Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione internazionale
Amministrazione pubblica internazionale
Camera di commercio internazionale
Commercio internazionale
Commercio mondiale
Diritto internazionale
Ente internazionale
Istituzione internazionale
Multiplo dell'unità
Multiplo di un'unità
Multiplo di unità
Organismo internazionale
Organizzazione internazionale
Procedura internazionale
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
SI
Scambio internazionale
Sistema Internazionale di Unità
Sistema Internazionale di Unità
Sistema commerciale internazionale
UI
Unità
Unità di misura
Unità internazionale
Unità internazionale agglutinante
Unità internazionale di agglutinazione per ml

Traduction de «Unità internazionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unità internazionale agglutinante

internationale Agglutinationseinheit


unità internazionale | UI [Abbr.]

Internationale Einheit | IE [Abbr.]


unità internazionale di agglutinazione per ml

Internationale Agglutinationseinheiten (je Milliliter)


Sistema Internazionale di Unità | Sistema Internazionale di Unità (SI) [ SI ]

Internationales Einheitensystem | Internationales Einheitensystem (SI) [ SI ]


organizzazione internazionale [ amministrazione internazionale | amministrazione pubblica internazionale | ente internazionale | istituzione internazionale | organismo internazionale ]

internationale Organisation [ internationale Behörde | internationale Einrichtung | internationale Institution | internationale öffentliche Verwaltung | internationale Verwaltung ]


multiplo di un'unità | multiplo dell'unità | multiplo di unità

Vielfaches einer Einheit


diritto internazionale [ procedura internazionale ]

internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]


commercio internazionale [ Camera di commercio internazionale | commercio mondiale | scambio internazionale | sistema commerciale internazionale ]

internationaler Handel [ Welthandel ]


unità di misura | unità

Masseinheit | Einheit im Messwesen | Einheit


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse/Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unità che, nell'opuscolo dell'Ufficio internazionale dei pesi e misure (BIPM), è compresa tra le unità ammesse temporaneamente.

Einheit, die den vorübergehend zulässigen Einheiten aus der Broschüre des Internationalen Büros 2 für Masse und Gewicht (BIPM) entnommen ist.


Alla luce della forte polarizzazione del dibattito tra gli Stati che hanno aderito all’Unione europea più recentemente e quelli vecchi, occorrere precisare che, ora più che mai, abbiamo bisogno, come dimostrato da questo dibattito, di unità: nella gestione della crisi georgiana e nel nostro dialogo con la Russia; unità da parte dell’Unione europea nel condannare l’uso della forza e la violazione dell’integrità territoriale; unità da parte dell’Unione europea nella sua azione attraverso lo schieramento di osservatori civili sul campo e, infine, unità nel definire gli interessi europei, in particolare nel settore dell’energia e nell’ambito più esteso della ...[+++]

Angesichts der starken Polarisierung zwischen den neueren und den älteren Mitgliedstaaten muss betont werden, dass es – und diese Aussprache hat es deutlich gezeigt – im Umgang mit dem Georgien-Konflikt und im Dialog mit Russland heute mehr denn je auf die Geschlossenheit der EU ankommt: Geschlossenheit hinsichtlich der Verurteilung der Gewalt der Konfliktparteien und der Verletzung der territorialen Integrität, Geschlossenheit bei unseren Maßnahmen – d. h. der Stationierung ziviler Beobachter vor Ort – und schließlich auch Geschlossenheit bei der Bestimmung unserer Interessen – insbesondere in den Bereichen Energie und internationale Sicherheit. ...[+++]


A tal fine, come raccomandato dall’unità internazionale di crisi, la società internazionale deve modificare il suo attuale approccio, soprattutto per quanto concerne la monarchia.

Deshalb muss die internationale Gemeinschaft, wie es die International Crisis Group (Internationale Krisengruppe) empfiehlt, ihren jetzigen Kurs ändern, insbesondere in Bezug auf die Monarchie.


L'Unione europea fa appello ad ambedue i firmatari affinché mettano in pratica tutte le modalità dell'accordo, in particolare del relativo articolo VII che istituisce un'unità internazionale di controllo, e incoraggia a compiere ulteriori passi sulle stesse linee in altre zone del Sudan profondamente colpite dalla guerra civile.

Die Europäische Union ruft die beiden unterzeichnenden Parteien auf, alle Modalitäten des Abkommens, insbesondere dessen Artikel VII über die Einrichtung einer internationalen Überwachungseinheit, durchzuführen, und regt an, dass weitere vergleichbare Maßnahmen in anderen Teilen Sudans, die vom Bürgerkrieg stark betroffen sind, ergriffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fine della direttiva è triplice: innanzi tutto, creare una nuova unità di carico, l’unità di carico intermodale europea; il secondo obiettivo è fissare requisiti specifici d’intermodalità per tutte le nuove unità di carico: auspichiamo quindi di essere in grado, almeno a medio termine, di dimezzare i tempi di trasbordo ai terminali; il terzo fine è incrementare la sicurezza, in linea con la Convenzione internazionale sulla sicurezza dei contenitori (CSC).

