Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente giuridico-amministrativo
Brexit
Controllo all'uscita
Controllo della circolazione all'uscita
Diritto di recesso dall'UE
Diritto di recesso dall'Unione europea
Escursione
Escursione didattica
Gita scolastica
Indagine baseline
Passaggio di soccorso
Recesso dall'UE
Recesso dall'Unione europea
Recesso di uno Stato membro dall'UE
Scala per uscita di sicurezza
Segretaria di studio legale
Segretaria di studio notarile
Stato membro che esce dall'UE
Studio di baseline
Studio iniziale
Studio preliminare
Uscita culturale
Uscita dall'UE
Uscita dall'Unione europea
Uscita di sicurezza
Uscita di sicurezza
Uscita di soccorso
Uscita di studio
Uscita didattica

Übersetzung für "Uscita di studio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
escursione didattica (1) | uscita didattica (2) | uscita culturale (3) | escursione (4) | gita scolastica (5) | uscita di studio (6)

Schulreise (1) | Wanderung (2) | Schulausflug (3)


uscita di soccorso (1) | passaggio di soccorso (2) | uscita di sicurezza (3)

Notausgang


direttore di studio di ginnastica con attestato professionale federale | direttrice di studio di ginnastica con attestato professionale federale

Gymnastikstudioleiter mit eidg. Fachausweis | Gymnastikstudioleiterin mit eidg. Fachausweis


condurre le attività in uno studio di registrazione audio | organizzare le attività in uno studio di registrazione audio | coordinare le attività in uno studio di registrazione audio | dirigere le attività in uno studio di registrazione audio

Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren


coordinatrice dei servizi di supporto allo studio universitario | coordinatore dei servizi di supporto allo studio universitario | coordinatore dei servizi di supporto allo studio universitario/coordinatrice dei servizi di supporto allo studio universitario

Berater für benachteiligte Studierende | Beraterin für benachteiligte Studierende | Berater für benachteiligte Studierende/Beraterin für benachteiligte Studierende | Beraterin für Studierende mit Lernschwierigkeiten


indagine baseline | studio di baseline | studio iniziale | studio preliminare

Grundlagenstudie


controllo all'uscita | controllo della circolazione all'uscita

Kontrolle bei der Ausreise


scala per uscita di sicurezza | uscita di sicurezza

Notausstieg


recesso dall'UE [ Brexit | diritto di recesso dall'UE | diritto di recesso dall'Unione europea | recesso dall'Unione europea | recesso di uno Stato membro dall'UE | Stato membro che esce dall'UE | uscita dall'UE | uscita dall'Unione europea ]

Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]


segretaria di studio legale | segretaria di studio notarile | assistente giuridico-amministrativo | assistente giuridico-amministrativo/assistente giuridico-amministrativa

Notariatskanzleiassistent | Notariatssekretär | Anwaltssekretär/Anwaltssekretärin | Anwaltssekretärin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proposta di risoluzione sulla predisposizione di uno studio che analizzi un percorso di uscita dall'euro (B8-0638/2015 )

Entschließungsantrag zu der Vorbereitung einer Studie zu einem Ausstieg aus dem Euro (B8-0638/2015 )


Numero di studenti in uscita per paese (studio e tirocini)

Anzahl der Studierenden, die einen Auslandsaufenthalt (Studium oder Praktikum) absolvieren, pro Land


(EN) Lo studio finanziato dall’Unione europea per la realizzazione di analisi indipendenti dalle varianti degli interventi di rettifica del Danubio tra Straubing e Vilshofen riveste particolare rilevanza nello sforzo di identificare un’uscita accettabile da questo grosso stallo.

(DE) Die von der EU geförderte Studie über variantenunabhängige Untersuchungen zum Ausbau der Donau zwischen Straubing und Vilshofen ist bei den Bemühungen, einen allgemein akzeptablen Weg aus dieser seit langem bestehenden Sackgasse zu finden, von besonderer Bedeutung.


La relazione sullo studio sarà distribuita ai partecipanti alla riunione di alto livello della CND e presentata martedì 10 marzo alle 14.00 da Lars-Erik Lundin (Capo delegazione dell’UE a Vienna) e da Carel Edwards (Capo unità Lotta antidroga, DG JLS), in occasione di una conferenza stampa presso la delegazione dell’UE a Vienna, Argentinierstrasse 26/angolo Taubstummengasse, Meeting Room Mezzanine, A-1040 Vienna, Metro U1, uscita Taubstummengasse.

