Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base aurea
Cambio in verghe d'oro
Clausola contrattuale
Condizione contrattuale
Condizione contrattuale d'impiego
Condizione di assunzione contrattuale
Condizioni generali di contratto
Condizioni generali in materia contrattuale
Contratto
Diritto contrattuale
Disposizione contrattuale
Firma di un contratto
Gold bullion standard
Gold specie standard
Gold standard
Grado contrattuale
Moneta aurea
Obbligazione contrattuale
Obbligo contrattuale
Osservare le porzioni standard
Rapporto contrattuale
Relazione contrattuale
Responsabilità contrattuale
Rispettare le indicazioni sulle porzioni standard
Rispettare le porzioni standard
Seguire le porzioni standard
Sistema monetario a base metallo-oro
Sistema monetario aureo
Standard contrattuale
Stipulazione di un contratto
Tallone aureo

Übersetzung für "Standard contrattuale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grado contrattuale | standard contrattuale

lieferbare Kontraktqualitäten


condizione di assunzione contrattuale | condizione contrattuale d'impiego | condizione contrattuale

vertragliche Anstellungsbedingung


rapporto contrattuale | relazione contrattuale

Vertragsverhältnis | Vertrag


contratto [ diritto contrattuale | firma di un contratto | stipulazione di un contratto ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

Vertragsklausel [ Vertragsbestimmung ]


obbligazione contrattuale | obbligo contrattuale

Leistungsverpflichtung | vertragliche Verpflichtung | vertragliches Schuldverhältnis | Vertragspflicht


condizioni generali in materia contrattuale | condizioni generali di contratto

allgemeine Vertragsbedingungen | allgemeine Geschäftsbedingungen [ AVB | AGB ]


osservare le porzioni standard | seguire le porzioni standard | rispettare le indicazioni sulle porzioni standard | rispettare le porzioni standard

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


sistema monetario aureo [ base aurea | cambio in verghe d'oro | Gold bullion standard | Gold specie standard | Gold standard | moneta aurea | sistema monetario a base metallo-oro | tallone aureo ]

Goldstandard [ Goldbarrenwährung | Goldkernwährung | Goldumlaufwährung | Goldwährung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. invita la Commissione a continuare ad adoperarsi per adattare il quadro di diritto contrattuale alle nuove sfide presentate dal mercato unico digitale; ritiene in particolare che il lavoro di accompagnamento in materia di clausole contrattuali standard valide in tutta l'Unione, disponibili già pronte per imprese e consumatori, sia cruciale in questo settore;

40. fordert die Kommission auf, die Arbeiten zur Anpassung des Rahmens des Vertragsrechts an die neuen Aufgaben fortzusetzen, die sich aus dem digitalen Binnenmarkt ergeben; ist insbesondere der Ansicht, dass die begleitende Arbeit an EU-weiten Standardvertragsklauseln, die für Unternehmen und Verbraucher fertig zur Verfügung stehen, in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung ist;


Anziché aver optato per la tariffa standard che i fornitori di gas tedeschi sono tenuti ad offrire ai consumatori, tali clienti hanno stipulato un contratto in regime di libertà contrattuale.

Anstatt den Standardtarif zu wählen, den die deutschen Gasversorger den Verbrauchern anbieten müssen, schlossen diese Kunden ihre Verträge im Rahmen der Vertragsfreiheit.


1. sottolinea il carattere di genere del lavoro precario e ricorda il passaggio nel mercato lavorativo da un tipo di lavoro conforme a standard a uno non conforme che rende necessari appositi interventi atti a evitare che le forme di occupazione atipiche si trasformino in lavoro precario; sottolinea inoltre che, per contrastare tali fenomeni, occorre sollecitare gli Stati membri e le parti sociali a procedere ad un sostanziale allineamento della regolamentazione legislativa e contrattuale tra lavoro standard e lavoro atipico, per eli ...[+++]

1. hebt den geschlechtsspezifischen Charakter der prekären Beschäftigung hervor und verweist auf die Verlagerung am Arbeitsmarkt von Standardbeschäftigungsformen zu häufig prekären Nichtstandard-Beschäftigungsformen, wobei es zu verhindern gilt, dass Nichtstandard-Beschäftigungsformen zu prekärer Beschäftigung werden; ist der Ansicht, dass, um dieser Problematik entgegenzutreten, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner aufgefordert werden müssen, ihre Rechtsvorschriften und Vertragsbestimmungen über Standardbeschäftigung und atypische Beschäftigung weitgehend in Einklang zu bringen, um zu verhindern, dass den bequemsten und kostengüns ...[+++]


1. sottolinea il carattere di genere del lavoro precario e ricorda il passaggio nel mercato lavorativo da un tipo di lavoro conforme a standard a uno non conforme che rende necessari appositi interventi atti a evitare che le forme di occupazione atipiche si trasformino in lavoro precario; sottolinea inoltre che, per contrastare tali fenomeni, occorre sollecitare gli Stati membri e le parti sociali a procedere ad un sostanziale allineamento della regolamentazione legislativa e contrattuale tra lavoro standard e lavoro atipico, per eli ...[+++]

