Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Agevolazione fiscale
Alleggerimento fiscale
Credito d'imposta
Credito fiscale
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
Detrazione fiscale standard
Dichiarazione fiscale
Drenaggio fiscale
Fiscalità
Funzionario delle accise
Imposizione
Ispettore fiscale
Ispettrice fiscale
Onere fiscale
Prelievo fiscale
Pressione fiscale
Regime fiscale
Riduzione dell'imposta
Rimborso dei dazi doganali
Sgravio dei dazi
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Sgravio fiscale per l'imposta sulle società
Sgravio fiscale standard
Sgravio fiscale successivo
Sistema fiscale
Tassazione
Trattamento fiscale
Vantaggio fiscale

Traduction de «Sgravio fiscale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sgravio fiscale successivo (1) | diritto successivo alla deduzione dell'imposta precedente (2)

Einlageentsteuerung


sgravio fiscale per l'imposta sulle società

Ermässigung der Körperschaftssteuer


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


agevolazione fiscale | detrazione d'imposta | detrazione fiscale | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale

Steuerabzug | Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermäßigung | steuerliche Erleichterung | Steuervergünstigung


detrazione fiscale standard | sgravio fiscale standard

alternativer Pauschalbetrag


Ordinanza del 22 dicembre 2004 concernente lo sgravio fiscale dei dividendi svizzeri da partecipazioni determinanti di società straniere

Verordnung vom 22. Dezember 2004 über die Steuerentlastung schweizerischer Dividenden aus wesentlichen Beteiligungen ausländischer Gesellschaften


Legge federale del 25 settembre 2009 sullo sgravio fiscale delle famiglie con figli

Bundesgesetz vom 25. September 2009 über die steuerliche Entlastung von Familien mit Kindern


rimborso dei dazi doganali [ sgravio dei dazi ]

Erstattung der Zollabgaben


fiscalità [ dichiarazione fiscale | drenaggio fiscale | imposizione | onere fiscale | prelievo fiscale | pressione fiscale | regime fiscale | sistema fiscale | tassazione | trattamento fiscale ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]


ispettore fiscale | ispettrice fiscale | funzionario delle accise | ispettore fiscale/ispettrice fiscale

Beamter in der Steuerverwaltung | Steuerinspektor | Steuerinspektorin | Steuerprüfer/Steuerprüferin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo risultato potrebbe essere ottenuto senza armonizzare le aliquote dell'imposta sulle società e farebbe compiere un grosso passo avanti nella risoluzione dei problemi delle società poiché ridurrebbe le spese di conformità dovute all'esistenza di 15 regimi fiscali distinti, assicurerebbe lo sgravio fiscale transfrontaliero e semplificherebbe le attuali complesse operazioni fiscali legate alla fissazione dei prezzi dei trasferimenti.

Dies könnte ohne Harmonisierung der Unternehmensteuersätze erreicht werden und wäre ein bedeutender Schritt zur Lösung der Probleme, denen sich die Unternehmen konfrontiert sehen, denn damit würde der Kostenaufwand für das Arbeiten mit 15 verschiedenen Steuersystemen verringert, es würde ein grenzübergreifender Verlustausgleich geschaffen, und die derzeitigen komplexen Regeln für die Festlegung von Verrechnungspreisen würden vereinfacht.


Alcuni paesi come il Regno Unito sostengono il biogas mediante uno strumento secondario come lo sgravio fiscale.

Länder wie das UK fördern Biogas mit Sekundärinstrumenten wie Steuervergünstigungen.


Rispetto al sostegno finanziario diretto all'innovazione, la caratteristica principale degli incentivi fiscali è che i settori di attività e le zone geografiche che ne beneficiano sono in pratica determinati dal mercato, poiché sono le imprese stesse che decidono di fare gli investimenti ai quali può essere applicato lo sgravio fiscale.

Der wichtige Unterschied zwischen steuerlichen Anreizen und direkter finanzieller Unterstützung für Innovationen besteht darin, dass im Fall von steuerlichen Anreizen die Marktkräfte darüber entscheiden, welche Branchen und geographischen Gebiete von den Fördermaßnahmen profitieren, da die Unternehmen selbst entscheiden, ob sie die für Steuervergünstigungen in Frage kommenden Ausgaben tätigen.


