Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenza del risultato
Divergenza del risultato
Il risultato della ionografia
Ionogramma
Risultato
Risultato contabile
Risultato dei finanziamenti
Risultato del finanziamento
Risultato del voto
Risultato dell'attività agricola
Risultato dell'esercizio
Risultato della autenticazione
Risultato della validazione
Risultato delle misure
Risultato delle prova
Risultato di copertura
Risultato finale desiderato
Risultato finale perseguito
Saldo dell'esercizio

Traduction de «Risultato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risultato dei finanziamenti (1) | risultato del finanziamento (2)

Finanzierungsergebnis




risultato dell'esercizio [ risultato contabile | saldo dell'esercizio ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]


risultato della autenticazione | risultato della validazione

Validierungsergebnis


risultato delle misure | risultato delle prova

Prüfergebnis | Versuchsergebnis


risultato finale desiderato | risultato finale perseguito

erwünschter Endzustand


risultato dell'attività agricola

landwirtschaftliches Betriebsergebnis




differenza del risultato | divergenza del risultato

Ergebnisabweichung


ionogramma | il risultato della ionografia

Ionogramm | graphische Darstellung der ionalen Zusammensetzung der
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si può notare un risultato positivo per quanto riguarda il numero di posti di lavoro creati. Secondo le valutazioni disponibili, il risultato finale sarà verosimilmente di 12 000 posti di lavoro.

So kann den vorliegenden Bewertungen zufolge realistischerweise mit 12 000 Arbeitsplätzen gerechnet werden.


La possibilità di seguire l’attuazione negli Stati membri consente di valutare, alla luce delle migliori pratiche, il risultato dell'iter al livello che maggiormente interessa le imprese[21] e mette in evidenza in che modo i vari approcci all’attuazione incidono sul risultato complessivo.

Die Überwachung der Durchführung in den Mitgliedstaaten wird es ermöglichen, die Ergebnisse auf der Ebene, die direkte Auswirkungen auf die Unternehmen hat, mit der besten Praxis zu vergleichen und zu bewerten[21].


Risultato dei colloqui trilaterali sull'attuazione dell'accordo di associazione UE-Ucraina/Zona di libero scambio globale e approfondita

Ergebnisse der trilateralen Gespräche über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens / der vertieften und umfassenden Freihandelszone zwischen der EU und der Ukraine


Tipo di risultato[32] || Costo medio del risultato || Numero di risultati || Costo || Numero di risultati || Costo || Numero di risultati || Costo || Numero di risultati || Costo || Numero di risultati || Costo || Numero di risultati || Costo || Numero di risultati || Costo || Numero totale || di risultati Costo totale

|| Art der Outputs[32] || Durchschnittskosten der Outputs || Zahl der Outputs || Kosten || Zahl der Outputs || Kosten || Zahl der Outputs || Kosten || Zahl der Outputs || Kosten || Zahl der Outputs || Kosten || Zahl der Outputs || Kosten || Zahl der Outputs || Kosten || Gesamtanzahl der Outputs || insgesamt


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indicatore di risultato || Ultimo risultato noto || Obiettivo (risultato) a medio termine 2017

Ergebnisindikator || Letztes bekanntes Ergebnis || Mittelfristiges Ziel (Ergebnis) 2017


Poiché questi periodi dovevano necessariamente essere contabilizzati come pari a zero, la loro considerazione ha portato al risultato di ridurre la base contributiva media. Orbene, è giocoforza constatare che siffatta riduzione non si sarebbe verificata qualora la sig.ra Salgado González avesse versato contributi unicamente in Spagna, senza esercitare il suo diritto alla libera circolazione; un risultato del genere è contrario al diritto dell'Unione.

Fest steht, dass eine solche Verminderung nicht erfolgt wäre, wenn Frau Salgado González nur in Spanien Beiträge entrichtet hätte, ohne ihr Recht auf Freizügigkeit auszuüben.


"Si è arrivati ad un accordo, ma il risultato è deludente!", dichiara il Presidente del CESE a proposito della conclusione dei negoziati sul bilancio UE

EWSA-PRÄSIDENT NILSSON ZUM EU-HAUSHALT: "EINE EINIGUNG IST DA, ABER DAS ERGEBNIS IST ENTTÄUSCHEND!"


2. Se uno Stato membro ha definito edifici di riferimento in modo tale che il risultato del calcolo dell’ottimalità dei costi si può applicare a più categorie di edifici, esso può utilizzare tale risultato per garantire che siano fissati requisiti minimi di prestazione energetica al fine di raggiungere livelli ottimali in funzione dei costi per tutte le pertinenti categorie di edifici.

(2) Hat ein Mitgliedstaat Referenzgebäude derart definiert, dass das Ergebnis der Kostenoptimalitätsberechnung auf mehrere Gebäudekategorien anwendbar ist, so kann er dieses Ergebnis nutzen, um sicherzustellen, dass Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz mit Blick auf das Erreichen kostenoptimaler Niveaus für alle relevanten Gebäudekategorien festgelegt werden.


Il Signor VANNI d'ARCHIRAFI, che partecipava in veste di osservatore della Commissione a quest'ultima riunione del Comitato esecutivo sotto la presidenza tedesca, si è rallegrato di tale risultato, dichiarando: "Questa decisione rappresenta una splendida notizia per tutti i cittadini europei ed io voglio congratularmi con la presidenza tedesca che ha reso possibile tale risultato grazie al suo impegno e alla sua determinazione.

Herr VANNI d'ARCHIRAFI, der als Beobachter der Kommission an dieser letzten Sitzung des Exekutivausschusses unter deutschem Vorsitz teilnahm, hob die Bedeutung des Beschlusses hervor: "Diese Entscheidung ist eine wirklich gute Nachricht für alle europäischen Bürger, und ich möchte den deutschen Vorsitz, der dieses Ergebnis dank seines Engagements und seiner Entschlossenheit ermöglicht hat, dazu beglückwünschen.


Settore dei cereali La riforma intendeva apportare i seguenti cambiamenti essenziali: - primo, la riduzione della produzione dei cereali; - secondo, la riduzione dei prezzi dei cereali; - terzo, l'aumento della domanda di cereali, in parte come risultato del minore uso dei prodotti sostitutivi e in parte come risultato dell'incremento di vendite delle carni suine e del pollame, che potevano aumentare a causa dei costi inferiori dei mangimi.

Getreidesektor Mit der Reform sollte hier vor allem folgendes erreicht werden: - Erstens, eine Rückführung der Getreideerzeugung, - zweitens, eine Senkung der Getreidepreise, - drittens, ein Zunahme des Getreideverbrauchs, zum Teil als Ergebnis der rückläufigen Verwendung von Getreidesubstituten und zum Teil als Ergebnis steigender Verkäufe an die Schweinefleisch- und die Geflügelindustrie, wo man wegen der niedrigeren Futtermittelkosten eine Expansion erwartet hat, - viertens, ein deutlicher Abbau der Überschußbestände".


w