Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulente di pubbliche relazioni
Funzionaria delle pubbliche relazioni
Obbligo d'indicare le relazioni d'interesse
Obbligo d'indicazione delle relazioni d'interesse
Obbligo di dichiarare le relazioni d'interesse
Obbligo di rendere pubbliche le relazioni d'interesse
Preparare le relazioni sulla situazione creditizia
Rapporti commerciali
Rapporti interistituzionali
Rapporti intracomunitari
Relazione intra UE
Relazione intra Unione europea
Relazioni commerciali
Relazioni economiche
Relazioni esterne e documentazione
Relazioni finanziarie
Relazioni interistituzionali
Relazioni internazionali e informazione
Relazioni interne CE
Relazioni interne della Comunità
Relazioni intracomunitarie
Responsabile dell'informazione pubblica
Responsabile delle pubbliche relazioni

Traduction de «Relazioni intracomunitarie » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazione intra UE [ rapporti intracomunitari | relazione intra Unione europea | relazioni intracomunitarie ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


relazioni economiche [ rapporti commerciali | relazioni commerciali | relazioni finanziarie ]

Wirtschaftsbeziehungen [ internationale Finanzbeziehungen | internationale Wirtschaftsbeziehungen ]


obbligo d'indicare le relazioni d'interesse | obbligo d'indicazione delle relazioni d'interesse | obbligo di dichiarare le relazioni d'interesse | obbligo di rendere pubbliche le relazioni d'interesse

Offenlegungspflicht | Pflicht zur Offenlegung der Interessenbindungen


funzionaria delle pubbliche relazioni | responsabile dell'informazione pubblica | consulente di pubbliche relazioni | responsabile delle pubbliche relazioni

PR-Managerin | Public-Relations-Manager | Public-Relations-Manager/Public-Relations-Managerin | Public-Relations-Managerin


relazioni interistituzionali [ rapporti interistituzionali | relazioni interne CE | relazioni interne della Comunità ]

interinstitutionelle Beziehungen


Relazioni internazionali e informazione (1) | Relazioni esterne e documentazione (2) | Servizio delle relazioni internazionali - informazione (3)

Aussenbeziehungen und Information (1) | Dienst für Aussenbeziehungen und Information (2) | Dienst für internationale Beziehungen - Information (3)


Accordo concernente le relazioni particolari fra l'Amministrazione postale svizzera e l'Amministrazione postale dell'Impero germanico (ad eccezione delle relazioni dirette fra la Svizzera, la Baviera e il Württemberg) , e le relazioni dirette fra l'Amministrazione postale svizzera, da una parte, e le Amministrazioni postali dei Regni di Baviera e del Württemberg, dall'altra parte.

Übereinkommen zwischen der schweizerischen Postverwaltung und der kaiserlichdeutschen Reichspostverwaltung für den schweizerisch-deutschen (ausgenommen den unmittelbaren schweizerisch-bayerischen und schweizerisch-württembergischen) Verkehr sowie zwischen der schweizerischen Postverwaltung einerseits und der königlich-bayerischen Postverwaltung anderseits für den unmittelbaren Verkehr zwischen der Schweiz und Bayern sowie zwischen der Schweiz und Württemberg


scambi intracomunitari e da e verso paesi extracomunitari

Intra-EU/Extra-EU-Handel


produrre relazioni basate su registrazioni relative agli animali

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


preparare le relazioni sulla situazione creditizia

Kreditberichte erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) garantire la certezza del diritto nelle operazioni intracomunitarie: la presenza di una serie di garanzie comuni è infatti fondamentale per creare un clima di fiducia nelle relazioni economiche transfrontaliere.

b) Gewährleistung von Rechtssicherheit bei innergemeinschaftlichen Geschäften durch eine Reihe gemeinsamer Schutzvorkehrungen, die Vertrauen in grenzübergreifende Wirtschaftsbeziehungen schaffen.


* ove possibile, sfrutterà nelle relazioni con i paesi terzi l'esperienza acquisita attraverso i programmi intracomunitari.

* die Erfahrung, die im Rahmen der innergemeinschaftlichen Programme gewonnen wurde, soweit wie möglich in den Beziehungen mit Drittländern nutzen.


[22] Le procedure stabilite da detta convenzione dovrebbero ben presto essere sostituite nelle relazioni intracomunitarie da disposizioni contenute in un regolamento del Consiglio concernente la comunicazione e la notificazione degli atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile o commerciale (proposta modificata del 29 marzo 2000, COM(2000) 75 def.).

