Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromissione ecologica
Danno
Danno all'ambiente
Danno emergente
Danno risarcibile
Degradazione dell'ambiente
Degrado ambientale
Degrado ecologico
Deterioramento ecologico
Dissesto ambientale
Dissesto ecologico
Gioco serio
Lucro cessante
Pregiudizio
Pregiudizio ambientale
Serio
Serio pericolo
Serio pregiudizio
Serious game
Stabilimento commerciale effettivo e serio
Videogioco educativo
Videogioco serio

Übersetzung für "Serio pregiudizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


serious game | videogioco serio | gioco serio | videogioco educativo

Digitales Lernspiel | Computerlernspiel | Serious Game




stabilimento commerciale effettivo e serio

tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende Handelsniederlassung




danno [ danno emergente | danno risarcibile | lucro cessante | pregiudizio ]

Schaden [ Beeinträchtigung | Nachteil | Schädigung ]


recare pregiudizio al carattere distintivo o alla notorietà del marchio anteriore

die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke beeinträchtigen


degradazione dell'ambiente [ compromissione ecologica | danno all'ambiente | degrado ambientale | degrado ecologico | deterioramento ecologico | dissesto ambientale | dissesto ecologico | pregiudizio ambientale ]

Umweltverschlechterung [ Katastrophe | Umweltschaden | Umweltschädigung | Umweltzerstörung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Signora Presidente, condivido pienamente il testo della risoluzione che stabilisce un regolamento che dia la possibilità di attuare misure di salvaguardia ove le importazioni della Corea del Sud, a seguito dell’applicazione dell’ALS, rischiassero di causare un serio pregiudizio ai produttori europei e all'industria manifatturiera.

– (IT) Der Text der Entschließung, in dem eine Regelung geschaffen wird, die es ermöglicht, eine Schutzklausel in Fällen anzuwenden, in denen europäischen Herstellern und der Fertigungsindustrie durch südkoreanische Importe nach Anwendung des Freihandelsabkommens eine bedeutende Schädigung droht, hat meine volle Unterstützung.


L'aiuto ha quindi arrecato un serio pregiudizio ai concorrenti, che in prospettiva della prevista saturazione naturale del mercato, attesa per i prossimi anni, devono anch'essi orientare la loro strategia commerciale verso segmenti di clientela più redditizi, senza potersi avvalere dell'aiuto statale.

Die Beihilfe wirkt sich damit besonders schädlich auf die Wettbewerber aus, die mit dem erwarteten Erreichen der natürlichen Sättigungsgrenze in den nächsten Jahren ebenfalls ihre Geschäftsstrategie auf profitablere Kundensegmente ausrichten müssen, ohne sich dabei auf staatliche Beihilfen stützen zu können.


Per gli animali rappresenta un serio pregiudizio per il rischio di frizioni, sfregamenti, infortuni e lotte che ne possono derivare.

Den Tieren wird durch die Gefahr des Scheuerns, durch Reibungen, Verletzungen und Kämpfe, die auftreten können, überaus großer Schaden zugefügt.


La competenza dell'Alta Autorità prevale anche nei seguenti casi: i procedimenti di dumping, lo sfruttamento, da parte di imprese non soggette alla giurisdizione della Comunità, di condizioni di concorrenza contrarie alle disposizioni del trattato e un aumento significativo delle importazioni capace di arrecare un serio pregiudizio alla produzione comunitaria.

Es gibt außerdem einen Bereich, in dem die vorrangige Zuständigkeit der Hohen Behörde besteht. Dieser Bereich umfasst Dumpingfälle, den Einsatz von vertragswidrigen Wettbewerbsmitteln durch Unternehmen, die nicht der Zuständigkeit der Gemeinschaft unterstehen, und eine erhebliche Erhöhung der Einfuhren, die für die gemeinschaftliche Produktion einen schwerwiegenden Nachteil mit sich bringen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i problemi incontrati dalle imprese regolamentate o da altre imprese del conglomerato finanziario, suscettibili di arrecare un serio pregiudizio alle imprese regolamentate;

ungünstige Entwicklungen in beaufsichtigten oder anderen Unternehmen des Finanzkonglomerats, die erstere ernsthaft in Mitleidenschaft ziehen könnten;


g) i problemi incontrati dalle imprese regolamentate o da altre imprese del conglomerato finanziario, suscettibili di arrecare un serio pregiudizio alle imprese regolamentate;

g) ungünstige Entwicklungen in beaufsichtigten oder anderen Unternehmen des Finanzkonglomerats, die erstere ernsthaft in Mitleidenschaft ziehen könnten;


