Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia di noleggio
Avvicendamento nel lavoro
EUIPO
Lavoro a turni
Lavoro ininterrotto
MROS
Modulo
Modulo dell'Ufficio di comunicazione
Modulo di comunicazione
Nolo a turno
Scrutinio a un turno
Sistema a un turno
Sistema di noleggio a turno
Sistema tour-de-rôle
Turnista
Turno boschivo
Turno del massimo reddito forestale
Turno economico
Turno lavorativo
Turno notturno
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio di comunicazione
Ufficio di turno
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «Ufficio di turno » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agenzia di noleggio | ufficio di turno

Befrachtungskontor


modulo dell'Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro | modulo dell'Ufficio di comunicazione | modulo di comunicazione | modulo

Formular der Meldestelle zur Bekämpfung der Geldwäscherei | Meldeformular


Ufficio di conciliazione in materia di parità dei sessi (1) | Ufficio di conciliazione per questioni di uguaglianza (2)

Schlichtungsstelle für Gleichstellungsfragen (1) | Kantonale Schlichtungsstelle in Gleichstellungssachen (2) | Schlichtungsstelle Gleichstellung von Frau und Mann (3) | Kantonale Schlichtungsstelle für Diskriminierungsfragen (4) | Kantonale Schlichtungsstelle für Diskriminierungsstreitigkeiten im Erwerbsleben (5) | Paritätische Schlichtungsstelle für Streitigkeiten über Diskriminierungen im Erwerbsleben (6) | Schlichtungskommission für die Gleichstellung der Geschlechter im Erwerbsleben (7) | Kantonale Schlichtungskommission gegen Diskriminierungen im Erwerbsleben (8) | Schlichtungsstelle für Klagen nach dem Gleichstellungsgesetz (9) | Schlichtungsstelle nach dem Gleichstellungs ...[+++]


Ufficio di comunicazione in materia di riciclaggio di denaro | Ufficio di comunicazione [ MROS ]

Meldestelle für Geldwäscherei | Meldestelle [ MROS ]


turno boschivo | turno del massimo reddito forestale | turno economico

Umtrieb des höchsten Ertrages


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


scrutinio a un turno [ sistema a un turno ]

Wahl mit einem Wahlgang


nolo a turno | sistema di noleggio a turno | sistema tour-de-rôle

Rotations-Befrachtung | Rotations-Befrachtungssystem | Tour-de-Rôle System


lavoro a turni [ avvicendamento nel lavoro | lavoro ininterrotto | turnista | turno lavorativo | turno notturno ]

Schichtarbeit


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistent Büromaschinen und -einrichtungen/Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen | Vermietassistentin Büromaschinen und -einrichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Ufficio di presidenza si riunisce di regola sette volte all'anno: prima di ognuna delle cinque sessioni plenarie che si svolgono a Bruxelles e, in via straordinaria, una volta ogni sei mesi, nello Stato che esercita la presidenza di turno dell'UE.

Das Präsidium ist der politische Motor des Ausschusses der Regionen. Grundsätzlich tritt es sieben Mal pro Jahr zusammen: vor jeder der fünf Plenartagungen in Brüssel und einmal im Halbjahr zu einer außerordentlichen Sitzung in dem Land, das jeweils den rotierenden Ratsvorsitz der Euro­päischen Union innehat.


A. considerando che la missione internazionale di monitoraggio elettorale del Parlamento europeo, le assemblee parlamentari del Consiglio d'Europa, dell'OSCE e della NATO e l'Ufficio OSCE per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo (ODIHR) hanno concluso che il primo turno delle elezioni presidenziali tenutesi il 17 gennaio 2010 ha soddisfatto la maggior parte delle condizioni dell'OSCE e del Consiglio d'Europa, e che, inoltre, il secondo turno ha confermato la valutazione del primo,

A. unter Hinweis darauf, dass die Internationale Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments, der parlamentarischen Versammlungen des Europarates, der OSZE und der NATO sowie des OSZE-Büros für Demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) zu der Schlussfolgerung gekommen ist, dass die erste Runde der Präsidentschaftswahlen, die am 17. Januar 2010 stattfand, den Großteil der Auflagen der OSZE und des Europarates erfüllte; unter Hinweis darauf, dass auch im zweiten Wahlgang die Bewertung des ersten Wahlgangs bestätigt worden ist,


A. considerando che la missione internazionale di osservazione delle elezioni del Parlamento europeo, le assemblee parlamentari del Consiglio d'Europa, dell'OSCE e della NATO e l'Ufficio dell'OSCE per le istituzioni democratiche e i diritti dell'uomo (ODIHR) hanno concluso che il primo e il secondo turno delle elezioni presidenziali tenutesi il 17 gennaio e il 7 febbraio 2010 sono state relativamente libere ed eque e si sono svolte conformemente alle norme internazionali sulle elezioni democratiche,

