Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al rivestimento di cinghie trapezoidali
Addetto al rivestimento di cinghie di trasmissione
Addetto al rivestimento di cinghie trapezoidali
Capo ufficio sicurezza
Copertura di sponda
Cybersicurezza
Direttore della sicurezza aziendale
Garanzia di sicurezza delle informazioni
Incidente di sicurezza informatica
Infosec
Ispettore per la sicurezza nelle cave
Ispettore per la sicurezza nelle miniere
Ispettrice per la sicurezza nelle miniere
Provvedimenti di sicurezza e rivestimento
Rivestimento di riva
Rivestimento di sicurezza
Rivestimento di sicurezza anti-fuga
Rivestimento di sponda
Rivestimento isolante
Rivestimento permanente
Rivestimento sicurezza
Sicurezza delle informazioni
Sicurezza delle reti e dell'informazione
Sicurezza di Internet
Sicurezza digitale
Sicurezza informatica
Specialista della sicurezza
Violazione della sicurezza delle informazioni

Traduction de «Rivestimento sicurezza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rivestimento sicurezza

Dauerfutter | Dauerfutter des Herdes | Herdboden


rivestimento di sicurezza | rivestimento isolante | rivestimento permanente

Isolierschicht




rivestimento di sponda | rivestimento di riva | copertura di sponda

Uferverkleidung | Uferdeckwerk | Deckwerk


conducente di macchine per rivestimento, asfalto | conducente di macchine per rivestimento, asfalto

Belagsmaschinenführer | Belagsmaschinenführerin


rivestimento di sicurezza anti-fuga

Gander-Alarm-Anlage


addetta al rivestimento di cinghie trapezoidali | addetto al rivestimento di cinghie trapezoidali | addetto al rivestimento di cinghie di trasmissione | addetto al rivestimento di cinghie trapezoidali/addetta al rivestimento di cinghie trapezoidali

Keilriemenbeschichterin | Keilriemengummiererin | Keilriemenbeschichter | Keilriemengummierer/Keilriemengummiererin


sicurezza delle informazioni [ cybersicurezza | garanzia di sicurezza delle informazioni | incidente di sicurezza informatica | Infosec | sicurezza delle reti e dell'informazione | sicurezza digitale | sicurezza di Internet | sicurezza informatica | violazione della sicurezza delle informazioni ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]


ispettore per la sicurezza nelle cave | ispettore per la sicurezza nelle miniere | ispettore per la sicurezza nelle miniere/ispettrice per la sicurezza nelle miniere | ispettrice per la sicurezza nelle miniere

Sicherheitsbeauftragter Bergbau | Sicherheitssteiger | Sicherheitsbeauftragter Bergbau/Sicherheitsbeauftragte Bergbau | Sicherheitssteigerin


direttore della sicurezza aziendale | specialista della sicurezza | capo ufficio sicurezza | direttore della sicurezza/direttrice della sicurezza

Sicherheitsbeauftragte | Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragte/Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitspersonal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Autorità europea per la sicurezza alimentare ha valutato la sicurezza del copolimero di polivinilpirrolidone vinilacetato qualora esso venga impiegato come additivo alimentare concludendo che, negli impieghi proposti, il copolimero di polivinilpirrolidone vinilacetato come agente legante/di rivestimento negli integratori alimentari solidi non dovrebbe presentare problemi di sicurezza.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit bewertete die Sicherheit von Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymer bei der Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff und kam zu dem Schluss, dass die Verwendung von Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymer als Bindemittel/Überzugmittel in festen Nahrungsergänzungsmitteln bei den vorgeschlagenen Verwendungen wahrscheinlich keine Sicherheitsbedenken aufwirft.


L'Autorità europea per la sicurezza alimentare ha valutato la sicurezza del copolimero a innesto di PVA-PEG usato come additivo alimentare, concludendo che il suo uso come rivestimento filmogeno nei complementi alimentari non presenta problemi di sicurezza

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat die Sicherheit von PVA-PEG graft co-polymer bei Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff bewertet und ist zu dem Schluss gelangt, dass seine Verwendung als Filmüberzug bei Nahrungsergänzungsmitteln bei den vorgeschlagenen Verwendungen keine Sicherheitsbedenken aufwirft


Apparecchiature portatili di spruzzatura elettrostatica — Requisiti di sicurezza — Parte 1: Apparecchiature portatili di spruzzatura di materiali liquidi infiammabili per rivestimento

Elektrostatische Handsprüheinrichtungen — Sicherheitsanforderungen — Teil 1: Handsprüheinrichtungen für entzündbare flüssige Beschichtungsstoffe


Apparecchiature di polverizzazione e spruzzatura per prodotti di rivestimento e finitura — Requisiti di sicurezza

Spritz- und Sprühgeräte für Beschichtungsstoffe — Sicherheitsanforderungen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Autorità europea per la sicurezza alimentare ha valutato la sicurezza del copolimero a innesto di PVA-PEG usato come additivo alimentare, concludendo che il suo uso come rivestimento filmogeno nei complementi alimentari non presenta problemi di sicurezza per gli impieghi proposti .

