Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWACS
Audit ambientale
Autocomando
CVT
Controllo ambientale
Controllo automatico di volo
Controllo prudenziale
EMAS
ETCS
Eco-audit
European Train Control System
Informazione sull'inquinamento
Ispezione ambientale
Quadro di vigilanza UE
Quadro di vigilanza europeo
SCMT
Sistema automatico di controllo del volo
Sistema del controllo in doppia chiave
Sistema del doppio comando
Sistema del duplice controllo
Sistema della doppia chiave
Sistema di allarme e controllo volante
Sistema di controllo automatico del volo
Sistema di controllo del jackpot
Sistema di controllo della marcia del treno
Sistema di ecogestione e audit
Sistema di protezione della marcia del treno
Sistema europeo di controllo dei treni
Sistema europeo di vigilanza finanziaria
Sistema per il volo automatico
Sorveglianza dell'ambiente
Sorveglianza finanziaria
Vigilanza degli istituti finanziari
Vigilanza finanziaria
Vigilanza prudenziale

Traduction de «sistema di controllo del jackpot » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dispositivo di controllo della velocità media su tratti stradali | sistema di controllo della velocità media su tratti stradali [ CVT ]

Abschnittsgeschwindigkeitskontrollanlage [ AGK ]


European Train Control System | sistema di controllo della marcia del treno | sistema di protezione della marcia del treno [ ETCS | SCMT ]

European Train Control System [ ETCS ]


autocomando | controllo automatico di volo | sistema automatico di controllo del volo | sistema di controllo automatico del volo | sistema per il volo automatico

automatisches Flugsteuerungssystem


sistema del controllo in doppia chiave | sistema del doppio comando | sistema del duplice controllo | sistema della doppia chiave

Doppelschlüssel-Kontrolle | Zweischlüsselsystem


sistema di allarme e controllo volante | sistema di controllo e di avvistamento lontano aeroportato | AWACS [Abbr.]

fliegendes Frühwarnsystem | fliegendes LA/LV-Führungs- und Überwachungssystem | AWACS [Abbr.]


utilizzare un sistema di controllo dei movimenti automatici sul palco

Kontrollsysteme für automatisierte Bühnentechnik bedienen


vigilanza finanziaria [ controllo prudenziale | Quadro di vigilanza europeo | Quadro di vigilanza UE | Sistema europeo di vigilanza finanziaria | sorveglianza finanziaria | vigilanza degli istituti finanziari | vigilanza prudenziale ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


sistema europeo di controllo dei treni (ETCS)

Europäisches System zur Zugsteuerung und Zugsicherung


sorveglianza dell'ambiente [ audit ambientale | controllo ambientale | eco-audit | EMAS | informazione sull'inquinamento | ispezione ambientale | sistema di ecogestione e audit ]

Umweltüberwachung [ EMAS | Überwachung der Schadstoffemissionen | Umweltbetriebsprüfung | Umweltinspektorat | Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung | Umweltmonitoring | Umweltpolizei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea monitora inoltre le catture e analizza regolarmente i dati forniti dal sistema di controllo dei pescherecci (un sistema di controllo satellitare), al fine di garantire che tutte le regole, soprattutto le quote delle singole navi, siano pienamente rispettate.

Zudem überwacht die Europäische Kommission kontinuierlich die Fänge und wertet laufend die Daten des Schiffsüberwachungssystems (eines satellitengestützten Kontrollsystems) aus, um sicherzustellen, dass alle Vorschriften und insbesondere die Quoten der einzelnen Schiffe uneingeschränkt beachtet werden.


Se, oltre a un sistema di controllo diretto o indiretto dei margini di utile, uno Stato membro attua un sistema di controllo dei prezzi di determinati tipi di medicinali esclusi dall'applicazione del sistema di controllo dei margini di utile, a tali controlli dei prezzi si applicano, se del caso, gli articoli 3, 4 e 5.

