Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benzina avio
Benzina d'aviazione
Benzina per aerei
Bocchettone del serbatoio del carburante
Carburante
Carburante d'aviazione
Carburante di sostituzione
Carburante gassoso
Carburante liquido
Carburante non petrolifero
Carburante sostitutivo
Combustibile di sostituzione
Diester
Kerosene
Serbatoio
Serbatoio da carburante
Serbatoio del carburante
Serbatoio del carburante
Serbatoio del carburante di servizio
Serbatoio di carburante
Serbatoio di carburante liquido

Übersetzung für "Serbatoio del carburante " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
serbatoio del carburante di servizio

Betriebskraftstoff | Betriebskraftstoffbehälter


serbatoio da carburante (1) | serbatoio del carburante (2)

Treibstofftank (1) | Treibstoffbehälter (2)


serbatoio di carburante liquido

Behälter für flüssigen Treibstoff






bocchettone del serbatoio del carburante

Kraftstoff-Einfüllstutzen


combustibile di sostituzione [ carburante di sostituzione | carburante non petrolifero | carburante sostitutivo | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]


carburante [ carburante gassoso | carburante liquido ]

Kraftstoff [ Treibstoff ]


carburante d'aviazione [ benzina avio | benzina d'aviazione | benzina per aerei | kerosene ]

Kerosin [ Flugbenzin ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2.3. Sono adottate le necessarie misure per impedire eccessive emissioni per evaporazione e la fuoriuscita di carburante dovute all’assenza del tappo del serbatoio del carburante.

2.2.3. Es muss sichergestellt sein, dass es wegen eines fehlenden Einfüllverschlusses nicht zu einer übermäßigen Kraftstoffverdunstung und einem Kraftstoffüberlauf kommen kann.


Schema del serbatoio del carburante, con indicazione della capacità e del materiale: .

Schemazeichnung des Kraftstoffbehälters mit Angabe der Füllmenge und des Werkstoffs: .


il veicolo riporta in modo evidente, leggibile e indelebile il simbolo della benzina senza piombo specificato nella norma ISO 2575:2004, collocato in posizione immediatamente visibile alla persona che riempie il serbatoio di carburante.

an dem Fahrzeug befindet sich an einer Stelle, die für eine Person, die den Kraftstofftank füllt, gut sichtbar ist, das Symbol für unverbleites Benzin nach ISO 2575:2004, das deutlich lesbar und dauerhaft sein muss.


Questo metodo si basa sulle letture del serbatoio di carburante per tutti i serbatoi presenti a bordo.

Dieser Methode liegen die an Bord vorgenommenen Ablesungen des Füllstands aller Kraftstofftanks zugrunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le letture del serbatoio del carburante sono effettuate con metodi adeguati, come i sistemi automatizzati, scandagli e metri a nastro.

Der Füllstand wird mittels geeigneten Methoden wie automatischen Systemen, Sondierungen und Peilbändern abgelesen.


Approva la Commissione la prassi seguita dalle società di autonoleggio che chiedono ai clienti di pagare un serbatoio pieno di carburante prima del noleggio, indipendentemente dal fatto che la vettura potrà essere riconsegnata, ad esempio, con un serbatoio mezzo pieno e il cliente non sarà rimborsato?

Ist die Kommission der Ansicht, dass Mietwagenfirmen richtig handeln, wenn sie ihren Kunden die Kosten für einen vollen Treibstofftank vor Anmietung des Wagens in Rechnung stellen und keine Kostenerstattung gewähren, auch wenn die Kunden in der Folge das Auto beispielsweise mit halbvollem Tank an die Mietwagenfirma zurückgeben?


Gli Stati membri esentano dall'IVA e dalle accise, nel caso di qualsiasi mezzo di trasporto, il carburante contenuto nel serbatoio e una quantità non superiore a 10 litri di carburante contenuto in un contenitore portatile, fatte salve le disposizioni nazionali disciplinanti il possesso e il trasporto di carburante.

Für jedes Motorfahrzeug befreien die Mitgliedstaaten unbeschadet der innerstaatlichen Vorschriften über den Besitz und den Transport von Kraftstoff den im Tank befindlichen Kraftstoff und bis zu 10 Liter Kraftstoff in einem tragbaren Behälter von der MwSt und den Verbrauchsteuern.


Gli Stati membri esentano dall'IVA e dalle accise, nel caso di qualsiasi mezzo di trasporto, il carburante contenuto nel serbatoio e una quantità non superiore a 10 litri di carburante contenuto in un contenitore portatile, fatte salve le disposizioni nazionali disciplinanti il possesso e il trasporto di carburante.

Für jedes Motorfahrzeug befreien die Mitgliedstaaten unbeschadet der innerstaatlichen Vorschriften über den Besitz und den Transport von Kraftstoff den im Tank befindlichen Kraftstoff und bis zu 10 Liter Kraftstoff in einem tragbaren Behälter von der MwSt und den Verbrauchsteuern.


Schema del serbatoio del carburante, con indicazione della capacità e del materiale:

Schemazeichnung des Kraftstoffbehälters mit Angabe der Füllmenge und des Werkstoffs


Si tratta di un importante atto legislativo sul mercato unico, che stabilisce requisiti tecnici uniformi riguardo a un componente fondamentale del serbatoio di carburante nei veicoli a motore.

Wir haben es hier mit einem wichtigen Teil der Binnenmarktgesetzgebung zu tun, der einheitliche technische Vorschriften für einen Hauptbestandteil des Kfz-Kraftstoffbehälters festlegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Serbatoio del carburante ' ->

Date index: 2023-04-06
w