Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ripresa della corsa
Ripresa della corsa normale
Ripresa di velocità
Ripresa di velocità normale

Traduction de «Ripresa della corsa normale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ripresa della corsa | ripresa della corsa normale | ripresa di velocità | ripresa di velocità normale

erneuter Geschwindigkeitsanstieg | erneuter Geschwindigkeitsanstieg nach Langsamfahrt | Geschwindigkeitsaufnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'incremento della spesa sociale si è affievolito nel 2010 a causa di una combinazione della scadenza delle misure di stimolo fiscale e della normale eliminazione graduale della stabilizzazione automatica nei paesi in fase di ripresa.

Im Jahr 2010 schwächten sich die Zuwachsraten bei den Sozialausgaben ab, was auf das Einstellen von Konjunkturmaßnahmen in Verbindung mit dem regulären Auslaufen der automatischen Stabilisierung in sich wirtschaftlich erholenden Ländern zurückzuführen ist.


Il piano Juncker (piano europeo per gli investimenti) e l'Unione dei mercati dei capitali contribuiscono a mobilitare risorse per incoraggiare la ripresa economica; il sostegno dell'UE all'innovazione aiuta l'industria e in particolare le PMI ad agire sfruttando i propri punti forti; l'Europa è in prima fila nella corsa mondiale verso l'economia circolare e a basse emissioni di carbonio grazie alle sue iniziative in materia di economia circolare, energia pulita ed economia a basse emissioni di carbonio, mentre l ...[+++]

Der Juncker-Plan (Investitionsoffensive für Europa) und die Kapitalmarktunion helfen, Ressourcen zu mobilisieren und die Konjunkturbelebung zu unterstützen. EU-Förderungen für Innovationen unterstützen die Industrie und vor allem KMU dabei, ihre Stärken auszuspielen. Mit den Initiativen zu Kreislaufwirtschaft, sauberer Energie und CO armer Wirtschaft liegt Europa bei den weltweiten Bemühungen für eine Kreislaufwirtschaft mit geringen CO -Emissionen ganz vorne. Schlüsseltechnologien helfen der Industrie, im weltweiten Wettbewerb zu bestehen. Die Strategie für einen digitalen Binnenmarkt, die begleitende Strategie für die Digitalisierung d ...[+++]


In secondo luogo, in termini di relazioni esterne, anziché promuovere la ripresa della corsa agli armamenti e la militarizzazione dei rapporti internazionali, i paesi dell’Unione dovrebbero contribuire alla democrazia incoraggiando una vera politica di pace e cooperazione internazionale basata sul rispetto della sovranità di ogni paese e il principio della non ingerenza, oltre al rispetto del diritto internazionale e della Carta delle Nazioni Unite.

Zweitens: Was ihre Außenbeziehungen angeht, sollten die EU-Länder, anstatt ein Wiederaufleben des Wettrüstens und der Militarisierung internationaler Beziehungen zu fördern, zur Demokratie beitragen, indem sie eine echte Politik des Friedens und der internationalen Zusammenarbeit fördern, die auf der Anerkennung der Souveränität eines jeden Landes und der Einhaltung des Interventionsverbots sowie des internationalen Rechts und der Charta der Vereinten Nationen basiert.


«2) Lo Stato membro che non può eseguire il trasferimento entro il normale termine di sei mesi dalla data di accettazione della richiesta di presa in carico o di ripresa in carico dell’interessato, o della decisione definitiva su un ricorso o una revisione in caso di effetto sospensivo, per uno dei motivi di cui all’articolo 29, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 604/ ...[+++]

„(2) Ein Mitgliedstaat, der aus einem der in Artikel 29 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 genannten Gründe die Überstellung nicht innerhalb der üblichen Frist von sechs Monaten ab dem Zeitpunkt der Annahme des Gesuchs um Aufnahme oder Wiederaufnahme der betroffenen Person oder der endgültigen Entscheidung über einen Rechtsbehelf oder eine Überprüfung, wenn diese aufschiebende Wirkung hat, vornehmen kann, unterrichtet den zuständigen Mitgliedstaat darüber vor Ablauf dieser Frist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come indicato dalla Commissione nella sua Analisi annuale della crescita, uno dei principali ostacoli alla ripresa è la mancanza di una normale erogazione di prestiti all'economia reale, e in particolare alle PMI.