[22] Die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Verfahren dürften demnächst innerhalb der Gemeinschaft durch die Regeln ersetzt werden, die in der Verordnung des Rates über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (geänderter Vorschlag vom 29.3.2000, KOM(2000) 75 endg) enthalten sind.


Com'è noto, dal 1° gennaio 2007, la Romania e la Bulgaria hanno aderito all'UE, applicando a partire da tale data i regolamenti comunitari (CEE) n. 1408/71 e (CEE) 574/72 alle relazioni intracomunitarie degli Stati membri in materia di sicurezza sociale.

Rumänien und Bulgarien, die bekanntlich am 1.1.2007 der Europäischen Union beigetreten sind, wenden ab diesem Datum bei den innergemeinschaftlichen Sozialversicherungsbeziehungen der Mitgliedstaaten die Gemeinschaftsverordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Criminalità transfrontaliera: i modelli di criminalità della regione sono influenzati dalla posizione geografica, dalle diverse condizioni socioeconomiche, dalle differenze nei prezzi dei prodotti soggetti ad accisa, dall'apertura e dalla facilità di accesso della regione del Mar Baltico, tipiche delle relazioni intracomunitarie.

Grenzüberschreitende Kriminalität: Die Kriminalitätsmuster der Region sind geprägt von der der geografischen Lage, den wirtschaftlichen und sozialen Unterschieden in der Region, Preisunterschieden bei verbrauchsteuerpflichtigen Waren sowie der Offenheit und dem leichten Zugang im Ostseeraum, die charakteristisch für die innergemeinschaftlichen Beziehungen sind.


Tali provvedimenti consentono alle amministrazioni fiscali di ottenere molto più rapidamente di quanto non avvenga oggi le informazioni relative alle operazioni intracomunitarie. All'esame di queste misure sono dedicate le relazioni dell'onorevole García-Margallo del 15 novembre 2008.

Diese Maßnahmen sehen eine zügigere Übermittlung der Informationen über innergemeinschaftliche Umsätze an die Steuerverwaltungen vor und wurden in den Berichten von Herrn García-Margallo vom 15. November 2008 behandelt.


– (FR) Abbiamo votato contro le due relazioni dell’onorevole García-Margallo y Marfil per combattere la frode fiscale connessa alle operazioni intracomunitarie o, per dirla senza mezzi termini, la frode in materia di IVA negli scambi commerciali tra Stati membri.

– (FR) Wir haben gegen die beiden Berichte von Herrn García-Margallo y Marfil zum Kampf gegen Steuerbetrug im Zusammenhang mit Transaktionen innerhalb der Gemeinschaft bzw. – um es mit einfachen Worten zu sagen – den Mehrwertsteuerbetrug beim Handel zwischen den Mitgliedstaaten gestimmt.


Questa nuova Convenzione, il cui campo d'applicazione coincide in parte con quello della direttiva, prevede una clausola sospensiva, che permette agli Stati membri che la ratificano di fare valere il primato della direttiva nelle relazioni intracomunitarie.

Dieses neue Übereinkommen, dessen Anwendungsbereich sich teilweise mit dem der Richtlinie deckt, enthält eine Trennungsklausel, die es den ratifizierenden Mitgliedstaaten ermöglicht, der Richtlinie in den innergemeinschaftlichen Beziehungen Vorrang einzuräumen.


Questa nuova Convenzione, il cui campo d'applicazione coincide in parte con quello della direttiva, prevede una clausola sospensiva, che permette agli Stati membri che la ratificano di fare valere il primato della direttiva nelle relazioni intracomunitarie.

Dieses neue Übereinkommen, dessen Anwendungsbereich sich teilweise mit dem der Richtlinie deckt, enthält eine Trennungsklausel, die es den ratifizierenden Mitgliedstaaten ermöglicht, der Richtlinie in den innergemeinschaftlichen Beziehungen Vorrang einzuräumen.


[22] Le procedure stabilite da detta convenzione dovrebbero ben presto essere sostituite nelle relazioni intracomunitarie da disposizioni contenute in un regolamento del Consiglio concernente la comunicazione e la notificazione degli atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile o commerciale (proposta modificata del 29 marzo 2000, COM(2000) 75 def.).

[22] Die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Verfahren dürften demnächst innerhalb der Gemeinschaft durch die Regeln ersetzt werden, die in der Verordnung des Rates über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (geänderter Vorschlag vom 29.3.2000, KOM(2000) 75 endg) enthalten sind.


w