6, paragrafi 2 e 3, della direttiva 92/43/CEE (1) del Consiglio, del 21 maggio 1992, relativa alla
conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della flora e della fauna selvatiche, a) non avendo adottato le misure idonee ad evitare il degrado degli habitat naturali e degli habitat di specie, nonché la perturbazione della specie a cui è destinata l'area stessa, e b) avendo permesso (senza effettua
re alcuna opportuna valutazione d’impatto, come previsto all'articolo 6, paragrafo 3), interventi che possono influenzare significa
...[+++]tivamente l'area di cui trattasi, singolarmente o congiuntamente con altri progetti, riducendo o danneggiando l'area di nidificazione della specie prioritaria Caretta caretta, presente in tale area, provocando perturbazioni della specie in parola e, da ultimo, riducendo e danneggiando gli ecotipi dunali 2110, 2220 e l'habitat prioritario 2250.aus Art. 6 Abs. 2 und 3 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (1) verstoßen hat, dass sie a) die Maßnahmen, die geeignet sind, um die Verschlechterung der natürlichen
Lebensräume und der Habitate der Arten sowie Störungen von Arten, für die dieses Gebiet ausgewiesen wurde, zu vermeiden, nicht erlassen hat und b) Eingriffe zugelassen hat (ohne eine angemessene Verträglichkeitsprüfung im Sinne von Art. 6 Abs. 3 durchzuführen), die ein solches Gebiet einzeln oder in Zusammenwirkung mit anderen Plänen und Projekten erheblich beeinträchtigen kön
...[+++]nten, indem sie das Nistgebiet der dort vorkommenden prioritären Art Caretta caretta verkleinern und zerstören, diese Art stören und schließlich die Dünenlebensräume 2110, 2220 und den prioritären Lebensraum 2250 verkleinern und zerstören, und