3. Gli Stati membri possono essere autorizzati, per un periodo specifico, a rimborsare in tutto o in parte l'imposta corrisposta dalle singole imprese qualora queste siano in grado di dimostrare che l'onere fiscale sta causando un serio pregiudizio concorrenziale.

3. Die Mitgliedstaaten können für einen bestimmten Zeitraum ermächtigt werden, die von einzelnen Unternehmen gezahlten Steuern ganz oder teilweise zu erstatten, wenn die Unternehmen nachweisen können, daß die Steuerlast einen erheblichen Wettbewerbsnachteil bewirkt.


Ne sono tanto più stupito in quanto il rifiuto del PPE di accettare la maggioranza qualificata all'ultima votazione ha scatenato una discussione in Aula che ha dimostrato a molti parlamentari come l'accordo interistituzionale comporti un pregiudizio per i diritti del Palamento, un serio danno al libero mandato e una limitazione del ruolo costituzionale dell'Aula.

Ich bin darüber deshalb so erstaunt, weil die EVP mit der Verweigerung der qualifizierten Mehrheit bei der letzten Abstimmung in diesem Haus eine Diskussion aufgeworfen hat, die vielen Abgeordneten gezeigt hat, daß in dieser interinstitutionellen Vereinbarung eine Beschädigung der Rechte des Parlaments, eine schwere Beschädigung des freien Mandats, eine Einschränkung der verfassungsmäßigen Rolle dieses Hauses verbunden ist.


considerando che abusi sotto forma di negato accesso ai sistemi, o discriminazioni in materia di fornitura, di imissione nel sistema o di visualizzazione di dati, o condizioni inique imposte ai partecipanti o agli abbonati possono arrecare un serio pregiudizio a vettori aerei, agenzie di viaggio e, in definitiva, ai consumatori;

Mißbräuche, die darin bestehen, daß der Zugang zu den Systemen verweigert wird, Daten in diskriminierender Weise bereitgestellt, eingegeben oder angezeigt werden oder teilnehmenden Luftfahrtunternehmen oder abonnierten Benutzern unangemessene Bedingungen auferlegt werden, können zu erheblichen Benachteiligungen von Luftfahrtunternehmen, Reisevermittlern und letzten Endes Verbrauchern führen.


- di conseguenza tali importazioni, nel loro insieme, hanno arrecato un pregiudizio serio alla produzione, nel mercato comune, dei prodotti similari o direttamente concorrenti ; il pregiudizio consiste particolarmente in una forte diminuzione delle entrate così da provocare una contrazione dei programmi di investimento, necessari allo sviluppo e all'incremento delle capacità produttive, e da mettere in grave pericolo la stabilità dell'occupazione in alcune regioni della Comunità ; questi effetti pregiudizievoli ostacolano il persegu ...[+++]

Insgesamt führen daher diese Einfuhren für die Erzeugung ähnlicher oder direkt konkurrierender Erzeugnisse auf dem gemeinsamen Markt zu schwerwiegenden Nachteilen. Sie bestehen insbesondere in einem starken Rückgang der Erlöse, was zur Kürzung der für die Entwicklung und Verbesserung des Produktionspotentials notwendigen Investitionsvorhaben geführt hat und in einigen Regionen der Gemeinschaft die Stabilität der Beschäftigung ernsthaft bedroht. Diese nachteiligen Folgen beeinträchtigen die Verfolgung der in Artikel 3 Buchstaben c), d), e) und g) niedergelegten Zielsetzungen und sind insgesamt geeignet, das geordnete Funktionieren des gem ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Serio pregiudizio' ->

Date index: 2024-04-17
w