Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolizione dei dazi doganali
Calendario per lo smantellamento dei dazi doganali
Dazio nullo
Entrate derivanti dai dazi doganali
Entrate provenienti dai dazi doganali
Esenzione dai dazi
Esenzione dai dazi doganali
Esenzione tariffaria
Esonero dai dazi doganali
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
Rimozione dei dazi doganali
Smantellamento dei dazi doganali
Soppressione dei dazi doganali
Soppressione della tariffa doganale

Übersetzung für "Smantellamento dei dazi doganali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
abolizione dei dazi doganali [ rimozione dei dazi doganali | smantellamento dei dazi doganali | soppressione dei dazi doganali | soppressione della tariffa doganale ]

Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]


calendario per lo smantellamento dei dazi doganali

Zeitplan für den Abbau der Zölle


esenzione dai dazi | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali

Befreiung von den Einfuhrabgaben


riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]


entrate derivanti dai dazi doganali | entrate provenienti dai dazi doganali

Einnahme aus den Zoellen | Einnahmen aus Zoellen


esenzione tariffaria [ dazio nullo | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali ]

Zollbefreiung [ Nichterhebung von Zöllen | Nullzollsatz | Zollsatz Null ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. invita la Commissione a migliorare notevolmente la sua attività valutativa in fatto di accordi commerciali, in particolare con riferimento alle valutazioni d'impatto, includendo il concetto di competitività del settore industriale, realizzando uno studio ex-post e procedendo a un'analisi cumulativa degli effetti sulla competitività dell'industria di tutti gli accordi passati e in corso di negoziazione; sottolinea l'importanza del Partenariato transatlantico sul commercio e gli investimenti (TTIP) per il raggiungimento degli obiettivi europei di reindustrializzazione, crescita e occupazione, Partenariato che ha la potenzialità di semplificare e incrementare le esportazioni di prodotti industriali europei, di migliorare la competitività ...[+++]

77. fordert die Kommission auf, ihre Bewertungen von Handelsabkommen, insbesondere die durchgeführten Folgenabschätzungen, durch Berücksichtigung der Frage der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und Durchführung von Ex-post-Bewertungen sowie Untersuchungen der Gesamtwirkung aller bereits abgeschlossenen oder in Verhandlung befindlichen Abkommen, wesentlich zu verbessern; betont die Bedeutung des Abkommens über eine Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) zur Verwirklichung der europäischen Reindustrialisierung und der Wachstums- und Beschäftigungsziele, das das Potenzial hat, den Export europäischer Industrieprodu ...[+++]


I dazi doganali sulle merci originarie dell'Ucraina sono ridotti o soppressi conformemente all'allegato I. Nei casi in cui nell'allegato I si fa riferimento a categorie ai fini della soppressione progressiva dei dazi, l'aliquota di base dei dazi per il 2014 e il 2015 è eliminata nel caso della categoria 0, ridotta del 25% nel caso della categoria 3, del 16,7% nel caso della categoria 5 e del 12,5% nel caso della categoria 7.

Die Zölle auf Waren mit Ursprung in der Ukraine werden gemäß Anhang I gesenkt oder abgeschafft. Wird in Anhang I auf Zollabbaustufen Bezug genommen, so wird der Basiszollsatz für die Jahre 2014 und 2015 im Falle der Zollabbaustufe 0 auf null gesenkt und im Falle der Zollabbaustufe 3 um 25 %, im Falle der Zollabbaustufe 5 um 16,7 % und im Falle der Zollabbaustufe 7 um 12,5 % gesenkt.


I dazi doganali sulle merci originarie dell'Ucraina sono ridotti o soppressi conformemente all'allegato I. Nei casi in cui nell'allegato I si fa riferimento a categorie ai fini della soppressione progressiva dei dazi, l'aliquota di base dei dazi per il 2014 e il 2015 è eliminata nel caso della categoria 0, ridotta del 25% nel caso della categoria 3, del 16,7% nel caso della categoria 5 e del 12,5% nel caso della categoria 7".

