Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione anteriore
Acquisizione attraverso debito
Acquisizione congiunta dei diritti televisivi
Acquisizione d'impresa
Acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti
Acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti
Acquisizione di azienda
Acquisizione di conoscenze
Acquisizione di mezzi di prova
Acquisizione di prove
Acquisizione di un'impresa
Acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti
Acquisizione in comune dei diritti televisivi
Apprendimento
Costi di acquisizione differiti
Institutional buy-out
Leverage buy-out
MBO
Management buy-in
Management buy-out
Management buyout
OPA
Offerta pubblica di acquisizione
Offerta pubblica di acquisto
Offerta pubblica di scambio
Prestazione preliminare
Sequenza di acquisizione
Sottoprogramma di acquisizione
Spese di acquisizione da ammortizzare
Spese di acquisizione differite
Studiare l'acquisizione delle lingue

Traduction de «acquisizione anteriore » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acquisizione anteriore (1) | prestazione preliminare (2)

Vorleistung


acquisizione d'impresa [ acquisizione attraverso debito | acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti | acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di investitori istituzionali | acquisizione di un'impresa da parte di manager esterni | institutional buy-out | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out ]

Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]


costi di acquisizione differiti | spese di acquisizione da ammortizzare | spese di acquisizione differite

abgegrenzte Abschlusskosten


acquisizione di mezzi di prova | acquisizione di prove

Beschaffung von Beweismitteln | Beweismittelbeschaffung | Beweiserhebung


management buyout | acquisizione di azienda | acquisizione di un'impresa [ MBO ]

Management Buyout | Management-Buy-Out [ MBO ]


acquisizione congiunta dei diritti televisivi | acquisizione in comune dei diritti televisivi

gemeinsamer Einkauf von Fernsehrechten | gemeinsamer Erwerb von Fernsehrechten


sequenza di acquisizione | sottoprogramma di acquisizione

Dateneingabeunterprogramm


offerta pubblica di acquisto [ offerta pubblica di acquisizione | offerta pubblica di scambio | OPA ]

öffentliches Übernahmeangebot [ öffentliches Umtauschangebot | Übernahmeangebot ]


acquisizione di conoscenze [ apprendimento ]

Wissenserwerb [ Erwerb von Kenntnissen | Lernen ]


studiare l'acquisizione delle lingue

Spracherwerb erforschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Qualora la domanda di registrazione di un marchio UE sia stata depositata nei sei mesi che precedono la data di adesione, può essere fatta opposizione ai sensi dell'articolo 46 quando un marchio anteriore o un altro diritto anteriore ai sensi dell'articolo 8 è stato acquisito in un nuovo Stato membro prima dell'adesione, a condizione che esso sia stato acquisito in buona fede e che la data di deposito della domanda o, se del caso, la data di priorità o la data di acquisizione del marchio anteriore o di un altro diritto anteriore ne ...[+++]

(3) Wird eine Unionsmarke während der sechs Monate vor dem Tag des Beitritts angemeldet, so kann gemäß Artikel 46 Widerspruch erhoben werden, wenn eine ältere Marke oder ein sonstiges älteres Recht im Sinne von Artikel 8 in einem neuen Mitgliedstaat vor dem Beitritt erworben wurde, sofern der Erwerb gutgläubig war und das Anmeldedatum oder gegebenenfalls das Prioritätsdatum oder das Datum der Erlangung der älteren Marke bzw. des sonstigen älteren Rechts im neuen Mitgliedstaat vor dem Anmeldedatum oder gegebenenfalls vor dem Prioritätsdatum der angemeldeten Unionsmarke liegt.


Quando la data di acquisizione presunta sia anteriore all’inizio dell’esercizio immediatamente precedente, l’investitore deve rilevare, come rettifica del patrimonio netto all’inizio dell’esercizio immediatamente precedente, qualsiasi differenza tra:

Liegt das fiktive Erwerbsdatum vor dem Beginn des unmittelbar vorausgehenden Geschäftsjahres, nimmt der Investor eine Berichtigung des Eigenkapitals zu Beginn des unmittelbar vorausgehenden Geschäftsjahres vor, deren eventuelle Differenz


3. Qualora la domanda di registrazione di un marchio comunitario sia stata depositata nei sei mesi che precedono la data di adesione, può essere fatta opposizione ai sensi dell’articolo 41 quando un marchio anteriore o un altro diritto anteriore ai sensi dell’articolo 8 è stato acquisito in un nuovo Stato membro prima dell’adesione, a condizione che esso sia stato acquisito in buona fede e che la data di deposito della domanda o, se del caso, la data di priorità o la data di acquisizione del marchio anteriore o di un altro diritto ant ...[+++]

