Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità tutelare
Clausola della tutela legale e materiale
Curatela
Detenzione arbitraria
Difesa dell'ambiente
Difesa della natura
Diritto alla giustizia
Diritto di essere giudicato
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Habeas corpus
Impiegata all'ufficio tutela
Impiegato all'ufficio tutela
Messa sotto curatela
Messa sotto tutela
Ordinanza sulla tutela del sergreto
Protezione ambientale
Protezione del patrimonio ambientale
Protezione dell'ambiente
Protezione della natura
Salvaguardia dell'ambiente
Tutela
Tutela ambientale ed ecologica
Tutela degli interessi del Paese
Tutela degli interessi nazionali
Tutela del patrimonio naturale
Tutela dell'ambiente
Tutela di minori
Tutela giuridica
Tutela legale
Tutela penale
Tutore
Tutore legale
Tutore legale di minori di età
Tutrice legale

Traduction de «Tutela legale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tutela [ autorità tutelare | curatela | messa sotto curatela | messa sotto tutela | tutela di minori | tutela legale | tutore ]

Vormundschaft [ Anordnung der Pflegschaft | Anordnung der Vormundschaft | Pflegschaft | Pflegschaftsbestellung | Vormundschaftsbestellung ]


clausola della tutela legale e materiale

Klausel betreffend Schadenabwendung und -minderung


impiegato all'ufficio tutela | impiegata all'ufficio tutela

Angestellter der Vormundschaft | Angestellte der Vormundschaft


tutela degli interessi del Paese | tutela degli interessi nazionali

nationale Interessenwahrung


Ordinanza del DMF sulla procedura di tutela del segreto in occasione di mandati con contenuto classificato dal punto di vista militare | Ordinanza sulla tutela del sergreto

Verordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem Inhalt | Geheimschutzverordnung


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten


protezione dell'ambiente [ difesa dell'ambiente | difesa della natura | protezione ambientale | protezione della natura | protezione del patrimonio ambientale | salvaguardia dell'ambiente | tutela ambientale ed ecologica | tutela dell'ambiente | tutela del patrimonio naturale ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


diritto alla giustizia [ detenzione arbitraria | diritto di essere giudicato | Habeas corpus | tutela giuridica | tutela penale ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


tutore legale | tutrice legale | tutore legale di minori di età | tutore legale/tutrice legale

Amtsvormundin | Gesetzliche Vormundin | Gesetzlicher Vormund | Gesetzlicher Vormund/Gesetzliche Vormundin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uno studio del 2006[13] ha dimostrato che, da un lato, la maggioranza dei paesi fornisce una tutela legale che in qualche forma va oltre le attuali prescrizioni CE in gran parte dei settori esaminati e, dall'altra, che esistono differenze notevoli tra paesi per quanto riguarda il livello e la natura della protezione.

Eine Studie[13] aus dem Jahr 2006 hat aufgezeigt, dass einerseits die Mehrheit der Länder in der einen oder anderen Form Rechtsschutz bietet, der in den meisten untersuchten Gebieten über die gegenwärtigen EU-Anforderungen hinausgeht, dass andererseits jedoch Umfang und Art des Schutzes je nach Land stark variieren.


Per esempio, la Spagna intende creare un sistema d'arbitrato per risolvere le querele e i reclami dei disabili, oltre a dei provvedimenti di tutela legale.

Spanien will z. B. ein Schiedssystem zur Klärung von Beschwerden und Ansprüchen von Behinderten schaffen und Maßnahmen zur Verteidigung vor Gericht treffen.


Le disposizioni presentate nella relazione per la lotta alla violenza contro le donne sono importanti in quanto il testo: esorta gli Stati membri a punire i colpevoli in funzione della gravità del crimine perpetrato (abuso sessuale, tratta di esseri umani, matrimoni coatti, mutilazioni genitali); fornisce le risorse necessarie ad aiutare le vittime della violenza, quali tutela legale e centri di accoglienza; fornisce assistenza legale alle vittime e richiede che ogni forma di violenza di genere sia soggetta a pubblica accusa; stabilisce la necessità di una maggiore informazione alle giovani donne attraverso un’educazione adeguata ai r ...[+++]