Der Bericht über die Studie wird den Teilnehmern der Hochrangigen Tagung der CND zur Verfügung gestellt und am Dienstag, dem 10. März um 14.00 Uhr von Lars-Erik Lundin (Leiter der Delegation der Europäischen Kommission in Wien) und Carel Edwards (Leiter der Abteilung für Antidrogenpolitik der Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit) im Rahmen einer Pressekonferenz in der Delegation der EU-Kommission vorgestellt. Die Adresse der Kommissionsdelegation: Argentinierstrasse 26/Ecke Taubstummengasse, 1040 Wien, ( U1 - Ausgang Taubstummengasse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. La Commissione effettua uno studio di fattibilità per esaminare l'eventuale creazione di un sistema comune europeo informatizzato per la registrazione dell'entrata, della durata del soggiorno e dell'uscita di cittadini di paesi terzi che attraversano la frontiera esterna comune.

Die Kommission führt eine Durchführbarkeitsstudie durch, um die Möglichkeit der Einrichtung eines gemeinsamen europäischen datengestützten Systems für die Registrierung der Einreise, der Aufenthaltsdauer und der Ausreise von Drittstaatsangehörigen, die die gemeinsame Außengrenze überschreiten, zu prüfen.


Il nuovo studio del 2007 ha confermato le conclusioni dello studio del 2004[5], ovvero che la rintracciabilità è garantita solo per il patrimonio nazionale e, in misura minore, per i beni culturali che circolano sulla base di un'autorizzazione di uscita.

Die neue Studie von 2007 bestätigte die Schlussfolgerungen der Studie von 2004[5], nach der die Rückverfolgbarkeit nur für nationales Kulturgut und, in geringerem Maße, für Kulturgüter, die auf der Grundlage einer Ausfuhrgenehmigung zirkulieren, sichergestellt ist.


In Europa uno studio olandese prevede una riduzione del 37% di tutte le collisioni ad impatto laterale e una riduzione del 24% degli incidenti a veicolo unico ottenibile grazie all'evitamento dell'impatto in seguito a uscita dalla corsia.

In Europa ist einer niederländischen Studie zufolge mit einem Rückgang der Kollisionen mit seitlichem Aufprall um 37 % und mit Rückgang der Unfälle mit nur einem beteiligten Fahrzeug um 24 % zu rechnen, wenn Systeme zur Vermeidung von Unfällen infolge des Fahr spurwechsels eingeführt werden.


Tuttavia, i PAN per l'integrazione evidenziano in particolare la necessità di sviluppare sostegni personalizzati e su misura a favore dei soggetti più svantaggiati e lontani dal mercato del lavoro (p.e., immigranti, ex detenuti, persone in uscita da istituti e persone con disabilità) e la necessità di conferire un'attenzione speciale alla situazione delle famiglie senza occupati e dei giovani disoccupati privi di competenze o titoli di studio di base.

Besonderes Augenmerk in den NAP (Eingliederung) gilt jedoch der Aufgabe, Maßnahmen zur maßgeschneiderten individuelle Förderung der Personen zu entwickeln, die am stärksten benachteiligt sind und die geringsten Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben (wie z. B. Zuwanderer, ehemalige Strafgefangene, Personen, die aus bestimmten Einrichtungen entlassen wurden, oder Menschen mit Behinderungen).


D'altro canto non ci sembra esservi un'evidente necessità di agevolare l'uscita volontaria del settore. La quota europea deve ancora essere raggiunte una riduzione di questa portata attraverso l'acquisto di quote individuali e gli incentivi al ritiro volontario avrebbero effetti negativi in tali regioni. Sarebbe altresì opportuno poter disporre di uno studio dell'impatto socioeconomico di tali misure di accompagnamento.

Darüber hinaus halten wir die Erleichterung der freiwilligen Aufgabe des Tabakanbaus für nicht ganz einfach. Die europäische Quote ist noch immer nicht erreicht. Ihre Verringerung durch den Kauf individueller Quoten und Anreize zur freiwilligen Umstellung wäre mit Nachteilen für die fraglichen Regionen verbunden. Daher wäre es sinnvoll, zunächst eine Studie über die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der entsprechenden Begleitmaßnahmen abzuwarten.


La proposta della Commissione intesa a favorire l'uscita volontaria dal settore, segnatamente per mezzo del riscatto di quote individuali, è evidentemente accolta con favore. Come tutte le altre proposte presentate in materia, evidenzia peraltro la necessità di uno studio approfondito sulle possibilità di riconversione dei tabacchicoltori e dei trasformatori verso altre coltivazioni o attività che garantirebbero loro redditi equivalenti.

Der Vorschlag der Kommission, die freiwillige Aufgabe des Tabakanbaus, insbesondere durch den Rückkauf einzelner Quoten, zu erleichtern, ist selbstverständlich zu begrüßen. Wie bei jedem anderen Vorschlag in diesem Bereich besteht auch hier die Notwendigkeit einer eingehenden Studie über die Möglichkeiten der Umstellung der Tabakanbauer und der Verarbeiter auf andere Kulturen oder wirtschaftliche Tätigkeiten, die gleichwertige Einkommen garantieren.


w