A. in der Erwägung, dass die internationale Wahlbeobachtungsmission des Europäischen Parlaments, der Parlamentarischen Versammlungen des Europarats, der OSZE und der NATO sowie das Büro für Demokratie und Menschenrechte (ODIHR) der OSZE zu dem Schluss gelangt sind, dass die beiden Wahlgänge der Präsidentschaftswahlen am 17. Januar und 7. Februar 2010 relativ frei und fair und gemäß den internationalen Standards für demokratische Wahlen abgelaufen sind,


Il rappresentante del presidente di turno del comitato misto del SEE Matthias Brinkmann (Commissione europea) e S.E. Stefán Haukur Johannesson , Ambasciatore dell'Islanda presso l'UE e rappresentante della presidenza islandese dei paesi dell'EFTA-SEE , hanno illustrato la situazione attuale dell'accordo SEE e hanno avuto uno scambio di vedute con i membri del CESE, il presidente dell'Autorità di vigilanza dell'EFTA Per Sanderud e il direttore dell'ufficio meccanismo finanziario dell'EFTA Stine Andresen .

Matthias BRINKMANN von der Europäischen Kommission und Vertreter des amtierenden Vorsitzes des Gemeinsamen EWR-Ausschusses, und S.E. Stefán Haukur JOHANNESSON, Botschafter Islands bei der EU und Vertreter des isländischen Vorsitzes der EWR-EFTA-Staaten, fassten den aktuellen Stand des EWR-Abkommens zusammen und diskutierten mit den Ausschussmitgliedern, Per SANDERUD, Präsident der EFTA-Überwachungsbehörde, und Stine ANDRESEN , Direktorin des EFTA-Amts für Finanzierungsmechanismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Ufficio di presidenza del Parlamento europeo aveva proposto di organizzare la sessione in una delle tre sedi di lavoro del Parlamento europeo (Bruxelles, Strasburgo e Lussemburgo), per ragioni finanziarie, sebbene lo statuto dell'APP stabilisca che l'organizzazione dell'APP ACP-UE compete al paese che esercita il turno di Presidenza dell'Unione europea.

Das Präsidium des Europäischen Parlaments hatte vorgeschlagen, die Tagung an einem der drei Arbeitsorte des Parlaments (Brüssel, Straßburg und Luxemburg) abzuhalten und dafür finanzielle Gründe geltend gemacht, ungeachtet des Umstand, dass laut PPV-Satzung das Land, das den Vorsitz der Europäischen Union innehat, die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU ausrichten soll.


18. esprime soddisfazione per la decisione dell'Ufficio di presidenza del Parlamento europeo del 6 settembre 2005 di autorizzare lo svolgimento dell'APP a Edimburgo e auspica che sia consolidato il principio di organizzare le APP nel paese che esercita il turno di Presidenza dell'Unione europea;

18. nimmt mit Befriedigung den Beschluss des Präsidiums des Europäischen Parlaments vom 6. September 2005 zur Kenntnis, die Paritätische Parlamentarische Versammlung in Edinburgh tagen zu lassen, und hofft, dass der Grundsatz, die Tagungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung auf dem Boden des Staates durchzuführen, der den Vorsitz der Europäischen Union innehat, festgeschrieben wird;


18. esprime soddisfazione per la decisione dell'Ufficio di presidenza del Parlamento europeo del 6 settembre 2005 di autorizzare lo svolgimento dell'APP a Edimburgo e auspica che sia consolidato il principio di organizzare le APP nel paese che esercita il turno di Presidenza dell'Unione europea;

18. nimmt mit Befriedigung den Beschluss des Präsidiums des Europäischen Parlaments vom 6. September 2005 zur Kenntnis, die Paritätische Parlamentarische Versammlung in Edinburgh tagen zu lassen, und hofft, dass der Grundsatz, die Tagungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung auf dem Boden des Staates durchzuführen, der den Vorsitz der Europäischen Union innehat, festgeschrieben wird;


Giovedì 5 giugno 2003 l'Ufficio di presidenza del Comitato delle regioni si è riunito a Rodi in Grecia per tenere, come è sua consuetudine, una riunione nel paese che ha la Presidenza di turno dell'Unione.

Am Dienstag, den 5. Juni 2003, trat das Präsidium des Ausschusses der Regionen zu einer Sitzung in Rhodos, Griechenland, zusammen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Ufficio di turno' ->

Date index: 2021-10-28
w