme di tutora ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass alle Programme zur Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser auf den Bedarf des Arbeitsmarkts abgestimmt sind und in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern ausgearbeitet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Arbeitgeber – auch im Geiste der sozialen Verantwortung von Unternehmen – zu motivieren, offene Stellen aktiv Langzeitarbeitslosen anzubieten und, falls notwendig, Mentoren zu benennen, damit die Wiedereingliederung langzeitarbeitsloser Personen am Arbeitsplatz reibungslos abläuft; fordert die Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten auf, KMU dabei zu u ...[+++]


Se si considera la difficile situazione del mercato del lavoro nella maggior parte degli Stati membri e se si tiene conto del fatto che il FEG fornisce sostegno ai lavoratori che si trovano in circostanze particolarmente difficili, i risultati in termini di reinserimento professionale sono incoraggianti.

Angesichts der schwierigen Situation auf dem Arbeitsmarkt in den meisten Mitgliedstaaten und der Tatsache, dass der EGF Arbeitnehmer unterstützt, die sich in einer besonders schwierigen Lage befinden, ist die Wiedereingliederungsbilanz ermutigend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte ha altresì rilevato che non sono stati fissati obiettivi di reinserimento quantitativi, e che i dati esistenti non sono adeguati per valutare l'efficacia delle misure in termini di reinserimento professionale dei lavoratori.

Ferner stellten die Prüfer fest, dass keine quantitativen Wiedereingliederungsziele festgelegt wurden und die vorhandenen Daten es nicht erlauben, die Wirksamkeit der Maßnahmen im Hinblick auf die Wiedereingliederung von Arbeitnehmern in das Erwerbsleben zu bewerten.


Il pacchetto di misure è pensato per aiutare i lavoratori offrendo loro consulenza riguardo alla carriera, valutazione delle competenze, assistenza nel ricollocamento e nella ricerca di lavoro, formazione professionale e potenziamento delle competenze, istruzione di livello post-universitario, promozione dell'imprenditorialità e contributi alla creazione di imprese, facilitazioni all'assunzione, tutoraggio dopo il reinserimento professionale, indennità per la ricerca di lavoro e contributi per le spese speciali come l'assistenza a persone non autosufficienti, contributi per le spese di pendolarismo e di trasferimento nel luogo del nuovo ...[+++]

Das Paket zur Unterstützung der entlassenen Arbeitskräfte umfasst folgende Einzelmaßnahmen: Berufsberatung und Kompetenzbewertung, Outplacement und Unterstützung bei der Arbeitsuche, Berufsbildung und Weiterqualifizierung, Postgraduiertenstudium, Förderung des Unternehmertums, Beihilfen zur Unternehmensgründung, Einstellungsanreize, Mentoring nach der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt, Beihilfen für die Arbeitsuche und Beihilfen zu Sonderausgaben (zum Beispiel Beihilfen für Arbeitskräfte mit betreuungsbedürftigen Angehörigen oder Beihilfen zu Fahrtkosten) sowie Umzugskostenbeihilfen.


In data odierna la Commissione europea ha proposto di assegnare all'Italia 5 milioni di EUR del Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) per facilitare il reinserimento professionale di 1 517 ex lavoratori della Antonio Merloni S.p.A.

Die Europäische Kommission hat heute vorgeschlagen, Italien 5 Mio. EUR aus dem Europäischen Globalisierungsfonds (EGF) zur Verfügung zu stellen, um 1517 ehemaligen Beschäftigten des Haushaltsgeräteherstellers Antonio Merloni S.p.A. dabei zu helfen, wieder einen Arbeitsplatz zu finden.


Il pacchetto coordinato di servizi personalizzati oggetto del finanziamento, compresa la sua compatibilità con le azioni finanziate dai Fondi strutturali, include misure per il reinserimento professionale dei 450 lavoratori interessati, tra cui accoglienza e informazione, seminari preparatori, orientamento professionale, guida nell'avvio di un'impresa o di un'attività autonoma, formazione su certificazione professionale, tecniche di ricerca di un lavoro, competenze orizzontali e professionali, imprenditorialità e gestione d'impresa, assistenza intensiva per la ricerca di un lavoro, tutoraggio dopo il reinserimento professionale, certific ...[+++]

Das zu finanzierende koordinierte Paket personenbezogener Dienstleistungen umfasst einschließlich seiner Vereinbarkeit mit Maßnahmen, die aus den Strukturfonds finanziert werden, Maßnahmen zur Wiedereingliederung der 450 betroffenen Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt, wie etwa Begrüßungs- und Informationsveranstaltung, vorbereitende Workshops, Berufsberatung, Anleitung zur Unternehmensgründung und zur Aufnahme einer selbständigen Erwerbstätigkeit, Schulung im Bereich berufliche Zertifizierung, Techniken der Arbeitssuche, horizontale und berufliche Fertigkeiten, Unternehmertum und Unternehmensverwaltung, intensive Unterstützung bei der Arbe ...[+++]


Il pacchetto coordinato di servizi personalizzati da finanziare a titolo del FEG, comprese le informazioni sulla sua compatibilità con le azioni finanziate dai Fondi strutturali, include misure per il reinserimento professionale dei 320 lavoratori interessati, quali orientamento professionale e definizione dei profili, formazione sulle tecniche di ricerca di impiego, sul lavoro autonomo e sulle competenze sociali, accertamento dell'esperienza acquisita, riqualificazione, assistenza intensiva per la ricerca di un impiego, tutoraggio dopo il reinserimento professionale, nonché varie indennità e incentivi.

Das zu unterstützende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen einschließlich seiner Vereinbarkeit mit Maßnahmen, die über die Strukturfonds unterstützt werden, umfasst Maßnahmen zur Wiedereingliederung der 320 vorgesehenen Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt, wie etwa Berufsberatung und Profilerstellung, Schulung in Methoden der Stellensuche, Selbstständigkeit und Sozialkompetenz, Anerkennung von in der Vergangenheit erworbener Berufserfahrung, Neuqualifizierung, intensive Unterstützung bei der Arbeitssuche, Betreuung nach der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt sowie verschiedene Zulagen und Anreize.


Inoltre, la Germania, l'Italia, la Finlandia, la Svezia e il Regno Unito devono moltiplicare gli sforzi affinché le loro politiche attive del mercato del lavoro garantiscano un reinserimento professionale più efficace dei disoccupati di lunga durata.

D, I, FIN, S und UK müssen im Rahmen der aktiven Arbeitsmarktpolitik mehr tun für die Wiedereingliederung Langzeitarbeitsloser in den Arbeitsmarkt.


w