Die Zölle auf Waren mit Ursprung in der Ukraine werden gemäß Anhang I gesenkt oder abgeschafft. Wird in Anhang I auf Zollabbaustufen Bezug genommen, so wird der Basiszollsatz für die Jahre 2014 und 2015 im Falle der Zollabbaustufe 0 auf null gesenkt und im Falle der Zollabbaustufe 3 um 25 %, im Falle der Zollabbaustufe 5 um 16,7 % und im Falle der Zollabbaustufe 7 um 12,5 % gesenkt.“


la sospensione di concessioni tariffarie e l'istituzione di dazi doganali nuovi o maggiorati, incluso il ripristino di dazi doganali al livello della nazione più favorita o l'istituzione di dazi doganali superiori al livello della nazione più favorita, o l'introduzione di eventuali oneri aggiuntivi sulle importazioni o le esportazioni di merci;

Aussetzung von Zollzugeständnissen und Einführung neuer oder höherer Zölle, einschließlich der Wiedereinführung von Zöllen in Höhe des Meistbegünstigungszollsatzes oder der Einführung von über dem Meistbegünstigungszollsatz liegenden Zöllen, oder Einführung zusätzlicher Abgaben auf Einfuhren oder Ausfuhren von Waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In un caso analogo riguardante dazi doganali sulle importazioni di banane fresche (Commissione/Portogallo, causa C-23/10), la Corte di giustizia ha stabilito che le autorità doganali devono garantire la corretta applicazione della normativa doganale, controllando le dichiarazioni doganali quando hanno motivo di ritenerle inesatte.

In einem ähnlichen Fall, der ebenfalls die Einfuhr von frischen Bananen betraf (Kommission gegen Portugal, Rechtssache C-23/10), hat der Gerichtshof entschieden, dass die Zollbehörden die ordnungsgemäße Anwendung des Zollrechts zu gewährleisten haben und dazu eine Zollanmeldung prüfen müssen, wenn sie Anlass zu der Vermutung haben, dass sie fehlerhaft ist.


Queste esportazioni sono state escluse dall'immediato smantellamento dei dazi doganali quando l'accordo di associazione è entrato in vigore il 1° maggio 2002.

Diese Exporte wurden vom unmittelbaren Abbau der Zölle ausgenommen, als das Abkommen am 1. Mai 2002 in Kraft trat.


Il Consiglio ha approvato un progetto di decisione inteso a introdurre un calendario per lo smantellamento dei dazi doganali per i prodotti contemplati dall'accordo euromediterraneo di associazione con la Giordania (doc. 12989/08).

Der Rat billigte den Entwurf eines Beschlusses hinsichtlich der Aufstellung eines Zeitplans für den Abbau der Zölle auf die im Assoziationsabkommen mit Jordanien aufgeführten Waren (Dok. 12989/08).


Tuttavia, l'accordo prevede anche che, quattro anni dopo la data di entrata in vigore, il consiglio di associazione comune stabilisca un calendario per lo smantellamento dei dazi doganali per questi prodotti.

Nach dem Abkommen stellt der gemeinsame Assoziationsrat jedoch vier Jahre nach dem Inkrafttreten einen Zeitplan für den Abbau der Zölle auf diese Waren auf.


Il processo di Barcellona ha previsto fin dall’inizio misure di accompagnamento e attenuazione per la zona di libero scambio euromediterranea: asimmetria nello smantellamento dei dazi doganali, approccio graduale alla liberalizzazione – che nel settore agricolo, ad esempio, sta iniziando soltanto ora, dopo che è seguito un arco di tempo ragionevole alla liberalizzazione industriale; ultimo punto, ma non per questo meno importante, sono stati forniti ingenti aiuti a sostegno delle riforme economiche e strutturali e dello sviluppo rurale sostenibile, prima attraverso il programma MEDA e ora tramite il nuovo strumento della politica europe ...[+++]

Von Anfang an waren im Barcelona-Prozess Begleit- und Auffangmaßnahmen zur Errichtung der Freihandelszone Europa-Mittelmeer vorgesehen, darunter ein asymmetrischer Zollabbau, eine schrittweise Liberalisierung – die beispielsweise im Agrarsektor erst jetzt erfolgt, nachdem die Wirtschaftsliberalisierung lange genug zurückliegt – sowie nicht zuletzt die Bereitstellung umfangreicher Mittel zur Unterstützung von Wirtschafts- und Strukturreformen und der nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raums, die bisher im Rahmen von MEDA und derzeit durch das neue ENP-Instrument gewährt werden.


Sospensione dei dazi doganali per le vergelle In seguito ad una domanda della delegazione svedese, il Consiglio ha sospeso i dazi doganali nel 1995 per un quantitativo di 20.000 tonnellate di vergelle.

Aussetzung der Zölle für Walzdraht Auf Antrag der schwedischen Delegation setzte der Rat die Zölle für eine Menge von 20.000 Tonnen Walzdraht für 1995 aus.


w