Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo di legittimità sugli atti della Commissione
Delegazione della Commissione
Delegazione della Commissione europea
Parere della Commissione
Proposta
Proposta CE
Proposta della Commissione
Proposta modificata
Proposta modificata della Commissione
Proposta pendente
Relazione di primavera della Commissione
Risoluzione
Risoluzione CE
Risoluzione comunitaria
Risoluzione della Commissione
Sindacato di legittimità sugli atti della Commissione

Traduction de «Risoluzione della Commissione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risoluzione (UE) [ risoluzione CE | risoluzione comunitaria | risoluzione della Commissione ]

Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]


Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 17 aprile 2007 sul rilascio di visti da parte delle rappresentanze svizzere all'estero. Controllo successivo dell'ispezione della Commissione della gestione del Consiglio nazionale. Risposta del Consiglio federale sullo stato d'attuazione delle raccomandazioni della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 30 settembre 2009

Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 17. April 2007 zur Visaerteilung durch die Auslandvertretungen der Schweiz. Nachkontrolle zur Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates. Antwort des Bundesrates zum Stand der Umsetzung der Empfehlungen der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 30. September 2009


sostituto del presidente o della presidentessa della camera della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo | sostituta del presidente o della presidentessa della camera della Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo

Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission | Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommission


Iniziativa parlamentare. Partecipazione dei Cantoni all'approvazione dei premi. Commissione della sicurezza sociale e della sanità. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio degli Stati dell'8 settembre 1997. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 1998

Parlamentarische Initiative. Mitwirkung der Kantone bei der Prämiengenehmigung. Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit. Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerates vom 8. September 1997. Stellungnahme des Bundesrates vom 25. Februar 1998


proposta (UE) [ proposta CE | proposta della Commissione | proposta modificata | proposta modificata della Commissione | proposta pendente ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


controllo di legittimità sugli atti della Commissione | sindacato di legittimità sugli atti della Commissione

Überwachung der Rechtmäßigkeit des Handelns der Kommission


relazione della Commissione al Consiglio europeo di primavera | relazione di primavera della Commissione

Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates | Frühjahrsbericht der Kommission


delegazione della Commissione | delegazione della Commissione europea

Kommissionsdelegation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1051 - EN - Regolamento di esecuzione (UE) 2015/1051 della Commissione, del 1° luglio 2015, relativo alle modalità per l'esercizio delle funzioni della piattaforma di risoluzione delle controversie online, alle caratteristiche del modulo di reclamo elettronico e alle modalità della cooperazione tra i punti di contatto di cui al regolamento (UE) n. 524/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla risoluzione delle controversie online dei consumatori // Regolament ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1051 - EN - Durchführungsverordnung (EU) 2015/1051 der Kommission vom 1. Juli 2015 über die Modalitäten für die Ausübung der Funktionen der Plattform zur Online-Streitbeilegung, über die Modalitäten des elektronischen Beschwerdeformulars und die Modalitäten der Zusammenarbeit der Kontaktstellen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 524/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) 2015/1051 DER KOMMISSION // über die Modalitäten für die Ausübung der Funktionen der Plattform zur Online-Strei ...[+++]


Regolamento di esecuzione (UE) 2015/1051 della Commissione, del 1° luglio 2015, relativo alle modalità per l'esercizio delle funzioni della piattaforma di risoluzione delle controversie online, alle caratteristiche del modulo di reclamo elettronico e alle modalità della cooperazione tra i punti di contatto di cui al regolamento (UE) n. 524/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alla risoluzione delle controversie online dei consumatori

