Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocomando
CVT
Controllo automatico di volo
Controllo prudenziale
ETCS
European Train Control System
Giurisdizione
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
SCMT
Sistema automatico di controllo del volo
Sistema del controllo in doppia chiave
Sistema del doppio comando
Sistema del duplice controllo
Sistema della doppia chiave
Sistema di controllo automatico del volo
Sistema di controllo del jackpot
Sistema di controllo della marcia del treno
Sistema di controllo giurisdizionale
Sistema di protezione della marcia del treno
Sistema europeo di controllo dei treni
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sistema giurisdizionale
Sistema per il volo automatico
Sorveglianza finanziaria
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Übersetzung für "Sistema di controllo giurisdizionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema di controllo giurisdizionale

System der gerichtlichen Kontrolle


dispositivo di controllo della velocità media su tratti stradali | sistema di controllo della velocità media su tratti stradali [ CVT ]

Abschnittsgeschwindigkeitskontrollanlage [ AGK ]


European Train Control System | sistema di controllo della marcia del treno | sistema di protezione della marcia del treno [ ETCS | SCMT ]

European Train Control System [ ETCS ]




autocomando | controllo automatico di volo | sistema automatico di controllo del volo | sistema di controllo automatico del volo | sistema per il volo automatico

automatisches Flugsteuerungssystem


sistema del controllo in doppia chiave | sistema del doppio comando | sistema del duplice controllo | sistema della doppia chiave

Doppelschlüssel-Kontrolle | Zweischlüsselsystem


utilizzare un sistema di controllo dei movimenti automatici sul palco

Kontrollsysteme für automatisierte Bühnentechnik bedienen


giurisdizione [ sistema giurisdizionale ]

Gerichtsbarkeit [ Gerichtssystem ]


sistema europeo di controllo dei treni (ETCS)

Europäisches System zur Zugsteuerung und Zugsicherung


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A dicembre, per esempio, la Corte ha dichiarato incostituzionali alcune disposizioni dei codici relative al controllo giurisdizionale e alle camere preliminari[24]. Per quanto riguarda il controllo giurisdizionale, il ministero della Giustizia è intervenuto per garantire la continuità entro il termine stabilito.

So hat der Gerichtshof beispielsweise im Dezember festgestellt, dass einige Bestimmungen der Gesetzbücher zur gerichtlichen Prüfung und zu den Vorabentscheidungs-Kammern gegen die Verfassung verstoßen.[24] In der Frage der gerichtlichen Prüfung hat das Justizministerium gehandelt, um die Kontinuität binnen der anerkannten Frist zu gewährleisten.


Controllo giurisdizionale - Occorre garantire che le agenzie di regolazione rispettino i principi del sistema istituzionale nel quale sono inserite, come pure la normativa specifica ad esse applicabile.

Justizielle Kontrolle - Es muss sichergestellt sein, dass die Regulierungsagenturen sich an die Grundsätze des institutionellen Systems, in das sie eingebunden sind, genau so wie die übrigen für sie geltenden besonderen Regelungen beachten.


Le attività potrebbero comprendere: un sostegno mirante al potenziamento dell'efficienza, della trasparenza, dell'assunzione di responsabilità, della vigilanza civile e del controllo democratico delle forze armate, in particolare per quanto riguarda il quadro giuridico; l'organizzazione e l'amministrazione, inclusi standard professionali e regole deontologiche; la gestione delle risorse umane (ad esempio, in materia di assunzione, formazione, retribuzione, evoluzione di carriera, misure disciplinari e pensionamento); la gestione de ...[+++]

Die Maßnahmen können außerdem Folgendes fördern: Effizienz, Transparenz, Rechenschaftspflicht, zivile und demokratische Kontrolle der Streitkräfte, insbesondere im Hinblick auf den Rechtsrahmen, Organisation und Verwaltung, einschließlich Normen und Ethik, Management der Humanressourcen (z. B. Einstellung, Ausbildung, Entlohnung, Laufbahnentwicklung, Disziplinarmaßnahmen, Ruhestand), Vermögensverwaltung, Finanzmanagement, einschließlich Haushalt und Auftragsvergabe, interne Kontrolle und Inspektion, Berichterstattung, Audit, gerichtliche Kontrolle, parlamentarische Kontrolle sowie öffentliche Kommunikation, Beziehungen zu den Medien und ...[+++]


indipendenza o l’imparzialità della magistratura o del suo sistema di controllo giurisdizionale (ad esempio dove i tribunali possono decidere sulla validità di un’azione).

die Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit der Justiz oder des Systems der richterlichen Kontrolle (sprich, wenn Gerichte über die Gültigkeit einer Maßnahme entscheiden können).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
indipendenza o l’imparzialità della magistratura o del suo sistema di controllo giurisdizionale (ad esempio dove i tribunali possono decidere sulla validità di un’azione).

die Unabhängigkeit oder Unparteilichkeit der Justiz oder des Systems der richterlichen Kontrolle (sprich, wenn Gerichte über die Gültigkeit einer Maßnahme entscheiden können).


L'indipendenza delle autorità di controllo non dovrebbe significare che tali autorità non possano essere assoggettate a meccanismi di controllo o monitoraggio con riguardo alle loro spese o a controllo giurisdizionale.

Die Tatsache, dass die Aufsichtsbehörden unabhängig sind, sollte nicht bedeuten, dass sie hinsichtlich ihrer Ausgaben keinem Kontroll- oder Überwachungsmechanismus unterworfen werden bzw. sie keiner gerichtlichen Überprüfung unterzogen werden können.


A dicembre, per esempio, la Corte ha dichiarato incostituzionali alcune disposizioni dei codici relative al controllo giurisdizionale e alle camere preliminari[24]. Per quanto riguarda il controllo giurisdizionale, il ministero della Giustizia è intervenuto per garantire la continuità entro il termine stabilito.

So hat der Gerichtshof beispielsweise im Dezember festgestellt, dass einige Bestimmungen der Gesetzbücher zur gerichtlichen Prüfung und zu den Vorabentscheidungs-Kammern gegen die Verfassung verstoßen.[24] In der Frage der gerichtlichen Prüfung hat das Justizministerium gehandelt, um die Kontinuität binnen der anerkannten Frist zu gewährleisten.


sistema di controllo delle emissioni”: sistema di post-trattamento degli scarichi, dispositivi elettronici di controllo del sistema motore e qualsiasi componente del sistema motore relativo alle emissioni che fornisce un input o riceve un output da tali dispositivi di controllo e, se del caso, l'interfaccia di comunicazione (hardware e messaggi) tra le unità elettroniche di controllo del sistema motore (EECU) e ogni altra cinematica o unità di controllo del veicolo riguardanti la gestione delle emissioni;

‚emissionsmindernde Einrichtung‘ das Abgasnachbehandlungssystem, das elektronische Motorsteuergerät und alle emissionsrelevanten Teile des Motorabgassystems, die an das Motorsteuergerät Daten übermitteln oder Daten von ihm erhalten, und gegebenenfalls die Kommunikationsschnittstellen (Hardware und Meldungen) zwischen dem elektronischen Motorsteuergerät und anderen Antriebs- oder Fahrzeugsteuergeräten;


- Appalti pubblici: estendere l'allineamento alle autorità locali e agli altri organismi di diritto pubblico; adeguare il sistema di controllo giurisdizionale in conformità delle direttive pertinenti.

- Öffentliches Auftragswesen: vollständige Angleichung im Hinblick auf die Einbeziehung der Gebietskörperschaften und anderer Körperschaften des öffentlichen Rechts; Anpassung des Systems der gerichtlichen Überprüfung an die Bestimmungen der einschlägigen Richtlinien;


Controllo giurisdizionale - Occorre garantire che le agenzie di regolazione rispettino i principi del sistema istituzionale nel quale sono inserite, come pure la normativa specifica ad esse applicabile.

Justizielle Kontrolle - Es muss sichergestellt sein, dass die Regulierungsagenturen sich an die Grundsätze des institutionellen Systems, in das sie eingebunden sind, genau so wie die übrigen für sie geltenden besonderen Regelungen beachten.


w