Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giornalista
Inviato speciale
Presentare i report
Presentare le relazioni
Presentare report
Presentare un report
Presentatore
Professioni del settore delle comunicazioni
Pubblicista
Radio reporter
Regista
Report direzionale
Reporter
Reporter cinematografica
Reporter cinematografico
Reporter senza frontiere
Reporting
Reporting direzionale
Reportistica
Speaker
Sviluppare software di reporting

Traduction de «Reporter » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radio reporter | radio reporter

Radioreporter | Radioreporterin


reporter cinematografico | reporter cinematografica

Filmreporter | Filmreporterin






presentare i report | presentare un report | presentare le relazioni | presentare report

Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen




professioni del settore delle comunicazioni [ giornalista | inviato speciale | presentatore | pubblicista | regista | reporter | speaker ]

Beruf in der Kommunikationsbranche [ Ansager | Filmregisseur | Journalist | Reporter ]


sviluppare software di reporting

Berichterstattungssoftware entwickeln | Software für Berichterstattung entwickeln


reporting | reportistica

Berichtswesen | betriebliches Berichtswesen | Reporting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste le attività e le relazioni della Commissione europea per la democrazia attraverso il diritto (la Commissione di Venezia), in particolare la sua relazione sullo Stato di diritto (Report on the Rule of Law - CDL-AD(2011)003riv), la sua relazione sull'indipendenza del sistema giudiziario - parte I: indipendenza dei giudici (Report on the Independence of the Judicial System – Part I: The Independence of Judges - CDL-AD (2010)004), e la sua relazione sugli standard europei per quanto concerne l'indipendenza del sistema giudiziario - parte II: il pubblico ministero (Report on European Standards as regards the Independence of the Judici ...[+++]

– unter Hinweis auf die Tätigkeit und Berichte der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission), insbesondere ihren Bericht über Rechtsstaatlichkeit („Report on the Rule of Law“, CDL-AD(2011)003rev), ihren Bericht über die Unabhängigkeit der Justiz – Teil I: die Unabhängigkeit der Richter („Report on the Independence of the Judicial System – Part I: The Independence of Judges“, CDL-AD (2010) 004) und ihren Bericht über europäische Normen im Hinblick auf die Unabhängigkeit der Justiz – Teil II: die Staatsanwaltschaft („Report on European Standards as regards the Independence of the Judicial System – Part II: The ...[+++]


Sulla base di tale decisione, lo European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG), l’International Financial Reporting Standards Foundation (la Fondazione IFRS), che è il successore legale dell'International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF) e il Public Interest Oversight Board (PIOB) hanno beneficiato del cofinanziamento dell’Unione sotto forma di sovvenzioni di funzionamento fino al 31 dicembre 2013.

Aufgrund dieses Beschlusses wurden die Europäische Beratungsgruppe für Rechnungslegung (European Financial Reporting Advisory Group, im Folgenden „EFRAG“), die Stiftung für internationale Rechnungslegungsstandards (International Financial Reporting Standards Foundation, im Folgenden „IFRS-Stiftung“) als Rechtsnachfolgerin der International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF) und das Public Interest Oversight Board (im Folgenden „PIOB“) bis zum 31. Dezember 2013 von der Union in Form von Betriebskostenbeiträgen kofinanziert.


– viste le attività e le relazioni della Commissione europea per la democrazia attraverso il diritto (la Commissione di Venezia), in particolare la sua relazione sullo Stato di diritto (Report on the Rule of Law - CDL-AD(2011)003riv), la sua relazione sull'indipendenza del sistema giudiziario - parte I: indipendenza dei giudici (Report on the Independence of the Judicial System – Part I: The Independence of Judges - CDL-AD (2010)004), e la sua relazione sugli standard europei per quanto concerne l'indipendenza del sistema giudiziario - parte II: il pubblico ministero (Report on European Standards as regards the Independence of the Judici ...[+++]

– unter Hinweis auf die Tätigkeit und Berichte der Europäischen Kommission für Demokratie durch Recht (Venedig-Kommission), insbesondere ihren Bericht über Rechtsstaatlichkeit („Report on the Rule of Law“, CDL-AD(2011)003rev), ihren Bericht über die Unabhängigkeit der Justiz – Teil I: die Unabhängigkeit der Richter („Report on the Independence of the Judicial System – Part I: The Independence of Judges“, CDL-AD (2010) 004) und ihren Bericht über europäische Normen im Hinblick auf die Unabhängigkeit der Justiz – Teil II: die Staatsanwaltschaft („Report on European Standards as regards the Independence of the Judicial System – Part II: The ...[+++]


Fonte: relazione annuale di monitoraggio della coltivazione di mais MON 810 nel 2012 nell’UE presentata dalla Monsanto. [http ...]

