Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio delle istituzioni comunitarie
Bilancio di funzionamento
Bilancio di funzionamento CE
Rimborso delle spese amministrative
Somma forfettaria speciale per le spese amministrative
Spesa di funzionamento
Spesa di funzionamento CE
Spese amministrative
Spese amministrative delle istituzioni
Spese d'amministrazione
Spese di bilancio
Spese di cancelleria
Spese di funzionamento
Spese di funzionamento amministrativo
Stanziamenti di funzionamento
Uscite di bilancio

Traduction de «Spese amministrative » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spese amministrative | spese d'amministrazione

Verwaltungskosten


spese amministrative | spese di cancelleria

Kanzleikosten


spese amministrative | spese di funzionamento

Verwaltungsausgaben




spese di funzionamento [ bilancio di funzionamento | spese amministrative | spese di funzionamento amministrativo | stanziamenti di funzionamento ]

Verwaltungsausgabe [ Ausgabe für den Dienstbetrieb | Sachausgabe | Verwaltungsmittel ]


somma forfettaria speciale per le spese amministrative | somma forfettaria speciale per le spese d'amministrazione

Verwaltungskostenpauschale


spesa di funzionamento (UE) [ bilancio delle istituzioni comunitarie | bilancio di funzionamento CE | spesa di funzionamento CE | spese amministrative delle istituzioni ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


rimborso delle spese amministrative

Verwaltungskostenentschädigung


spese di bilancio [ uscite di bilancio ]

Haushaltsausgabe


completare le procedure amministrative riguardanti gli iscritti

Mitgliederverwaltung erledigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le spese amministrative costituiscono la totalità del rimborso delle spese amministrative sostenute dal FEI in relazione agli sportelli dedicati, incluse a titolo non esaustivo: ricerche di mercato, marketing, sviluppo del prodotto, attività di sensibilizzazione, negoziazione, monitoraggio, adattamento a sistemi informatici, spese legali, spese di viaggio, consulenza in materia fiscale, spese bancarie, costi di subappalto, attività contabile e di rendicontazione, sorveglianza e controlli, segretariato, eventuali valutazioni, audit interno ed esterno, visibilità e pubblicità.

Die Verwaltungsgebühr stellt die volle Vergütung für die Verwaltungsausgaben des EIF in Zusammenhang mit dem [den] zweckbestimmten Fenster[n] dar, die mindestens Folgendes abdeckt: Marktforschung, Marketing, Produktentwicklung, Sensibilisierungsmaßnahmen, Verhandlungen, Überwachung, Anpassungen von IT-Systemen, Rechtskosten, Reisekosten, Steuerberatungsleistungen, Bankgebühren, Kosten für Unteraufträge, Rechnungsführung und Berichterstattung, Überwachung und Kontrollen, Sekretariatsarbeiten, (etwaige) Evaluierungen, interne und externe Rechnungsprüfung, Förderung der Sichtbarkeit und Öffentlichkeitsarbeit.


Le spese amministrative, comprendenti le spese per il personale, le spese amministrative e di infrastruttura e le spese di esercizio, non supereranno col tempo il 2,4 % del bilancio dell'EIT.

Die Verwaltungsausgaben, die die notwendigen Personal-, Verwaltungs-, Infrastruktur- und Betriebskosten abdecken, werden auf längere Sicht 2,4 % des EIT-Haushalts nicht überschreiten.


15. nota che le spese amministrative e di altra natura comprendono le spese relative alle risorse umane (stipendi, indennità e pensioni) - che rappresentano circa il 60 % del totale delle spese amministrative e di altra natura - e le spese concernenti gli immobili, gli impianti e le apparecchiature, l’energia, le comunicazioni e le tecnologie dell’informazione, che sono considerate un'area a basso rischio; rileva che secondo la Corte dei conti i rischi principali inerenti alle spese amministrative e di altra natura riguardano l’inosservanza delle procedure per quanto riguarda gli appalti, l'esecuzione dei contratti, le assunzioni e il c ...[+++]

15. stellt fest, dass die Verwaltungs- und sonstigen Ausgaben, die Ausgaben für Personal (Gehälter, Zulagen und Versorgungsbezüge) – welche 60 % der Gesamtausgaben in diesem Bereich ausmachen – sowie für Gebäude, Ausstattung, Energie, Kommunikation und Informationstechnologie umfassen, als risikoarmer Bereich gelten; verweist darauf, dass die größten Risiken bei den Verwaltungs- und sonstigen Ausgaben nach Ansicht des Rechnungshofs Verstöße gegen Vergabeverfahren sowie gegen Verfahren für die Ausführung von Verträgen, die Einstellung von Personal und die Berechnung von Dienstbezügen und Zulagen betreffen;


13. chiede ulteriori chiarimenti sulla ripartizione fra spese operative e spese amministrative, pur riconoscendo gli sforzi compiuti per quanto riguarda la presentazione delle spese amministrative al di fuori della rubrica 5; osserva che un numero già elevato di quelle che sono in realtà spese amministrative è finanziato mediante stanziamenti operativi;

13. fordert eine weitere Klarstellung der Aufschlüsselung zwischen operationellen und administrativen Ausgaben, erkennt jedoch die Bemühungen bezüglich der Darstellung der Verwaltungsausgaben außerhalb von Rubrik 5 an; stellt fest, dass ohnehin schon Mittel in beträchtlicher Höhe, bei denen es sich in Wahrheit um Verwaltungsausgaben handelt, aus operationellen Mittelzuweisungen finanziert werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. chiede ulteriori chiarimenti sulla ripartizione fra spese operative e spese amministrative, pur riconoscendo gli sforzi compiuti per quanto riguarda la presentazione delle spese amministrative al di fuori della rubrica 5; osserva che un numero già elevato di quelle che sono in realtà spese amministrative è finanziato mediante stanziamenti operativi;

