Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Capacità esterna della Comunità
Collasso di sponda
Competenza esterna
Competenza esterna CE
Corticale
Difesa di sponda
Frana di sponda
Frana spondale
Franamento della sponda
Franamento spondale
Frontiera esterna dell'Unione europea
Frontiere esterne dell'UE
Frontiere esterne dell'Unione europea
Gestione delle frontiere esterne dell'UE
Gestione delle frontiere esterne dell'Unione europea
Orlo di distacco di sponda
Orlo di erosione di sponda
Protezione della sponda
Protezione di sponda
Riva concava
Riva esterna
SEAE
Servizio europeo per l'azione esterna
Sponda concava
Sponda esterna
Zona di distacco di sponda
Zona di erosione di sponda

Traduction de «Sponda esterna » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sponda esterna | riva esterna | sponda concava | riva concava

Prallufer | Prallhang




zona di distacco di sponda | orlo di distacco di sponda | zona di erosione di sponda | orlo di erosione di sponda

Uferanbruch | Uferabbruch | Uferanriss


frana di sponda | frana spondale | franamento della sponda | franamento spondale | collasso di sponda

Uferrutschung | Uferabbruch | Uferanbruch | Böschungsrutschung | Böschungsanbruch


difesa di sponda | protezione della sponda | protezione di sponda

Deckwerk | Uferschutz


collasso di sponda | frana di sponda | frana spondale | franamento della sponda | franamento spondale

Uferabbruch | Uferanbruch | Uferrutschung


competenza esterna (UE) [ capacità esterna della Comunità | competenza esterna CE ]

Externe Zuständigkeit (EU) [ externe Zuständigkeit der Gemeinschaft | externe Zuständigkeit EG ]


corticale | relativo alla natura della corteccia (parte esterna)corticale

kortikal | die Rinde eines Organs betreffend


servizio europeo per l'azione esterna [ SEAE [acronym] ]

Europäischer Auswärtiger Dienst [ EAD [acronym] ]


frontiere esterne dell'UE [ frontiera esterna dell'Unione europea | frontiere esterne dell'Unione europea | gestione delle frontiere esterne dell'UE | gestione delle frontiere esterne dell'Unione europea ]

Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre a discutere di questi argomenti insieme ai membri del CESE e ai loro omologhi delle ONG europee, gli esponenti delle ONG della sponda Sud del Mediterraneo hanno anche avuto la possibilità di rivolgere domande e presentare proposte ai rappresentanti dell'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL) e del Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) intervenuti al simposio.

Neben ihren Gesprächen mit EWSA-Mitgliedern und NRO aus der EU hatten die NRO-Vertreter auch die Gelegenheit, Vertretern der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) und des Europäischen auswärtigen Dienstes (EAD) Fragen zu stellen und Anregungen zu geben.


51. plaude all'incremento degli stanziamenti per lo strumento di vicinato quale proposto nella lettera rettificativa n. 1/2012, in quanto conforme al sostegno espresso dal Parlamento a favore di una risposta chiara e coerente dell'Unione europea ai recenti sviluppi politici e sociali sulla sponda meridionale del Mediterraneo, e al valore aggiunto che ciò apporta alla dimensione esterna delle politiche dell'Unione in materia di affari interni e delle strategie macroregionali; ribadisce, tuttavia, con estrema chiarezza che una tale ass ...[+++]

51. begrüßt die Aufstockung der Mittel für das Nachbarschaftsinstrument – wie im Berichtigungsschreiben Nr. 1/2012 vorgeschlagen – und glaubt, dass diese Aufstockung im Einklang mit seiner Unterstützung für eine eindeutige und in sich schlüssige Antwort der EU auf die jüngsten politischen und sozialen Entwicklungen im südlichen Mittelmeerraum steht und für die externe Dimension der innenpolitischen Maßnahmen und der makroregionalen Strategien der Union einen Mehrwert erbringt; bekräftigt nichtsdestoweniger sehr deutlich, dass eine solche finanzielle Unterstützung bestehende Prioritäten auf keinen Fall beeinträchtigen darf;


47. plaude all'incremento degli stanziamenti per lo strumento di vicinato quale proposto nella lettera rettificativa n. 1/2012, in quanto conforme al sostegno espresso dall'Istituzione a favore di una risposta chiara e coerente dell'Unione europea ai recenti sviluppi politici e sociali sulla sponda meridionale del Mediterraneo, e al valore aggiunto che ciò apporta alla dimensione esterna delle politiche dell'Unione europea in materia di affari interni e delle strategie macroregionali; ribadisce, tuttavia, con estrema chiarezza che un ...[+++]

47. begrüßt die Aufstockung der Mittel für das Nachbarschaftsinstrument – wie im Berichtigungsschreiben Nr. 1/2012 vorgeschlagen – und glaubt, dass diese Aufstockung im Einklang mit seiner Unterstützung für eine eindeutige und in sich schlüssige Antwort der EU auf die jüngsten politischen Entwicklungen im südlichen Mittelmeerraum steht und für die externe Dimension der innenpolitischen Maßnahmen und der makroregionalen Strategien der EU einen Mehrwert erbringt; bekräftigt nichtsdestoweniger sehr deutlich, dass eine solche finanzielle Unterstützung bestehende Prioritäten auf keinen Fall beeinträchtigen darf;


w