Durchführungsverordnung (EU) 2015/1051 der Kommission vom 1. Juli 2015 über die Modalitäten für die Ausübung der Funktionen der Plattform zur Online-Streitbeilegung, über die Modalitäten des elektronischen Beschwerdeformulars und die Modalitäten der Zusammenarbeit der Kontaktstellen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 524/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1075 - EN - Regolamento delegato (UE) 2016/1075 della Commissione, del 23 marzo 2016, che integra la direttiva 2014/59/UE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le norme tecniche di regolamentazione che precisano il contenuto dei piani di risanamento, dei piani di risoluzione e dei piani di risoluzione di gruppo, i criteri minimi che l'autorità competente deve valutare per quanto riguarda i piani di risanamento e i piani di risanamento di gruppo, le condi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1075 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2016/1075 der Kommission vom 23. März 2016 zur Ergänzung der Richtlinie 2014/59/EU des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards, in denen der Inhalt von Sanierungsplänen, Abwicklungsplänen und Gruppenabwicklungsplänen, die Mindestkriterien, anhand deren die zuständige Behörde Sanierungs- und Gruppensanierungspläne zu bewerten hat, die Voraussetzungen für gruppeninterne finanzielle Unterstützung, die Anforderungen an die Unabhängigkeit der Bewerter, die vertragliche Anerkennung von Herabschreibungs- und U ...[+++]


Nella risoluzione del 7 luglio 2010 recante raccomandazioni alla Commissione sulla gestione delle crisi transfrontaliere nel settore bancario, il Parlamento europeo aveva chiesto alla Commissione di presentargli, «sulla base degli articoli 50 e 114 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, una o più proposte legislative concernenti un quadro UE di gestione delle crisi, un fondo UE di stabilità finanziaria e un'unità di risoluzione» e nella risoluzione del 20 novembre 2012 recante raccomandazioni alla Commissione sulla relazione dei presidenti del Consiglio ...[+++]

Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung vom 7. Juli 2010 mit Empfehlungen an die Kommission zu einem grenzübergreifenden Krisenmanagement im Bankensektor aufgefordert, „auf der Grundlage von Artikel 50 und Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union . einen oder mehrere Legislativvorschläge zu einem EU-Rahmen für das Krisenmanagement, einem EU-Finanzstabilisierungsfonds [.] und einer Abwicklungsstelle zu unterbreiten“, und in seiner Entschließung vom 20. November 2012 mit Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il programma di risoluzione della crisi adottato dal Comitato a norma dell’articolo 16, paragrafo 8, stabilisce, in conformità alle decisioni della Commissione in materia di quadro di risoluzione delle crisi a norma dell’articolo 16, paragrafo 6, e alle decisioni in materia di aiuti di Stato, ove applicabile per analogia, i dettagli relativi agli strumenti di risoluzione delle crisi da applicare all’ente soggetto a risoluzione della crisi, almeno per q ...[+++]

In dem vom Ausschuss nach Artikel 16 Absatz 8 beschlossenen Abwicklungskonzept werden in Einklang mit den Beschlüssen der Kommission über den Abwicklungsrahmen gemäß Artikel 16 Absatz 6 und etwaigen Beihilfebeschlüssen, falls anwendbar im Wege der Analogie, die Einzelheiten der auf das in Abwicklung befindliche Institut anzuwendenden Abwicklungsinstrumente zumindest im Hinblick auf die in Artikel 21 Absatz 2, Artikel 22 Absatz 2, Artikel 23 Absatz 2 und Artikel 24 Absatz 1 genannten Maßnahmen sowie die genauen Beträge und Zwecke festgelegt, für die der Fonds verwendet werden soll.


9. si rammarica che il programma di lavoro della Commissione per il 2011 non preveda una proposta per un'imposta sulle transazioni finanziarie su scala dell'UE e ricorda che il Parlamento nella risoluzione della commissione CRIS ha chiesto che una tale imposta sia introdotta a livello di UE in assenza di un consenso internazionale, poiché contribuirebbe sia a stabilizzare i mercati finanziari che a generare considerevoli proventi;

9. bedauert, dass im Arbeitsprogramm der Kommission für 2011 kein Vorschlag für eine EU-weite Finanztransaktionssteuer vorgesehen ist, und erinnert daran, dass es in seiner vom Unterausschuss CRIS vorbereiteten Entschließung die Einführung einer solchen Steuer auf EU-Ebene, solange es an einem internationalen Konsens fehlt, verlangt hat, weil die Steuer zum einen die Stabilisierung der Finanzmärkte fördern und zum anderen signifikante Einnahmen erbringen würde;