Aiuti di Stato: qualsiasi tipo di vantaggio (ad esempio una concessione, uno sgravio fiscale o di interessi), dato a una società da parte di un paese dell’UE, che conferisce a tale impresa un vantaggio economico rispetto ai suoi concorrenti.

Staatliche Beihilfen: jede Form des Vorteils (z. B. ein Zuschuss, eine Steuer- oder Zinsvergünstigung), der einem Unternehmen von einem EU-Land gewährt wird und durch den dieses Unternehmen gegenüber seinen Konkurrenten einen wirtschaftlichen Vorteil erhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo sgravio fiscale britannico sui videogiochi è subordinato a un test culturale simile a quello previsto per l’incentivo fiscale britannico sui film (UK Film Tax Incentive).

Voraussetzung für die Steuerermäßigung des Vereinigten Königreichs für Videospiele ist ein „Kulturtest“ ähnlich dem, der für den Steueranreiz des Vereinigten Königreichs für die Filmförderung gilt.


Per salvaguardare al meglio il segnale di prezzo che l'imposta ambientale cerca di fornire alle imprese, gli Stati membri dovrebbero avere la facoltà di definire il regime di sgravio fiscale in base a un meccanismo di esborso basato su un importo di compensazione fisso annuo (rimborso fiscale).

Damit das Preissignal, das mit der Umweltsteuer für die Unternehmen gesetzt werden soll, besser erhalten bleibt, sollten die Mitgliedstaaten auch die Möglichkeit haben, die Steuerermäßigungsregelung auf einen Mechanismus für die Zahlung eines festen jährlichen Ausgleichsbetrags (Steuerrückzahlung) zu stützen.


Nella misura in cui costituisce aiuto di Stato, l’intensità di aiuto di una misura di natura fiscale può essere calcolata sulla base dei singoli progetti oppure, a livello di un’impresa, come il rapporto fra lo sgravio fiscale globale e la somma di tutti i costi ammissibili di RSI sostenuti in un periodo non superiore a tre esercizi fiscali consecutivi.

Soweit eine steuerliche Maßnahme eine staatliche Beihilfen bildet, kann ihre Beihilfeintensität entweder auf der Grundlage von Einzelvorhaben oder — auf Unternehmensebene — als Verhältnis zwischen der Gesamtsteuerbefreiung und der Summe sämtlicher beihilfefähiger FuEuI-Kosten ermittelt werden, die in einem Zeitraum entstehen, der drei aufeinanderfolgende Steuerjahre nicht überschreitet.


La Commissione ha approvato un unico caso di misura che non contemplava una gara a procedura aperta bensì un regime di credito d’imposta a sostegno dell’introduzione della banda larga in regioni scarsamente servite dell’Ungheria, si veda la decisione N 398/05 — Ungheria, Sgravio fiscale a favore dello sviluppo della banda larga

Die Kommission hat nur in einem Fall eine Beihilfemaßnahme genehmigt, bei der es kein Ausschreibungsverfahren gab, die jedoch Steuergutschriften für die Einrichtung von Breitbanddiensten in unterversorgten Gebieten Ungarns vorsah: siehe Entscheidung N 398/05 — Ungarn, Development Tax Benefit for Broadband


il ministro delle Finanze concederà uno sgravio fiscale basato sul regime Sconto fiscale per lo sviluppo (10).

Das Finanzministerium wird die Steuervergünstigung aufgrund der Beihilferegelung „Steuervorteil zur Förderung der Entwicklung“ (10) gewähren.


In linea di principio, l’Autorità non concorda con le autorità norvegesi sul fatto che l’esistenza dello sgravio fiscale non costituisca un vantaggio, ai sensi dell’articolo 61, paragrafo 1, dell’accordo SEE, se l’esenzione dall’imposta in questione ha inciso sulla determinazione dello stato patrimoniale di apertura della Entra in un modo che, secondo tali autorità, ha neutralizzato il vantaggio costituito dall'esenzione fiscale.

Aus grundsätzlichen Erwägungen widerspricht die Überwachungsbehörde der Auffassung der norwegischen Behörden, dass die Steuerbefreiung kein Vorteil im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen sei, wenn sich die Befreiung von der Verbrauchsteuer in der Gestaltung der Eröffnungsbilanz von Entra derart ausgewirkt hat, dass der aus der Steuerbefreiung resultierende Vorteil wieder aufgehoben würde.


w