Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio di protezione dell'udito
Conservazione del patrimonio ittico
Conservazione del patrimonio ornitologico
Cuffia di protezione dell'udito
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Difetto dell'udito
Direttore della protezione ambientale
Direttrice della protezione ambientale
Ipoacusia
Menomazioni dell'udito
Misura di protezione dell'udito
Perdita dell'udito
Protezione ambientale
Protezione degli animali
Protezione degli uccelli
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione dell'avifauna
Protezione dell'udito
Protezione della fauna
Protezione della natura
Protezione delle specie animali
Protezione delle specie in via d'estinzione
Protezione faunistica
Responsabile della protezione ambientale
Salvaguardia dell'ambiente
Set di protezione dell'udito
Sordita
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente

Übersetzung für "Set di protezione dell'udito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apparecchio di protezione dell'udito (1) | set di protezione dell'udito (2)

Gehörschutzget


cuffia di protezione dell'udito

Schalengehörschutzgerät






difetto dell'udito | ipoacusia | perdita dell'udito | sordita

Schwerhoerigkeit | Taubheit


Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso (scientifico e) tecnico - Conoscenza, valutazione e trattamento delle menomazioni dell'udito | Menomazioni dell'udito

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt - Verständnis, Buerteilung und Behandlung von Schwerhörigkeit | Schwerhörigkeit


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


protezione della fauna [ conservazione del patrimonio ittico | conservazione del patrimonio ornitologico | protezione degli uccelli | protezione dell'avifauna | protezione faunistica ]

Schutz der Tierwelt [ Vogelschutz ]


protezione degli animali [ protezione delle specie animali | protezione delle specie in via d'estinzione ]

Tierschutz


direttore della protezione ambientale | direttrice della protezione ambientale | responsabile della protezione ambientale

Umweltmanagerin | Umweltschutzmanager | Umweltmanager | Umweltschutzmanager/Umweltschutzmanagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Il diritto all’interpretazione di cui ai paragrafi 1 e 2 comprende l’appropriata assistenza per persone con problemi di udito o difficoltà di linguaggio.

(3) Das Recht auf Dolmetschleistungen gemäß den Absätzen 1 und 2 umfasst die angemessene Unterstützung für hör- und sprachgeschädigte Personen.


La Corte di giustizia può ordinare che un testimone o un perito sia udito dall'autorità giudiziaria del suo domicilio.

Der Gerichtshof kann anordnen, dass ein Zeuge oder Sachverständiger von dem Gericht seines Wohnsitzes vernommen wird.


Nel posto di lavoro, i valori limite di esposizione al rumore, che non devono essere superati, si riferiscono principalmente ad una esposizione quotidiana o settimanale di 87 decibel (dB), tenendo conto di un’eventuale attenuazione prodotta dai dispositivi di protezione dell’udito.

An der Arbeitsstätte betreffen die Expositionsgrenzwerte für Lärm, die nicht überschritten werden dürfen, grundsätzlich eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 87 Dezibel (dB), dabei wird die dämmende Wirkung des Gehörschutzes berücksichtigt.


Il datore di lavoro deve mettere a disposizione dei lavoratori i dispositivi individuali di protezione dell’udito.

Der Arbeitgeber stellt den Arbeitnehmern persönlichen Gehörschutz zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il datore di lavoro deve mettere a disposizione dei lavoratori i dispositivi individuali di protezione dell’udito.

Der Arbeitgeber stellt den Arbeitnehmern persönlichen Gehörschutz zur Verfügung.


Nel posto di lavoro, i valori limite di esposizione al rumore, che non devono essere superati, si riferiscono principalmente ad una esposizione quotidiana o settimanale di 87 decibel (dB), tenendo conto di un’eventuale attenuazione prodotta dai dispositivi di protezione dell’udito.

An der Arbeitsstätte betreffen die Expositionsgrenzwerte für Lärm, die nicht überschritten werden dürfen, grundsätzlich eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 87 Dezibel (dB), dabei wird die dämmende Wirkung des Gehörschutzes berücksichtigt.


1. Qualora i rischi derivanti dall'esposizione al rumore non possano essere evitati con altri mezzi, dispositivi individuali di protezione dell'udito, appropriati e correttamente adottati, sono resi disponibili ai lavoratori e usati dagli stessi in base alle disposizioni della direttiva 89/656/CEE del Consiglio, del 30 novembre 1989, relativa ai requisiti minimi di sicurezza e di salute per l'uso delle attrezzature di lavoro da parte dei lavoratori durante il lavoro (terza direttiva particolare ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1, dell ...[+++]

(1) Können die mit einer Lärmexposition verbundenen Risiken nicht durch andere Maßnahmen vermieden werden, so wird gemäß der Richtlinie 89/656/EWG des Rates vom 30. November 1989 über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (Dritte Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG)(14) und gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Richtlinie 89/391/EWG den Arbeitnehmern ein geeigneter, ordnungsgemäß angepasster persönlicher Gehörschutz unter folgenden Bedingungen zur Verfügung gestellt und von ihnen benutzt:


j) la disponibilità di dispositivi di protezione dell'udito con adeguate caratteristiche di attenuazione.

j) die Verfügbarkeit von Gehörschutzeinrichtungen mit einer angemessenen dämmenden Wirkung.


2. Nell'applicare i valori limite di esposizione, la determinazione dell'effettiva esposizione del lavoratore tiene conto dell'attenuazione prodotta dai dispositivi individuali di protezione dell'udito indossati dal lavoratore.

(2) Bei der Feststellung der effektiven Exposition der Arbeitnehmer unter Anwendung der Expositionsgrenzwerte wird die dämmende Wirkung des persönlichen Gehörschutzes des Arbeitnehmers berücksichtigt.


Essa stabilisce prescrizioni minime per la protezione dei lavoratori contro i rischi per la loro salute e la sicurezza derivanti dall’esposizione al rumore, e in particolare i rischi per l’udito.

Mit dieser Richtlinie werden Mindestanforderungen für den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdungen ihrer Gesundheit und Sicherheit durch Einwirkung von Lärm, insbesondere die Gefährdung des Gehörs, festgelegt.


w