Die Richtlinie sieht dreierlei vor: Erstens die Herstellung einer neuen Ladeeinheit, der europäischen intermodalen Ladeeinheit, zweitens die Schaffung von bestimmten Intermodalitätsanforderungen für alle neuen Ladeeinheiten – und wir hoffen, damit zumindest mittelfristig die Umschlagdauer auf den Terminals im Durchschnitt halbieren zu können –, und drittens die Verbesserung der Sicherheit entsprechend dem internationalen Übereinkommen über sichere Container.


(8) La presente direttiva non dovrebbe pregiudicare l'utilizzo, il controllo e la manutenzione delle unità di carico intermodali soggette alle disposizioni della Convenzione internazionale sulla sicurezza dei contenitori (CSC) .

(8) Diese Richtlinie sollte nicht den Einsatz, die Kontrolle und die Instandhaltung intermodaler Ladeeinheiten berühren, die dem Internationalen Übereinkommen über sichere Container (CSC) unterliegen.


Il Consiglio fa notare che quanto resta da fare nel processo di pace, fra cui la smobilitazione e l'acquartieramento dei soldati dell'Unita, la loro reintegrazione nelle forze armate, nella polizia e nella società civile, lo sminamento del territorio, la soluzione della drammatica situazione umanitaria, richiede la mobilitazione del Governo, dell'Unita e degli altri partiti politici nonché della società civile, delle organizzazioni non governative e della comunità internazionale.

Der Rat stellt fest, dass die im Rahmen des Friedensprozesses zu bewältigenden Aufgaben einschließlich der Demobilisierung und Einquartierung der UNITA-Soldaten, ihrer Wiedereingliederung in die Streitkräfte, die Polizei und die Zivilgesellschaft, der Entminung des Geländes sowie der Entschärfung der äußerst dramatischen humanitären Lage den Einsatz der Regierung, der UNITA und anderer politischer Parteien wie auch der Zivilgesellschaft, der Nichtregierungsorganisationen und der internationalen Gemeinschaft erfordern.


Nell'attuale situazione l'UE sottolinea quanto importante sia mantenere una forte pressione internazionale sull'UNITA, in particolare mediante l'applicazione effettiva ed universale delle misure decise nei confronti di questa organizzazione da pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza, per indurre l'UNITA ad ottemperare agli obblighi da essa assunti.

Die EU hebt hervor, wie wichtig es in der derzeitigen Lage ist, daß weiterhin ein starker internationaler Druck auf die UNITA ausgeübt wird, insbesondere durch die wirksame und generelle Anwendung der in den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats gegen die Organisation beschlossenen Maßnahmen als Mittel, die UNITA zu veranlassen, ihren Verpflichtungen nachzukommen.


A questo proposito l'Unione europea sottolinea ancora una volta il suo impegno volto a mantenere una forte pressione internazionale sull'UNITA e sui suoi dirigenti attraverso la piena attuazione, da parte di tutti gli Stati membri delle Nazioni Unite, delle sanzioni ONU contro l'UNITA.

Die Europäische Union betont in diesem Zusammenhang erneut, daß sie sich dafür einsetzt, daß weiterhin auf internationaler Ebene starker Druck auf die UNITA und ihre Führung ausgeübt wird, indem die VN-Sanktionen gegen die UNITA von allen VN-Mitgliedstaaten in vollem Umfang angewandt werden.


La direttiva 98/18/CE del Consiglio del 17 marzo 1998 introduce un livello di sicurezza uniforme per persone e beni sulle navi da passeggeri e sulle unità veloci da passeggeri nuove ed esistenti, quando entrambe le categorie di navi e unità veloci sono adibite a servizi nazionali e stabilisce le procedure di negoziato a livello internazionale per armonizzare le norme in materia di navi da passeggeri adibite a servizi internazionali.

Die Richtlinie 98/18/EG vom 17. März 1998 führt einen einheitlichen Sicherheitsstandard zum Schutz von Leben und Eigentum auf neuen und vorhandenen Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen ein, wenn beide Kategorien von Schiffen und Fahrzeugen in der Inlandfahrt eingesetzt sind, und legt Verfahren für Verhandlungen auf internationaler Ebene im Hinblick auf eine Harmonisierung der Vorschriften für in der Auslandfahrt eingesetzte Fahrgastschiffe fest.


w