Eines der größten momentanen Hindernisse für die wirtschaftliche Erholung ist der Mangel an normalen Darlehen für die Realwirtschaft und insbesondere für KMU, wie die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht hervorgehoben hat.


2. sottolinea che la principale priorità del piano di ripresa deve consistere nel promuovere l'economia e la competitività dell'Unione europea al fine di tutelare le opportunità e la sicurezza dei cittadini ed evitare un aumento della disoccupazione; ritiene che il piano di ripresa debba invertire il declino economico consentendo ai mercati finanziari di riprendere un normale funzionamento, favorire gli investimenti e migliorare l ...[+++]

2. betont, dass die oberste Priorität des Konjunkturprogramms darin bestehen muss, die Wirtschaft und die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union zu fördern, um die Chancen und die Sicherheit der Bürger zu wahren und einen Anstieg der Arbeitslosigkeit zu verhindern; vertritt die Auffassung, dass das Konjunkturprogramm dem wirtschaftlichen Niedergang entgegenwirken muss, indem die Finanzmärkte wieder funktionsfähig gemacht, Investitionen erleichtert und die Chancen für Wachstum und Beschäftigung verbessert werden und zugleich die Wirtschaft und der Arbeitsmarkt der EU gestärkt und die Rahmenbedingungen für Wachstum und die Schaffung ...[+++]


La proposta presentata ieri dalla Federazione scozzese dei pescatori concernente il ripristino degli stock di merluzzo riporta che la ricostituzione del livello normale delle riserve di merluzzo resta un obiettivo importante per i pescatori, poiché una ripresa della pesca del merluzzo avrebbe effetto sull’economia dell’intero settore della pesca di specie demersali.

In ihrem gestrigen Vorschlag stellt die Schottische Fischergewerkschaft ebenfalls fest, dass „die Wiederherstellung des historischen Reichtums an Kabeljau eine wichtige Zielsetzung der Fischer bleibt, da eine neu belebte Kabeljaufischerei die Ökonomie der gesamten Grundfischerei umgestalten würde.“


Le finalità del Fondo sono, da un lato, di contribuire alla normale ripresa della vita collettiva, per esempio il ripristino delle reti energetiche, di trasporto e di telecomunicazione, la ricostruzione o la costruzione di alloggi provvisori e, dall’altro, di limitare i danni consolidando le infrastrutture preventive, per esempio dighe e sbarramenti.

Mit diesen Mitteln kann dann im Katastrophenfall dieser Fonds gespeist werden, der erstens zu einer Normalisierung des öffentlichen Lebens beitragen soll, also beispielsweise zur Instandsetzung der Energie-, der Verkehrs- und Telekommunikationsnetze, zum Wiederaufbau bzw. zur Einrichtung von provisorischen Unterkünften, und zweitens zur Begrenzung der Schäden durch eine Verstärkung der Schutzanlagen wie Dämme und Deiche.


11. esprime vivissima preoccupazione per la corsa agli armamenti in atto nello stretto di Taiwan ed esorta il Consiglio a farsi promotore di un'iniziativa forte per allentare la tensione, favorire la ripresa del dialogo e rafforzare i legami politici con i governi democratici della regione;

11. äußert tiefe Sorge über die zunehmende Stationierung von Waffen auf beiden Seiten der Meerenge von Taiwan und fordert den Rat auf, entschlossen vorzugehen, um die Spannungen abzubauen, die Wiederaufnahme des Dialogs zu fördern und die politischen Bindungen zu den demokratischen Regierungen in der Region zu stärken;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ripresa della corsa normale' ->

Date index: 2022-12-14
w