Die Bestimmungen in diesem Bericht zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen sind aus den folgenden Gründen wichtig: Er fordert die Mitgliedstaaten auf, Straftäter entsprechend der Schwere des Delikts (sexueller Missbrauch, Menschenhandel, Zwangsheiraten, Beschneidung von Mädchen) zu bestrafen; er stellt die notwenigen Ressourcen zur Unterstützung von Opfern von Gewalt wie Rechtsbeistand und zur Schaffung von Einrichtungen für Opferhilfe bereit; er bietet Rechtsbeistand für Opfer und fordert, gegen alle Formen geschlechtsbezogener Gewalt öffentliche Anklage zu erheben; er sieht mehr Informationen für junge Frauen vor, und zwar durch eine ...[+++]


Tali procedure permettono una composizione imparziale delle controversie e non privano i consumatori della tutela legale loro garantita dal diritto nazionale.

Diese Verfahren ermöglichen eine unparteiische Streitbeilegung und entziehen dem Verbraucher nicht seinen Rechtsschutz nach nationalem Recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) accoglie con favore il fatto che la legge australiana sulla tutela della vita privata si applichi integralmente ai cittadini dell'UE, esprimendo tuttavia preoccupazione riguardo ad eventuali eccezioni e deroghe che potrebbero non garantire una completa tutela legale ai cittadini dell'UE;

(c) begrüßt die Tatsache, dass das australische Gesetz über die Privatsphäre uneingeschränkt auf EU-Bürger Anwendung findet; ist jedoch besorgt in Bezug auf Ausnahmen und Befreiungen, die für EU-Bürger einen unvollständigen Rechtsschutz mit sich bringen könnten;


Personalmente ritengo anche che sia particolarmente importante aver migliorato il livello di tutela legale, consentendo così alle imprese che si sentono penalizzate di accedere in tempi rapidi e in modo efficace alla tutela legale.

Ich persönlich halte es auch für besonders wichtig, dass wir den Rechtsschutz verbessert haben, dass die Unternehmen, die glauben, benachteiligt zu sein, eine schnelle, effektive Möglichkeit haben, diesen Rechtsschutz zu erlangen.


Vista la natura di diritto fondamentale della tutela legale effettiva, è opportuno garantire che i lavoratori continuino a godere di tale tutela anche dopo la fine del rapporto che ha dato origine alla presunta violazione del principio della parità di trattamento.

In Anbetracht des grundlegenden Charakters des Anspruchs auf einen effektiven Rechtsschutz ist es angebracht, dass Arbeitnehmer diesen Schutz selbst noch nach Beendigung des Verhältnisses genießen, aus dem sich der behauptete Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung ergibt.


(24) Vista la natura fondamentale del diritto all’effettiva tutela legale, è opportuno garantire che i lavoratori continuino a godere di tale tutela anche dopo la fine del rapporto che ha dato origine alla presunta violazione del principio della parità di trattamento.

(24) In Anbetracht des grundlegenden Charakters des Anspruchs auf einen effektiven Rechtsschutz ist es angebracht, dass Arbeitnehmer diesen Schutz selbst noch nach Beendigung des Verhältnisses genießen, aus dem sich der behauptete Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung ergibt.


Quelli tra i nuovi Stati membri che si sono scrollati di dosso l’economia pianificata sono ora costretti a compiere ingenti investimenti per modernizzare le infrastrutture nei settori dell’istruzione, della ricerca scientifica, dell’assistenza sanitaria, della tutela dell’ambiente, della sicurezza interna e della tutela legale.

Die neuen Mitglieder, die sich von den Fesseln der früheren Planwirtschaft befreit haben, müssen nunmehr gewaltige Summen in die Modernisierung der Infrastruktur in den Bereichen Bildung, Wissenschaft, Gesundheit, Umweltschutz, innere Sicherheit und Rechtsschutz investieren.


1. Gli Stati membri adottano quanto prima le misure necessarie affinché i minori non accompagnati, ammessi alla protezione temporanea, siano rappresentati mediante tutela legale o, se necessario, mediante rappresentanza assunta da organizzazioni incaricate dell'assistenza e del benessere dei minori o mediante qualsiasi altra forma adeguata di rappresentanza.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen so bald wie möglich für die erforderliche Vertretung von unbegleiteten Minderjährigen, die vorübergehenden Schutz genießen; die Vertretung übernimmt ein gesetzlicher Vormund oder erforderlichenfalls eine Organisation, die für die Betreuung und das Wohlergehen der Minderjährigen verantwortlich ist, oder eine andere geeignete Instanz.


w