28. invita il suo Presidente a fare quanto necessario affinché venga iscritto nell'ordine del giorno della seduta plenaria un dibattito annuale sulla politica di informazione dell'Unione, come richiesto nella summenzionata risoluzione del 13 marzo 2002; sottolinea che questo dibattito dovrebbe essere organizzato prima della definizione degli orientamenti di bilancio per l'esercizio successivo, sulla base di una relazione annuale della Commissione e di un progetto di risoluzione della commissione parlamentare competente in materia;

28. fordert seinen Präsidenten auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um eine jährliche Aussprache über die EU-Informationspolitik auf die Tagesordnung des Plenums zu setzen, wie in seiner oben genannten Entschließung vom 13. März 2002 gefordert; diese Aussprache sollte auf der Grundlage eines Jahresberichts der Kommission und eines Entschließungsentwurfs seines zuständigen Ausschusses zu diesem Thema stattfinden, bevor die Haushaltsleitlinien für das folgende Jahr festgelegt werden;


Con riferimento invece all'applicazione del mainstreaming all'interno del Segretariato del Parlamento è opportuno soffermarsi sul tema dell'accesso delle donne a posti di responsabilità, nonché alle misure relative alla materia dei concorsi, delle assunzioni e delle prospettive di carriera. A tale proposito, il progetto di risoluzione della commissione per i diritti della donna e le pari opportunità sostiene pienamente le proposte della relazione 2002 dell'on. Lalumière, approvata dall'Ufficio di presidenza il 5 settembre 2002.

In Bezug auf die Umsetzung des Gender Mainstreaming im EP-Generalsekretariat sollte jedoch verstärkt auf das Thema des Zugangs von Frauen zu verantwortungsvollen Positionen sowie auf die Maßnahmen für Auswahlverfahren, Einstellungen und Laufbahnentwicklung eingegangen werden. In diesem Zusammenhang unterstützt der Entwurf einer Entschließung des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit uneingeschränkt die Vorschläge im Bericht für 2002 von Frau Lalumière, der vom Präsidium am 5. September 2002 angenommen wurde.


28. invita il suo Presidente a fare quanto necessario affinché venga iscritto nell’ordine del giorno della seduta plenaria un dibattito annuale sulla politica d’informazione dell’UE, come richiesto nella sua risoluzione del 13 marzo 2002; questo dibattito dovrebbe essere organizzato prima della definizione degli orientamenti di bilancio per l’esercizio successivo, sulla base di una relazione annuale della Commissione e di un progetto di risoluzione della commissione competente nel merito;

28. fordert seinen Präsidenten auf, das Notwendige zu tun, um eine jährliche Aussprache über die EU-Informationspolitik auf die Tagesordnung des Plenums zu setzen, wie in seiner Entschließung vom 13. März 2002 gefordert; diese Aussprache sollte auf der Grundlage eines Jahresberichts der Kommission und eines Entschließungsentwurfs des zuständigen EP-Ausschusses zu diesem Thema stattfinden, bevor die Haushaltsleitlinien für das folgende Jahr festgelegt werden;


E io chiedo che domani non venga cambiata una virgola di questa risoluzione della commissione per gli affari esteri, i diritti dell’uomo, la sicurezza comune e la politica di difesa, che non è una risoluzione della sinistra ma un testo preparato dall’onorevole Brok, membro del PPE.

Ich spreche mich dafür aus, dass wir morgen an dieser Entschließung des außenpolitischen Ausschusses nichts ändern, die ja keine Entschließung der Linken ist, sondern von dem PPE-Mitglied Elmar Brok stammt. Nehmen wir diese Entschließung an.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Risoluzione della Commissione' ->

Date index: 2024-05-06
w