Wendet ein Mitgliedstaat außer einem System der mittelbaren oder unmittelbaren Gewinnkontrollen auch ein System der Kontrolle der Preise bestimmter Arten von Arzneimitteln an, die aus dem Anwendungsbereich des Gewinnkontrollsystems ausgenommen sind, so gelten für derartige Preiskontrollen, sofern zutreffend, die Artikel 3, 4 und 5.


Il controllo di gestione della Corte dei conti si è focalizzato sull'efficacia del sistema di vigilanza per la produzione biologica e su come le varie istituzioni coinvolte (Commissione UE e autorità competenti, organismi di accreditamento e organismi di controllo degli Stati membri) abbiano svolto il loro ruolo in relazione sia al sistema di controllo all'interno dell'UE, che alla gestione dei regimi d'importazione attualmente in funzione.

Diese Wirtschaftlichkeitsprüfung des Europäischen Rechnungshofs (EuRH) konzentrierte sich auf die Wirksamkeit des Kontrollsystems für die ökologische/biologische Produktion und darauf, wie die verschiedenen beteiligten Stellen (EU-Kommission und zuständige Behörden, Akkreditierungsstellen und Kontrollstellen in den Mitgliedstaaten) ihren Aufgaben im Zusammenhang mit dem Kontrollsystem innerhalb der EU und bei der Verwaltung der derzeit geltenden Einfuhrregelungen nachgekommen sind.


12. riconosce che 26 delle 54 raccomandazioni formulate dal Servizio di audit interno (SAI) sono state attuate dal 2006; rileva che, delle 28 raccomandazioni che devono essere attuate, 8 sono considerate «molto importanti»; in particolare, esorta la Fondazione a mettere in atto le restanti norme di controllo interno (ad esempio, la delega agli agenti finanziari), a seguire l'applicazione di altre norme di controllo interno (ad esempio, un coordinamento efficace del sistema ...[+++]

12. erkennt an, dass seit 2006 26 der 54 Empfehlungen des Diensts Internes Audit (IAS) umgesetzt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass von den 28 noch umzusetzenden acht als sehr wichtig betrachtet werden; fordert die Stiftung insbesondere nachdrücklich auf, die verbleibenden internen Kontrollnormen einzuführen (d. h. betreffend die Delegation für Finanzakteure), die Umsetzung weiterer interner Kontrollnormen weiterzuverfolgen (d. h. betreffend die wirksame Koordinierung des internen Kontrollsystems und die Vereinbarkeit der Vergabeverfahren mit der Haushaltsordnung und ihren Durchführungsbestimmungen) und ein wirksames Planungs- und Kontrollsystem einzuführen (z. B. durch die Einrichtung eines Risikobewertungssystems für die Tätigkeit der Sti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché il nuovo sistema di controllo intende sfruttare al meglio le tecnologie moderne al fine di elaborare un sistema efficiente e automatizzato di controllo incrociato, è fondamentale che tali provvedimenti entrino in vigore nella data prevista dalla proposta, per evitare di posticipare ulteriormente l’applicazione del nuovo approccio al sistema di controllo.

Da das neue Kontrollsystem die moderne Technologie optimal ausnutzen soll, um ein wirksames automatisiertes und systematisches System der Gegenprüfung zu entwickeln, ist es wichtig, dass diese Vorschriften ab dem im Vorschlag vorgesehenen Datum gelten, damit es nicht zu weiteren Verzögerungen der Umsetzung des neuen Kontrollansatzes kommt.


definisce gli obiettivi e i principi della produzione biologica, tenendo conto delle condizioni locali e degli stadi di sviluppo; assicura che gli obiettivi e i principi si applichino ugualmente a tutte le fasi della produzione biologica animale, vegetale, di acquacoltura e di mangimi, nonché alla produzione di alimenti biologici trasformati; chiarifica la disciplina in materia di OGM, con particolare riguardo all’applicazione delle soglie generali di OGM, al divieto di etichettare biologico un prodotto contenente OGM e alla possibilità di adottare soglie specifiche per le sementi; rende obbligatorio l’uso o del logo UE o, in alternat ...[+++]

Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet werden dürfen und dass für ökologisches Saatgut spezifische Kennzeichnungsschwellen festgelegt werden können; obligatorische Verwendung von entweder de ...[+++]


39. riconosce che la Commissione ha messo in atto un grande impegno per assicurare il passaggio da un sistema di controllo centrale ad un sistema di controllo decentrato (inteso come controllo proprio dell'amministrazione), il che ha, tra le altre cose, consentito di trasferire 200 posti dalla DG Controllo finanziario in parte ad altre direzioni generali per rafforzarne i sistemi di controllo interno e in parte al nuovo servizio di ...[+++]

39. erkennt an, dass die Kommission großen Einsatz bewiesen hat, um den Übergang von einem zentralen zu einem dezentralen Kontrollsystem (im Sinne einer Eigenkontrolle der Verwaltung) sicherzustellen, was unter anderem zur Folge hatte, dass über 200 Stellen von der GD Finanzkontrolle zum einen zu anderen Generaldirektionen zwecks Verstärkung ihrer internen Kontrollsysteme und zum anderen zum neuen Internen Auditdienst transferiert wurden;


K. considerando che la compatibilità con i diritti fondamentali dell’attività dei servizi di informazione legittimata in virtù di una legislazione in materia richiede la presenza di sistemi di controllo adeguati, in modo da controbilanciare il pericolo insito nell’azione segreta di una parte dell’apparato amministrativo; che la Corte europea dei diritti dell’uomo ha sottolineato espressamente la necessità di avvalersi di un sistema di controllo effici ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Grundrechtskonformität gesetzlich legitimierter Tätigkeit von Nachrichtendiensten zudem verlangt, dass ausreichende Kontrollsysteme vorhanden sind, um einen Ausgleich zur Gefahr zu schaffen, die das geheime Agieren eines Teiles der Verwaltung mit sich bringt; dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte ausdrücklich die Bedeutung eines effizienten Kontrollsystems im Bereich nachrichtendienstlicher Tätigkeit hervorhob und es deshalb bedenklich erscheint, dass einige Mitgliedstaaten über keine eigenen parlamentarischen Kontrollorgane für Geheimdienste verfügen,


Per l'agricoltura, il sistema integrato di gestione e controllo (SIGC), se correttamente applicato, e a condizione che vengano immessi nel sistema dati esatti ed affidabili, rappresenta ancora un sistema di controllo efficace per limitare il rischio di spese irregolari.

Das Integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem (InVeKoS) ist weiterhin ein wirksames Instrument zur Verringerung des Risikos vorschriftswidriger Ausgaben, sofern es ordnungsgemäß angewandt wird und die Eingabe genauer und zuverlässiger Daten über die Ansprüche sichergestellt ist.


La stessa volontà di perfezionamento si ritrova però anche in molti altri settori, dalla modernizzazione del sistema SINCOM (controllo interno della contabilità di bilancio e della gestione di tesoreria) all'attuazione di nuovi strumenti di programmazione quali il sistema PHACSY che consente un controllo delle operazioni finanziarie adeguato ai programmi destinati ai paesi PHARE, passando per modalità più efficaci di valutazione degli interventi, per e ...[+++]

Dieses Streben um bessere Ergebnisse findet aber auch in anderen Bereichen seinen Niederschlag, beispielsweise bei der Modernisierung des SINCOM- Systems (interne Kontrolle der Haushaltsbuchführung und der Kassenmittelverwaltung), bei der Einführung neuer Programmierungs- instrumente, wie des Systems PHACSY, das eine angemessene finanzielle Überwachung der für die PHARE-Länder bestimmten Programme ermöglicht, oder bei der Verbesserung der Ausgabenevaluierung durch Einrichtung einer speziell dafür zuständigen Stelle im Rahmen des EEF.


w