Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancelliera
Cancelliere
Corte d'appello
Cronista
Giornalista giudiziaria
Giornalista giudiziario
Giudiziario
Giurisdizione giudiziaria
Ordine giudiziario
Potere giudiziario
Provvedimento giudiziario di liquidazione
Provvedimento giudiziario di scioglimento
Revisione dell'ordinamento giudiziario
Riforma dell'ordinamento giudiziario
Riforma giudiziaria
Segretaria giudiziaria
Segretaria giurista
Segretario giudiziario
Segretario giudiziario
Segretario giurista
Sostituta giudiziario
Sostituto giudiziario
Tribunale di prima istanza
Tribunale giudiziario
Ufficiale giudiziario
Usciera d'udienza
Usciere d'udienza

Traduction de «Segretario giudiziario » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segretario giurista (1) | segretaria giurista (2) | segretario giudiziario (3) | segretaria giudiziaria (4)

juristischer Sekretär (1) | juristische Sekretärin (2)


cancelliera | segretario giudiziario | cancelliere | cancelliere/cancelliera

Gerichtsassistentin | Justizangestellter | Gerichtsschreiber | Justizfachangestellter/Justizfachangestellte


riforma giudiziaria [ revisione dell'ordinamento giudiziario | riforma dell'ordinamento giudiziario ]

Justizreform


potere giudiziario [ ordine giudiziario ]

richterliche Gewalt [ Judikative | rechtsprechende Gewalt ]


sostituto giudiziario | sostituta giudiziario

Gerichtssubstitut | Gerichtssubstitutin


potere giudiziario | giudiziario

Judikative | rechtsprechende Gewalt | richterliche Gewalt | judikative Gewalt


cronista | giornalista giudiziaria | giornalista giudiziario | giornalista giudiziario/giornalista giudiziaria

Gerichtsreporter | Kriminalreporterin | Gerichtsreporter/Gerichtsreporterin | Gerichtsreporterin


usciera d'udienza | usciere d'udienza | ufficiale giudiziario | ufficiale giudiziario/ufficiale giudiziaria

Exekutor | Gerichtsvollzieherin | Gerichtsvollzieher | Gerichtsvollzieher/Gerichtsvollzieherin


giurisdizione giudiziaria [ corte d'appello | tribunale di prima istanza | tribunale giudiziario ]

ordentliche Gerichtsbarkeit [ Amtsgericht | Justizgerichtsbarkeit | Landgericht | ordentliches Gericht ]


provvedimento giudiziario di liquidazione | provvedimento giudiziario di scioglimento

richterlich angeordnete Auflösung | richterliche Anordnung zur Auflösung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste le iniziative intraprese dal segretario generale del Consiglio d'Europa Thorbjørn Jagland, ivi incluse le raccomandazioni sull'ordinamento giudiziario dallo stesso formulate nella sua lettera del 24 aprile 2012 al vice primo ministro ungherese Tibor Navracsics,

– in Kenntnis der Initiativen des Generalsekretärs des Europarats, Thorbjørn Jagland, einschließlich der Empfehlungen zur Justiz, die er in seinem Schreiben vom 24. April 2012 an den stellvertretenden ungarischen Ministerpräsidenten, Tibor Navracsics, ausgesprochen hat,


26. accoglie favorevolmente anche la risoluzione sullo Sri Lanka, che pone l'accento sulla riconciliazione e sulle responsabilità nel paese; ribadisce il suo sostegno a favore delle raccomandazioni sullo Sri Lanka formulate dal gruppo di esperti del Segretario generale dell'ONU, anche per quanto concerne il rigoroso rispetto dell'indipendenza del potere giudiziario in vista, tra l'altro, di un efficace perseguimento dei crimini di guerra commessi in passato;

26. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und Rechenschaftspflicht in dem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlungen der Sachverständigengruppe des VN-Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, einschließlich der strikten Wahrung der Unabhängigkeit der Justiz, und zwar unter anderem im Hinblick auf eine wirksame Verfolgung von früheren Kriegsverbrechen;


27. accoglie favorevolmente anche la risoluzione sullo Sri Lanka, che pone l'accento sulla riconciliazione e sulle responsabilità nel paese; ribadisce il suo sostegno a favore delle raccomandazioni sullo Sri Lanka formulate dal gruppo di esperti del Segretario generale dell'ONU, anche per quanto concerne il rigoroso rispetto dell'indipendenza del potere giudiziario in vista, tra l'altro, di un efficace perseguimento dei crimini di guerra commessi in passato;