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat die Sicherheit von PVA-PEG-Pfropfcopolymer bei Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff bewertet und ist zu dem Schluss gelangt, dass seine Verwendung als Filmüberzug bei Nahrungsergänzungsmitteln bei den vorgeschlagenen Verwendungen keine Sicherheitsbedenken aufwirft .


L'Autorità europea per la sicurezza alimentare ha valutato la sicurezza del copolimero a innesto di PVA-PEG usato come additivo alimentare, concludendo che il suo uso come rivestimento filmogeno nei complementi alimentari non presenta problemi di sicurezza per gli impieghi proposti (4).

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat die Sicherheit von PVA-PEG-Pfropfcopolymer bei Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff bewertet und ist zu dem Schluss gelangt, dass seine Verwendung als Filmüberzug bei Nahrungsergänzungsmitteln bei den vorgeschlagenen Verwendungen keine Sicherheitsbedenken aufwirft (4).


L'Autorità europea per la sicurezza alimentare ha valutato la sicurezza del copolimero a innesto di PVA-PEG usato come additivo alimentare, concludendo che il suo uso come rivestimento filmogeno nei complementi alimentari non presenta problemi di sicurezza (4)

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat die Sicherheit von PVA-PEG graft co-polymer bei Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff bewertet und ist zu dem Schluss gelangt, dass seine Verwendung als Filmüberzug bei Nahrungsergänzungsmitteln bei den vorgeschlagenen Verwendungen keine Sicherheitsbedenken aufwirft (4).


L’Autorità europea per la sicurezza alimentare ha valutato la sicurezza del copolimero di polivinilpirrolidone vinilacetato (4) qualora esso venga impiegato come additivo alimentare concludendo che, negli impieghi proposti, il copolimero di polivinilpirrolidone vinilacetato come agente legante/di rivestimento negli integratori alimentari solidi non dovrebbe presentare problemi di sicurezza.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit bewertete die Sicherheit von Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymer (4) bei der Verwendung als Lebensmittelzusatzstoff und kam zu dem Schluss, dass die Verwendung von Polyvinylpyrrolidon-Vinylacetat-Copolymer als Bindemittel/Überzugmittel in festen Nahrungsergänzungsmitteln bei den vorgeschlagenen Verwendungen wahrscheinlich keine Sicherheitsbedenken aufwirft.


Tale parte ha sostenuto che l'evento dimostrava la mancanza di sicurezza di approvvigionamento di prodotti d'acciaio a rivestimento organico nell'UE, ragion per cui a importatori e utenti doveva essere concessa la possibilità di procurarsi liberamente i prodotti d'acciaio a rivestimento organico nell'UE o in Cina.

Der interessierten Partei zufolge war dies ein Beweis für die mangelnde Sicherheit bei der Versorgung mit OBS in der Union sowie ein Grund, Einführer und Verwender OBS uneingeschränkt aus der Union und aus China beziehen zu lassen.


- completamento e potenziamento delle misure, incluse le appropriate procedure di omologazione, concernenti l'inquinamento acustico proveniente da prodotti e servizi, in particolare dai veicoli a motore, ivi comprese misure per ridurre il rumore proveniente dall'interazione tra pneumatici e rivestimento stradale che non compromettano la sicurezza stradale, dai veicoli ferroviari, dagli aeromobili e dai macchinari fissi,

- Ergänzung und weitere Verbesserung der Maßnahmen, einschließlich geeigneter Bauartgenehmigungsverfahren, zur Bekämpfung der Lärmbelastung durch Dienstleistungen und Produkte, insbesondere Kraftfahrzeuge, einschließlich Maßnahmen zur Verringerung des Lärms, der durch die Wechselwirkung zwischen Reifen und Fahrbahn entsteht, ohne Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, sowie des Lärms, der durch Schienenfahrzeuge, Luftfahrzeuge und ortsfeste Maschinen entsteht;


w