13. fordert eine weitere Klarstellung der Aufschlüsselung zwischen operationellen und administrativen Ausgaben, erkennt jedoch die Bemühungen bezüglich der Darstellung der Verwaltungsausgaben außerhalb von Rubrik 5 an; stellt fest, dass ohnehin schon Mittel in beträchtlicher Höhe, bei denen es sich in Wahrheit um Verwaltungsausgaben handelt, aus operationellen Mittelzuweisungen finanziert werden;


34. ha nondimeno ripristinato gli stanziamenti destinati alle spese per il personale; sottolinea che l'importo totale di tutti i tipi di spese amministrative finanziate al di fuori della rubrica 5 ha registrato un sensibile aumento negli ultimi anni; chiede che in futuro le proposte della Commissione relative allo storno di stanziamenti destinati alle spese amministrative verso le linee operative siano pienamente motivate; riconosce che i programmi operativi non possono funzionare senza il necessario supporto amministrativo; è tuttavia profondamente preoccupato per il fatto che nell'attuale QFP una parte della dotazione complessiva d ...[+++]

34. hat indessen die Mittel für Personalausgaben wiedereingesetzt; weist darauf hin, dass der Gesamtbetrag aller Arten von Verwaltungsausgaben, die außerhalb der Rubrik 5 finanziert werden, in den letzten Jahren deutlich zugenommen hat; fordert, dass die Kommission ihre künftigen Vorschläge für Übertragungen von Verwaltungsausgaben auf operative Haushaltslinien umfassend begründet; erkennt an, dass operationelle Programme ohne die notwendige administrative Unterstützung nicht funktionsfähig sein können; ist jedoch zutiefst besorgt, dass unter dem gegenwärtigen MFR ein Teil des Gesamtrahmens für Mehrjahresprogramme unter anderen Rubri ...[+++]


Secondo le stime il costo totale annuo dell’Agenzia si aggira attorno ai 6-7 milioni di euro l’anno, così ripartiti: 5 milioni per le spese di personale (prendendo come costo medio unitario il costo del personale della Commissione europea, pari a 0,117 milioni di euro l’anno, cifra che comprende le spese per gli edifici e le relative spese amministrative), 1 milione di euro per i costi di esercizio (riunioni, studi, traduzioni, pubblicazioni e pubbliche relazioni) e il resto per i costi di capitale (acquisto di beni mobili e relative spese) e le spese per le trasferte.

Die jährlichen Gesamtkosten der Agentur werden mit ca. 6-7 Mio. € veranschlagt, davon entfallen 5 Mio. € auf die Personalausgaben (ausgehend von den durchschnittlichen jährlichen Kosten eines Bediensteten der Europäischen Kommission, also 0,117 Mio. €, wobei Ausgaben im Zusammenhang mit der Nutzung von Gebäuden und diesbezügliche Verwaltungsausgaben eingeschlossen sind), 1 Mio. € auf die Betriebskosten (Sitzungen, Studien, Übersetzungen, Veröffentlichungen und Öffentlichkeitsarbeit), die übrigen Kosten sind Kapitalausgaben (Anschaffung beweglicher Güter und damit verbundene Ausgaben) und Dienstreisekosten.


2. Le spese dell’Autorità comprendono le spese relative al personale, le spese amministrative e di infrastruttura, le spese di funzionamento e le spese connesse al funzionamento del comitato tecnico-scientifico, del comitato per la sicurezza e la protezione del sistema, nonché i contratti e le convenzioni stipulati dall’Autorità in vista dell'attuazione dei programmi europei GNSS.

(2) Zu den Ausgaben der Behörde gehören Gehälter, Verwaltungs- und Infrastrukturausgaben, Betriebskosten, Ausgaben für die Tätigkeit des Wissenschaftlich-technischen Ausschusses und des Ausschusses für Systemsicherheit und Gefahrenabwehr sowie für Verträge und Vereinbarungen der Behörde, die der Durchführung der europäischen GNSS-Programme dienen.


55. è preoccupato per lo squilibrio fra spese amministrative e operative per quanto concerne molte agenzie, con spese amministrative che superano ampiamente quelle destinate a fini operativi; esorta pertanto la Commissione e le agenzie a fissare obiettivi e un calendario onde ridurre il livello delle spese amministrative quale parte delle spese totali;

55. zeigt sich besorgt darüber, dass es in zahlreichen Agenturen ein Ungleichgewicht zwischen Verwaltungsausgaben und operationellen Ausgaben gibt, bei dem die Verwaltungsausgaben die Ausgaben für operationelle Zwecke übersteigen; fordert daher die Kommission und die Agenturen auf, Ziele und einen Zeitplan festzulegen, um den Anteil der Verwaltungsausgaben an den Gesamtausgaben zu senken;


4. Le spese dell'Eurojust comprendono segnatamente le spese per gli interpreti e i traduttori, le spese per la sicurezza, le spese amministrative e infrastrutturali, i costi operativi e di locazione, le spese di viaggio dei membri dell'Eurojust e del personale nonché le spese relative ai contratti con terzi.

(4) Die Ausgaben von Eurojust umfassen insbesondere die Ausgaben für Dolmetschen und Übersetzung, Ausgaben für die Sicherheit, Verwaltungs- und Infrastrukturausgaben, Betriebsaufwendungen und Mietkosten, die Reisekosten der Eurojust-Mitglieder und des Eurojust-Personals sowie Aufwendungen im Zusammenhang mit Verträgen, die mit Dritten geschlossen wurden.


w