Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare l'applicabilità giuridica
Applicabilità
Applicabilità diretta
Applicabilità immediata
Applicabilità territoriale
Effetto diretto
Effetto immediato
Efficacia diretta
Efficacia vincolante
Non pregiudicare l'applicabilità

Traduction de «applicabilità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicabilità diretta [ applicabilità immediata | effetto diretto | effetto immediato | efficacia diretta | efficacia vincolante ]

unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]


applicabilità diretta | applicabilità immediata | effetto diretto | effetto immediato | efficacia diretta | efficacia vincolante

sofortige Wirkung | unmittelbare Anwendbarkeit | unmittelbare Wirkung








Ordinanza del DATEC del 20 novembre 2006 sull'applicabilità delle prescrizioni CE nel settore della sicurezza aerea

Verordnung des UVEK vom 20. November 2006 über die Anwendbarkeit von EG-Vorschriften im Bereich der Flugsicherheit


non pregiudicare l'applicabilità

nicht die Anwendbarkeit berühren


analizzare l'applicabilità giuridica

Durchsetzbarkeit analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alla luce degli elementi indicati dalla Corte per verificare l'applicabilità del principio dell'investitore privato razionale operante in economia di mercato — ossia, in particolare, la necessità di disporre di elementi oggettivi e verificabili, una misura effettivamente posta in essere e valutazioni economiche preliminari — l'assenza di riferimenti o prove materiali deve essere vista come una prima indicazione della non applicabilità del principio in questione.

Angesichts der Elemente, die von dem Gerichtshof zur Prüfung der Anwendbarkeit des Prinzips des marktwirtschaftlich handelnden Privatanlegers vorgebracht wurden, nämlich insbesondere die Notwendigkeit, über objektive und nachprüfbare Elemente, eine tatsächlich umgesetzte Maßnahme oder vorherige wirtschaftliche Bewertungen zu verfügen, muss das Fehlen von Bezugnahmen oder materiellen Beweisen als erster Hinweis für die Nicht-Anwendbarkeit dieses Prinzips betrachtet werden.


29. invita gli Stati membri a sostenere la creazione di un'autorità europea indipendente per il controllo delle armi (EACA) sotto l'egida dell'Alto rappresentante dell'Unione europea per gli affari esteri e la politica di sicurezza; ritiene che una tale autorità dovrebbe essere abilitata ed emettere un parere agli Stati membri che intendano concedere una licenza negata da almeno un altro Stato membro; ritiene che tale parere dovrebbe essere costituito da una valutazione indipendente dell'applicabilità degli otto criteri comuni; ritiene, inoltre, che un tale parere potrebbe anche essere sollecitato dagli Stati al fine di valutare l'app ...[+++]

29. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Errichtung einer unabhängigen Europäischen Waffenkontrollbehörde unter der Schirmherrschaft des Hohen Vertreters der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik zu unterstützen; vertritt die Auffassung, dass diese Instanz befugt sein sollte, eine Stellungnahme an Mitgliedstaaten zu richten, die beabsichtigen, eine Genehmigung zu erteilen, die von einem anderen Mitgliedstaat oder mehreren anderen Mitgliedstaaten verweigert wurde; ist der Ansicht, dass in dieser Stellungnahme die Anwendbarkeit der acht gemeinsamen Kriterien unabhängig bewertet werden sollte; vertritt die Auffassung, dass ...[+++]


– viste la sua decisione dell'11 marzo 2009 che proroga l'applicabilità dell'articolo 147 del regolamento fino al termine dell'attuale legislatura e le successive decisioni dell'Ufficio di presidenza che prorogano l'applicabilità dell'articolo 146 fino al termine della presente legislatura,

– unter Hinweis auf seinen Beschluss vom 11. März 2009 zur Verlängerung der Anwendbarkeit des Artikels 147 der Geschäftsordnung bis zum Ende der laufenden Wahlperiode und auf die anschließenden Beschlüsse des Präsidiums zur Verlängerung der Ausnahme von Artikel 146 der Geschäftsordnung bis zum Ende der Wahlperiode,


Il Garante accoglie inoltre con favore i riferimenti all’applicabilità delle norme di protezione dei dati personali contenuti nella proposta sull’ODR (5) e all’applicabilità della legislazione nazionale adottata a norma della direttiva 95/46/CE nell’ambito della proposta sull’ADR (6), nonché i riferimenti alla consultazione del GEPD (7).

Außerdem begrüßt der EDSB die Verweise auf die Anwendbarkeit der Datenschutzbestimmungen im OS-Vorschlag (5) und auf die Anwendbarkeit der nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG im AS-Vorschlag (6) sowie die Erwähnung der Konsultation des EDSB (7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le presenti linee direttrici sostituiscono le linee direttrici sull’applicabilità dell’articolo 81 del trattato CE agli accordi di cooperazione orizzontale (14) pubblicate dalla Commissione nel 2001 e non si applicano qualora siano applicabili norme specifiche di settore, come avviene per taluni accordi relativi all’agricoltura (15), ai trasporti (16) o alle assicurazioni (17).

Diese Leitlinien ersetzen die Leitlinien der Kommission zur Anwendbarkeit von Artikel 81 EG-Vertrag auf Vereinbarungen über horizontale Zusammenarbeit (14) von 2001 und gelten nicht, wenn wie im Falle bestimmter Vereinbarungen in den Bereichen Landwirtschaft (15), Verkehr (16) und Versicherungen (17) sektorspezifische Regeln anwendbar sind.


Tali variabili determinano i probabili effetti di un accordo di produzione sulla concorrenza e pertanto l’applicabilità dell’articolo 101, paragrafo 1.

Diese Variablen bestimmen die wahrscheinlichen Auswirkungen einer Produktionsvereinbarung auf den Wettbewerb und damit die Anwendbarkeit von Artikel 101 Absatz 1.


I criteri di applicabilità dell’articolo 101 enunciati nelle presenti linee direttrici si basano pertanto sull’ipotesi che un accordo di cooperazione orizzontale possa pregiudicare in maniera significativa gli scambi tra Stati membri.

Den in diesen Leitlinien ausgeführten Grundsätzen über die Anwendbarkeit von Artikel 101 liegt deshalb die Annahme zugrunde, dass der Handel zwischen Mitgliedstaaten durch eine horizontale Vereinbarung erheblich beeinträchtigt werden kann.


H. considerando che l'articolo 139, paragrafo 4, stabilisce che, su raccomandazione motivata dell'Ufficio di presidenza, il Parlamento può decidere al termine della legislatura di prorogare l'applicabilità di tale articolo,

H. in der Erwägung, dass Artikel 139 Absatz 4 vorsieht, dass das Parlament auf begründete Empfehlung des Präsidiums am Ende der Wahlperiode die Verlängerung dieses Artikels beschließen kann;


I. considerando che, sulla base di quanto precede, l'Ufficio di presidenza raccomanda di prorogare l'applicabilità dell'articolo 139 fino al termine della settima legislatura,

I. in der Erwägung, dass das Präsidium dementsprechend empfohlen hat, die Anwendbarkeit des Artikels 139 bis zum Ende der siebten Wahlperiode zu verlängern;


1. decide di prorogare l'applicabilità dell'articolo 139 del regolamento del Parlamento fino al termine della settima legislatura;

1. beschließt, die Anwendbarkeit des Artikels 139 der Geschäftsordnung des Parlaments bis zum Ende der siebten Wahlperiode zu verlängern;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'applicabilità' ->

Date index: 2021-07-28
w