27. begrüßt die Resolution zu Sri Lanka, deren Schwerpunkt auf Versöhnung und Rechenschaftspflicht in dem Land liegt; bekräftigt erneut, dass es die Empfehlungen der Sachverständigengruppe des VN-Generalsekretärs zu Sri Lanka unterstützt, einschließlich der strikten Wahrung der Unabhängigkeit der Justiz, und zwar unter anderem im Hinblick auf eine wirksame Verfolgung von früheren Kriegsverbrechen;


202. condivide pienamente le conclusioni del Segretario generale del Consiglio d'Europa, Terry Davis, sulla mancanza di meccanismi di controllo e di controllo giudiziario nei confronti dei servizi di sicurezza, quali espresse nel "Seguito alle relazioni del Segretario generale ai sensi dell'articolo 52 dell'ECHR" e si aspetta che le sue raccomandazioni siano tenute nel debito conto; invita gli Stati membri a esercitare un controllo parlamentare adeguato ed efficace (creando commissioni di controllo dotate di adeguati poteri di access ...[+++]

202. pflichtet den im "Follow-up zu den Berichten des Generalsekretärs nach Artikel 52 EMRK" enthaltenen Schlussfolgerungen des Generalsekretärs des Europarats, Terry Davis, voll und ganz bei, der einen Mangel an Mechanismen der Überwachung und gerichtlichen Kontrolle von Sicherheitsdiensten beklagt, und erwartet, dass seinen Empfehlungen gebührend Form Rechnung getragen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre jeweiligen Parlamente und Regierungen in Bezug auf ihre Geheimdienste und die offiziellen und inoffiziellen Netzwerke, denen sie angehören, durch die Einsetzung von Überwachungsausschüssen mit entsprechen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
202. condivide pienamente le conclusioni del Segretario generale del Consiglio d'Europa, Terry Davis, sulla mancanza di meccanismi di controllo e di controllo giudiziario nei confronti dei servizi di sicurezza, quali espresse nel "Seguito alle relazioni del Segretario generale ai sensi dell'articolo 52 dell'ECHR" e si aspetta che le sue raccomandazioni siano tenute nel debito conto; invita gli Stati membri a esercitare un controllo parlamentare adeguato ed efficace (creando commissioni di controllo dotate di adeguati poteri di access ...[+++]

202. pflichtet den im "Follow-up zu den Berichten des Generalsekretärs nach Artikel 52 EMRK" enthaltenen Schlussfolgerungen des Generalsekretärs des Europarats, Terry Davis, voll und ganz bei, der einen Mangel an Mechanismen der Überwachung und gerichtlichen Kontrolle von Sicherheitsdiensten beklagt, und erwartet, dass seinen Empfehlungen gebührend Form Rechnung getragen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre jeweiligen Parlamente und Regierungen in Bezug auf ihre Geheimdienste und die offiziellen und inoffiziellen Netzwerke, denen sie angehören, durch die Einsetzung von Überwachungsausschüssen mit entsprechen ...[+++]


nata nel 1962; esame giudiziario (1987); dottore in giurisprudenza presso l'Università di Ljubljana (1995); professore (dal 1996) di Teoria generale del diritto e Dottrina dello Stato, nonché di Diritto privato; ricercatrice; dottorato di ricerca presso l'Università di Zurigo, l'Istituto per il diritto comparato dell'Università di Vienna, l’Istituto Max Plance per il diritto internazionale privato di Amburgo, la Libera Università di Amsterdam; professore invitato presso l’Università di Vienna, di Friburgo (Germania) e la Scuola di diritto Bucerius ad Amburgo; capo del servizio giuridico (1994-1996) e sotto ...[+++]

Geboren 1962; Juristisches Examen (1987); Doktor der Rechte, Universität Ljubljana (1995); Professorin (seit 1996) für Rechtstheorie und Staatslehre (Rechtsphilosophie) und Privatrecht; Forschungstätigkeit; Doktoratsstudium an der Universität Zürich und am Institut für Rechtsvergleichung der Universität Wien, am Max-Planck-Institut für Internationales Privatrecht, Hamburg, und an der Vrije Universiteit Amsterdam; Gastprofessorin an den Universitäten Wien und Freiburg (Deutschland) sowie an der Bucerius Law School, Hamburg; Leiterin des Juristischen Dienstes (1994-1996) und Staatssekretärin im Ministerium für Forschung und Technolo ...[+++]


w