(3) Wird eine Gemeinschaftsmarke während der sechs Monate vor dem Tag des Beitritts angemeldet, so kann gemäß Artikel 41 Widerspruch erhoben werden, wenn eine ältere Marke oder ein sonstiges älteres Recht im Sinne von Artikel 8 in einem neuen Mitgliedstaat vor dem Beitritt erworben wurde, sofern der Erwerb gutgläubig war und das Anmeldedatum oder gegebenenfalls das Prioritätsdatum oder das Datum der Erlangung der älteren Marke bzw. des sonstigen älteren Rechts im neuen Mitgliedstaat vor dem Anmeldedatum oder gegebenenfalls vor dem Prioritätsdatum der angemeldeten Gemeinschaftsmarke liegt.


3. Qualora la domanda di registrazione di un ►M1 marchio UE ◄ sia stata depositata nei sei mesi che precedono la data di adesione, può essere fatta opposizione ai sensi dell’articolo 41 quando un marchio anteriore o un altro diritto anteriore ai sensi dell’articolo 8 è stato acquisito in un nuovo Stato membro prima dell’adesione, a condizione che esso sia stato acquisito in buona fede e che la data di deposito della domanda o, se del caso, la data di priorità o la data di acquisizione del marchio anteriore o di un altro diritto anteri ...[+++]

(3) Wird eine ►M1 Unionsmarke ◄ während der sechs Monate vor dem Tag des Beitritts angemeldet, so kann gemäß Artikel 41 Widerspruch erhoben werden, wenn eine ältere Marke oder ein sonstiges älteres Recht im Sinne von Artikel 8 in einem neuen Mitgliedstaat vor dem Beitritt erworben wurde, sofern der Erwerb gutgläubig war und das Anmeldedatum oder gegebenenfalls das Prioritätsdatum oder das Datum der Erlangung der älteren Marke bzw. des sonstigen älteren Rechts im neuen Mitgliedstaat vor dem Anmeldedatum oder gegebenenfalls vor dem Prioritätsdatum der angemeldeten ►M1 Unionsmarke ◄ liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Qualora la domanda di registrazione di un marchio comunitario sia stata depositata nei sei mesi che precedono la data di adesione, può essere fatta opposizione ai sensi dell’articolo 41 quando un marchio anteriore o un altro diritto anteriore ai sensi dell’articolo 8 è stato acquisito in un nuovo Stato membro prima dell’adesione, a condizione che esso sia stato acquisito in buona fede e che la data di deposito della domanda o, se del caso, la data di priorità o la data di acquisizione del marchio anteriore o di un altro diritto ant ...[+++]

(3) Wird eine Gemeinschaftsmarke während der sechs Monate vor dem Tag des Beitritts angemeldet, so kann gemäß Artikel 41 Widerspruch erhoben werden, wenn eine ältere Marke oder ein sonstiges älteres Recht im Sinne von Artikel 8 in einem neuen Mitgliedstaat vor dem Beitritt erworben wurde, sofern der Erwerb gutgläubig war und das Anmeldedatum oder gegebenenfalls das Prioritätsdatum oder das Datum der Erlangung der älteren Marke bzw. des sonstigen älteren Rechts im neuen Mitgliedstaat vor dem Anmeldedatum oder gegebenenfalls vor dem Prioritätsdatum der angemeldeten Gemeinschaftsmarke liegt.


3. Marchio comunitario — Definizione e acquisizione del marchio comunitario — Registrazione anteriore del marchio in taluni Stati membri

3. Gemeinschaftsmarke – Definition und Erwerb der Gemeinschaftsmarke – Vorherige Eintragung der Marke in bestimmten Mitgliedstaaten


Marchio comunitario — Definizione e acquisizione del marchio comunitario — Registrazione anteriore del marchio in taluni Stati membri

Gemeinschaftsmarke – Definition und Erwerb der Gemeinschaftsmarke – Vorherige Eintragung der Marke in bestimmten Mitgliedstaaten


- le fatture relative all'acquisizione, o copie certificate conformi delle medesime; la data di tali fatture non può essere anteriore al 1o gennaio 1991;

- die Rechnungen über den Erwerb oder beglaubigte Abschriften dieser Rechnungen, deren Datum nicht vor dem 1. Januar 1991 liegen darf,


w