Quelle: „Annual monitoring report on the cultivation of MON 810 in 2012 in the EU“ (Bericht über die Überwachung des Anbaus von MON 810 in der EU für das Jahr 2012), vorgelegt von Monsanto. [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– viste le relazioni sui media pubblicate da ONG, fra cui quelle di Reporter senza frontiere (Press Freedom Indexes: indici di libertà di stampa) e di Freedom House (Freedom of the Press reports: relazioni sulla libertà di stampa),

– unter Hinweis auf die von nichtstaatlichen Organisationen veröffentlichten Berichte über Medienfreiheit, zum Beispiel der Reporter ohne Grenzen (Ranglisten zur Pressefreiheit) und von Freedom House (Berichte zur Pressefreiheit),


10. apprezza le pubblicazioni esaustive e di elevata qualità dal titolo "2012 Ageing Report" (Relazione 2012 sull'invecchiamento) e "2012 Adequacy Report" (Relazione 2012 sull'adeguatezza) che analizzano l'adeguatezza e la sostenibilità a lungo termine dei regimi pensionistici in tutti gli Stati membri; deplora il fatto che gli aspetti dell'adeguatezza e della sostenibilità delle pensioni siano affrontati in relazioni separate di natura molto tecnica; chiede alla Commissione e al Consiglio di pubblicare urgentemente una sintesi integrata, concisa e non tecnica per i cittadini dell'UE, che consenta a quest'ultimi di valutare i problemi ...[+++]

10. begrüßt den Bericht über die demografische Alterung 2012 und den Bericht über die Angemessenheit der Renten und Pensionen 2012 als umfassende und hochwertige Publikationen, in denen die langfristige Angemessenheit und Nachhaltigkeit der Altersversorgungssysteme in sämtlichen Mitgliedstaaten untersucht werden; beklagt die Tatsache, dass die Dimensionen der Angemessenheit und Nachhaltigkeit der Renten und Pensionen gesondert in äußerst technischen Berichten behandelt werden; fordert die Kommission und den Rat dringend auf, eine integrierte, kurz und bündig gefasste, nicht technische Zusammenfassung für die Bürger zu verfassen, die es ...[+++]


EUROCONTROL ‘Performance Review Report 2010’ by the Performance Review Commission. [http ...]

“Performance Review Report 2010” des Leistungsüberprüfungsgremium von Eurocontrol, [http ...]


Cfr. ad esempio lo studio sulle pratiche di monitoraggio e applicazione coattiva in materia di governo societario negli Stati membri, disponibile sul sito [http ...]

Siehe z. B. Studie über die Systeme zur Überwachung und zur Durchsetzung von Corporate Governance-Regeln in den Mitgliedstaaten, abrufbar unter [http ...]


La giuria del premio Lorenzo Natali 1992, presieduta dal sig. Manuel Marin, Vicepresidente della Commissione responsabile della cooperazione e dello sviluppo, ha assegnato il premio alla Lettera di "Reporters senza frontiere", un'organizzazione che opera a favore della difesa dei diritti dell'uomo e della democrazia nei paesi in via di sviluppo.

Die Jury unter dem Vorsitz des für Entwicklungskooperation zuständigen Vizepräsidenten der Kommission, Manuel MARIN, verlieh den Preis für den Offenen Brief von "Reporters sans Frontières", einer Organisation, die sich für die Verteidigung der Menschenrechte und der Demokratie in den Entwicklungsländern einsetzt.


La consegna del premio al sig. Robert MENARD, Direttore di "Reporters sans Frontières" e della menzione speciale al sig. BROOHM avrà luogo il 5 marzo 1993, in occasione del "Colloque de Bruxelles" sulla stampa e la democrazia in Africa, organizzato da "Reporters sans Frontières" e dalla Commissione.

Die Übergabe des Preises an den Direktor von Reporters sans Frontières, Robert MENARD, und der besonderen Ehrung an Herrn BROOHM findet am 5. März 1993 im Rahmen des Brüsseler Kolloquiums zum Thema Presse und Demokratie in Afrika statt, das "Reporters sans Frontières" und die Kommission gemeinsam ausrichten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Reporter' ->

Date index: 2023-09-09
w