1. hebt den geschlechtsspezifischen Charakter der prekären Beschäftigung hervor und verweist auf die Verlagerung am Arbeitsmarkt von Standardbeschäftigungsformen zu häufig prekären Nichtstandard-Beschäftigungsformen, wobei es zu verhindern gilt, dass Nichtstandard-Beschäftigungsformen zu prekärer Beschäftigung werden; ist der Ansicht, dass, um dieser Problematik entgegenzutreten, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner aufgefordert werden müssen, ihre Rechtsvorschriften und Vertragsbestimmungen über Standardbeschäftigung und atypische Beschäftigung weitgehend in Einklang zu bringen, um zu verhindern, dass den bequemsten und kostengüns ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. sottolinea il carattere di genere del lavoro precario e ricorda il passaggio nel mercato lavorativo da un tipo di lavoro conforme a standard a uno non conforme che rende necessari appositi interventi atti a evitare che le forme di occupazione atipiche si trasformino in lavoro precario; sottolinea inoltre che, per contrastare tali fenomeni, occorre sollecitare gli Stati membri e le parti sociali a procedere ad un sostanziale allineamento della regolamentazione legislativa e contrattuale tra lavoro standard e lavoro atipico, per eli ...[+++]

1. hebt den geschlechtsspezifischen Charakter der prekären Beschäftigung hervor und verweist auf die Verlagerung am Arbeitsmarkt von Standardbeschäftigungsformen zu häufig prekären Nichtstandard-Beschäftigungsformen, wobei es zu verhindern gilt, dass Nichtstandard-Beschäftigungsformen zu prekärer Beschäftigung werden; ist der Ansicht, dass, um dieser Problematik entgegenzutreten, die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner aufgefordert werden müssen, ihre Rechtsvorschriften und Vertragsbestimmungen über Standardbeschäftigung und atypische Beschäftigung weitgehend in Einklang zu bringen, um zu verhindern, dass den bequemsten und kostengüns ...[+++]


Sarebbe necessario istituire un quadro per esplorare le possibilità di sviluppare termini e condizioni standard a livello dell'Unione europea in materia di diritto contrattuale di cui potrebbero avvalersi le imprese e le associazioni dei commercianti dell'Unione.

Es sollte ein Rahmen geschaffen werden, um die Möglichkeiten zur Entwicklung von EU-weiten vertragsrechtlichen Standardbestimmungen auszuloten, die von den Unternehmen und Berufsverbänden in der Union angewendet werden könnten.


10. sottolinea che è importante rafforzare il livello di coerenza nel settore del diritto contrattuale; invita la Commissione a proseguire i suoi sforzi per una maggiore coerenza fra i vari strumenti di diritto contrattuale, soprattutto adottando un quadro comune di riferimento, promuovendo l'adozione di termini e condizioni standard e riflettendo sulla possibilità di uno specifico strumento di diritto contrattuale non settoriale; invita la Commissione ad associare pienamente il Parlamento a tali attività;

10. betont, dass die Kohärenz im Bereich des Vertragsrechts unbedingt verbessert werden muss; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um größere Kohärenz zwischen den verschiedenen vertragsrechtlichen Instrumenten fortzusetzen, unter anderem indem sie einen gemeinsamen Bezugsrahmen annimmt, auf die Annahme von Standardbedingungen hinarbeitet und Überlegungen über ein nicht sektorspezifisches vertragsrechtliches Instrument anstellt; fordert die Kommission auf, das Parlament umfassend an diesen Tätigkeiten zu beteiligen;


Oltre agli opportuni interventi settoriali, il piano d'azione contempla proposte volte ad accrescere la coerenza dell'acquis comunitario nel campo del diritto contrattuale, a promuovere l'elaborazione di clausole contrattuali standard destinate ad essere applicate nell'insieme dell'Unione europea e ad esaminare ulteriormente se le diversità del diritto contrattuale nell'Unione europea non richiedano anche soluzioni non settoriali.

4. Neben geeigneten sektorspezifischen Interventionen enthält der Aktionsplan Vorschläge, die darauf abzielen, die Kohärenz des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu erhöhen, die Ausarbeitung allgemeiner Geschäftsbedingungen, die in der gesamten Europäischen Union gelten sollen, zu fördern und eingehender zu untersuchen, ob die Vielfalt des Vertragsrechts in der Europäischen Union auch nicht-sektorspezifische Lösungen erfordert.


Oltre agli interventi settoriali che si renderanno opportuni, sono contemplate misure volte ad accrescere la coerenza dell'acquis comunitario nel campo del diritto contrattuale, a promuovere l'elaborazione di clausole contrattuali standard applicabili nell'insieme dell'Unione e a esaminare ulteriormente se i problemi legati al diritto contrattuale europeo non richiedano soluzioni specifiche non settoriali, quali uno strumento opzionale.

Neben geeigneten sektorspezifischen Interventionen bedeutet dies Maßnahmen, um die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu erhöhen, die Ausarbeitung EU-weiter Allgemeiner Geschäftsbedingungen zu fördern und eingehender zu untersuchen, ob Probleme des europäischen Vertragsrechts nicht-sektorspezifische Lösungen wie etwa ein optionelles Rechtsinstrument erfordern.


Occorrerebbe creare un contesto per vagliare le possibilità di elaborare condizioni e clausole standard del diritto contrattuale a livello dell'UE, ad uso delle società ed associazioni commerciali dell’Unione.

Es sollte ein Rahmen geschaffen werden, um die Möglichkeiten zur Entwicklung von EU-weiten vertragsrechtlichen Standardbestimmungen auszuloten, die von den Unternehmen und Berufsverbänden in der Union angewendet werden könnten.


w