Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esecuzione di esami
Organizzazione di procedure di qualificazione
Svolgimento di esami
Svolgimento di procedure di qualificazione

Übersetzung für "Svolgimento di procedure di qualificazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
svolgimento di procedure di qualificazione (1) | organizzazione di procedure di qualificazione (2)

Durchführung von Qualifikationsverfahren


Circolare del Consiglio federale del 20 settembre 2002 ai Governi cantonali concernente la revisione parziale dell'ordinanza sui diritti politici (condizioni di autorizzazione per lo svolgimento di prove pilota cantonali del voto elettronico)

Kreisschreiben des Bundesrates vom 20. September 2002 an die Kantonsregierungen zur Teilrevision der Verordnung über die politischen Rechte (Genehmigungsvoraussetzungen für kantonale Pilotversuche mit Vote électronique)


svolgimento di esami (1) | esecuzione di esami (2)

Durchführung von Prüfungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tale contesto, il GATS invita i membri dell'OMC ad elaborare regole per talune misure specifiche che incidono sul commercio dei servizi (requisiti e procedure di qualificazione, parametri tecnici e requisiti per la concessione di autorizzazioni).

In diesem Zusammenhang werden die Mitglieder der WTO durch das GATS aufgefordert, Vorschriften für bestimmte besondere Maßnahmen zu entwickeln, die den Handel im Dienstleistungsbereich beeinflussen (Qualifikationsanforderungen und -verfahren, technische Standards und Lizenzierungsauflagen).


Gli orientamenti da fornire potrebbero abbracciare tutti gli aspetti pertinenti degli appalti pubblici, quali la pianificazione degli acquisti, le procedure, la scelta delle tecniche e degli strumenti nonché le buone prassi nello svolgimento delle procedure.

Die bereitzustellenden Orientierungshilfen könnten alle Sachverhalte abdecken, die für das öffentliche Auftragswesen relevant sind, wie die Beschaffungsplanung, die Verfahren, die Wahl von Methoden und Instrumenten und vorbildliche Vorgehensweisen bei der Durchführung der Verfahren.


Nel caso in cui la responsabilità esclusiva per lo svolgimento delle procedure di appalto competa alla centrale di committenza, la stessa è anche esclusivamente e direttamente responsabile della legittimità delle procedure.

Obliegt die Durchführung der Vergabeverfahren allein der zentralen Beschaffungsstelle, so sollte diese auch die alleinige und unmittelbare Verantwortung für die Rechtmäßigkeit der Verfahren tragen.


3. riscontra dalla relazione annuale di attività che nel 2011 è stata effettuata una valutazione delle procedure di appalto e di aggiudicazione dei contratti; prende atto della dichiarazione dell'Osservatorio secondo la quale esso ha definito azioni basate sui risultati di tale valutazione, ovvero i) sulla razionalizzazione delle procedure di gara e sulla riduzione delle procedure negoziate, ii) sull'attuazione di misure specifiche intese a garantire la corretta esecuzione dei contratti e iii) sullo ...[+++]

3. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass 2011 eine Bewertung der Beschaffungs- und Auftragsvergabeverfahren durchgeführt wurde; nimmt die Erklärung der Beobachtungsstelle zur Kenntnis, dass sie auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Bewertung Maßnahmen ausgearbeitet hat, und zwar insbesondere auf der Grundlage der Ergebnisse zu (i) der Rationalisierung der Ausschreibungsverfahren und der Verringerung der Anzahl der Verhandlungsverfahren, (ii) der Umsetzung der spezifischen Maßnahmen zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Ausführung der Aufträge und (iii) der Durchführung der Ausschreibungsverfahren vor 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. riscontra dalla relazione annuale di attività che nel 2011 è stata effettuata una valutazione delle procedure di appalto e di aggiudicazione dei contratti; prende atto della dichiarazione dell'Osservatorio secondo la quale esso ha definito azioni basate sui risultati di tale valutazione, ovvero i) sulla razionalizzazione delle procedure di gara e sulla riduzione delle procedure negoziate, ii) sull'attuazione di misure specifiche intese a garantire la corretta esecuzione dei contratti e iii) sullo ...[+++]

3. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass 2011 eine Bewertung der Beschaffungs- und Auftragsvergabeverfahren durchgeführt wurde; nimmt die Erklärung der Beobachtungsstelle zur Kenntnis, dass sie auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Bewertung Maßnahmen ausgearbeitet hat, und zwar insbesondere auf der Grundlage der Ergebnisse zu (i) der Rationalisierung der Ausschreibungsverfahren und der Verringerung der Anzahl der Verhandlungsverfahren, (ii) der Umsetzung der spezifischen Maßnahmen zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Ausführung der Aufträge und (iii) der Durchführung der Ausschreibungsverfahren vor 2010;


6. rileva che nel 2011 è stata effettuata una valutazione delle procedure di appalto e di aggiudicazione dei contratti; prende atto della dichiarazione dell'Osservatorio secondo la quale esso ha definito azioni basate sui risultati della valutazione, ovvero sulla i) razionalizzazione delle procedure di gara e sulla riduzione delle procedure negoziate, ii) sull'attuazione di misure specifiche intese a garantire la corretta esecuzione dei contratti e iii) sullo svolgimento di proced ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass 2011 eine Bewertung der Beschaffungs- und Auftragsvergabeverfahren durchgeführt wurde; nimmt die Erklärung der Beobachtungsstelle zur Kenntnis, dass sie auf der Grundlage der Ergebnisse der Bewertung Maßnahmen ausgearbeitet hat, und zwar insbesondere für (i) die Rationalisierung der Ausschreibungsverfahren und der Verringerung der Anzahl der Verhandlungsverfahren, (ii) die Umsetzung der spezifischen Maßnahmen zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Ausführung der Aufträge und (iii) die frühere Durchführung der Ausschreibungsverfahren als im Jahr 2010;


Lo Stato membro e la Commissione cooperano pienamente allo svolgimento delle procedure nell’ambito dei pertinenti meccanismi, il che può comprendere, se del caso, la partecipazione della Commissione alle procedure pertinenti.

Der Mitgliedstaat und die Kommission arbeiten bei der Abwicklung der Verfahren im Rahmen der entsprechenden Mechanismen uneingeschränkt zusammen, was gegebenenfalls die Teilnahme der Kommission an dem betreffenden Verfahren beinhalten kann.


2. Le amministrazioni aggiudicatrici/gli enti aggiudicatori prendono gli opportuni provvedimenti per documentare lo svolgimento delle procedure di aggiudicazione condotte con mezzi elettronici.

(2) Die Auftraggeber treffen geeignete Maßnahmen, um den Ablauf der mit elektronischen Mitteln durchgeführten Vergabeverfahren zu dokumentieren.


«Nel contesto di tali relazioni, la Commissione prenderà posizione sullo svolgimento delle procedure di cui all’articolo 14 e proporrà, all’occorrenza, le modifiche che essa ritiene opportune».

„Im Rahmen dieser Berichte nimmt die Kommission zum Verlauf der in Artikel 14 vorgesehenen Verfahren Stellung und schlägt gegebenenfalls die ihr als geeignet erscheinenden Änderungen vor.“


Gli enti aggiudicatori prendono gli opportuni provvedimenti per documentare lo svolgimento delle procedure di aggiudicazione condotte con mezzi elettronici.

Die Auftraggeber treffen geeignete Maßnahmen, um den Ablauf der mit elektronischen Mitteln durchgeführten Vergabeverfahren zu dokumentieren.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Svolgimento di procedure di qualificazione ' ->

Date index: 2021-08-17
w