Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area allagabile
Area alluvionabile
Area d'esondazione
Area d'inondazione
Area esondabile
Area inondabile
Area periurbana
Area suburbana
Area urbana
Circondario urbano
Collettività urbana
Comprensorio urbano
Impiegata alle nettezza urbana
Impiegato alle nettezza urbana
Periferia
Preparare l'area adibita alla preparazione dei caffè
Preparare l'area adibita alla preparazione del caffè
Preparare le aree adibite alla preparazione di caffè
Pulire l'area adibita alla preparazione di caffè
Regione urbana
Regione urbanizzata
Spazio periurbano
Zona dei sobborghi
Zona inurbata
Zona periurbana
Zona suburbana
Zona urbana
Zona urbana periferica
Zona urbanizzata

Traduction de «area urbana » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








zona urbana [ area urbana | circondario urbano | comprensorio urbano | regione urbana | regione urbanizzata | zona inurbata | zona urbanizzata ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


zona suburbana [ area periurbana | area suburbana | periferia | spazio periurbano | zona dei sobborghi | zona periurbana | zona urbana periferica ]

Stadtrandgebiet [ Außenbezirk | Vorort | Vorstadt ]




impiegato alle nettezza urbana | impiegata alle nettezza urbana

Müllabfuhr-Arbeiter | Müllabfuhr-Arbeiterin


area d'inondazione | area d'esondazione | area inondabile | area esondabile | area allagabile | area alluvionabile

Überschwemmungsgebiet | Überflutungsgebiet | Überschwemmungsfläche | Überflutungsfläche | Überschwemmungsbereich | Überflutungsbereich | Überflutungsraum | Ausuferungsraum


preparare l'area adibita alla preparazione dei caffè | pulire l'area adibita alla preparazione di caffè | preparare l'area adibita alla preparazione del caffè | preparare le aree adibite alla preparazione di caffè

den Kaffeebereich vorbereiten | den Kaffeeraum vorbereiten | den Kaffeebereich einrichten | den Kaffeeraum einrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PATHE, attraversamento dell'area urbana di Katerini (28.308.428 euro),

Autobahn PATHE, Abschnitt Stadtgebiet von Katerini (28 308 428 EUR),


Piano di trattamento delle acque reflue della regione di Dublino (Fase V - impianto di trattamento): il piano nel suo insieme copre l'intera area urbana di Dublino.

Abwasserreinigungsplan für den Großraum Dublin (Phase V - Kläranlage): Der Gesamtplan gilt für den Großraum Dublin als Ganzes.


22. sottolinea l'importanza dei piani di mobilità urbana sostenibile (SUMP, Sustainable Urban Mobility Plans) quale strumento per aiutare le città a fare un uso più efficiente delle infrastrutture e dei servizi di trasporto e a migliorare l'integrazione nell'area urbana, in maniera sostenibile, dei diversi modo di trasporto, contribuendo in tal modo alla riduzione dell'inquinamento dell'aria e di quello acustico, delle emissioni di CO2 , del traffico e degli incidenti stradali; invita la Commissione a continuare a sostenere lo sviluppo e la promozione dei SUMP; sottolinea che i Fondi strutturali e d'investimento europei dovrebbero esse ...[+++]

22. unterstreicht die Bedeutung von „Plänen für nachhaltige städtische Mobilität“ als Instrument, um Städten dabei zu helfen, die Verkehrsinfrastruktur und –dienste effizienter zu nutzen und die Integration der verschiedenen Mobilitätsträger in das Stadtgebiet auf nachhaltige Weise zu verbessern und dadurch zur Reduzierung von Luftverschmutzung, Lärmbelastung, CO2 -Emissionen, Überlastung und Unfällen beizutragen; fordert die Kommission auf, die Entwicklung und Förderung von Plänen für nachhaltige städtische Mobilität weiterhin zu unterstützen; betont, dass die europäischen Struktur- und Investitionsfonds systematischer für Städte verw ...[+++]


22. sottolinea l'importanza dei piani di mobilità urbana sostenibile (SUMP, Sustainable Urban Mobility Plans) quale strumento per aiutare le città a fare un uso più efficiente delle infrastrutture e dei servizi di trasporto e a migliorare l'integrazione nell'area urbana, in maniera sostenibile, dei diversi modo di trasporto, contribuendo in tal modo alla riduzione dell'inquinamento dell'aria e di quello acustico, delle emissioni di CO2, del traffico e degli incidenti stradali; invita la Commissione a continuare a sostenere lo sviluppo e la promozione dei SUMP; sottolinea che i Fondi strutturali e d'investimento europei dovrebbero esser ...[+++]

22. unterstreicht die Bedeutung von „Plänen für nachhaltige städtische Mobilität“ als Instrument, um Städten dabei zu helfen, die Verkehrsinfrastruktur und -dienste effizienter zu nutzen und die Integration der verschiedenen Mobilitätsträger in das Stadtgebiet auf nachhaltige Weise zu verbessern und dadurch zur Reduzierung von Luftverschmutzung, Lärmbelastung, CO2-Emissionen, Überlastung und Unfällen beizutragen; fordert die Kommission auf, die Entwicklung und Förderung von Plänen für nachhaltige städtische Mobilität weiterhin zu unterstützen; betont, dass die europäischen Struktur- und Investitionsfonds systematischer für Städte verwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"nodo urbano" : un'area urbana dove l'infrastruttura di trasporto della rete transeuropea dei trasporti, come ad esempio porti, inclusi terminali passeggeri, aeroporti, stazioni ferroviarie, piattaforme logistiche e terminali merci, sia interni che circostanti all'area urbana, è collegata con altre parti di tale infrastruttura e con l'infrastruttura per il traffico locale e regionale.

p)"städtischer Knoten" ein städtisches Gebiet, in dem die Verkehrsinfrastruktur des transeuropäischen Netzes, wie beispielsweise Häfen einschließlich Passagierterminals, Flughäfen, Bahnhöfe, Logistikplattformen und Güterterminals, die innerhalb oder in der Nähe städtischer Gebiete liegen, mit anderen Teilen dieser Infrastruktur und mit der Infrastruktur für den Nah- und Regionalverkehr verbunden ist.


p) "nodo urbano".: un'area urbana dove l'infrastruttura di trasporto della rete transeuropea dei trasporti, come ad esempio porti, inclusi terminali passeggeri, aeroporti, stazioni ferroviarie, piattaforme logistiche e terminali merci, sia interni che circostanti all'area urbana, è collegata con altre parti di tale infrastruttura e con l'infrastruttura per il traffico locale e regionale.

"städtischer Knoten" ein städtisches Gebiet, in dem die Verkehrsinfrastruktur des transeuropäischen Netzes, wie beispielsweise Häfen einschließlich Passagierterminals, Flughäfen, Bahnhöfe, Logistikplattformen und Güterterminals, die innerhalb oder in der Nähe städtischer Gebiete liegen, mit anderen Teilen dieser Infrastruktur und mit der Infrastruktur für den Nah- und Regionalverkehr verbunden ist.


(o) "nodo urbano": un'area urbana dove l'infrastruttura di trasporto della rete transeuropea dei trasporti, come ad esempio porti, aeroporti, stazioni ferroviarie, piattaforme logistiche e terminali passeggeri sia interni che circostanti all'area urbana, è collegata con altre parti di tale infrastruttura e con l'infrastruttura per il traffico locale e regionale;

(o) „städtischer Knoten“ ist ein städtisches Gebiet, in dem die Verkehrsinfrastruktur des transeuropäischen Netzes, wie beispielsweise Häfen, Flughäfen, Bahnhöfe, Logistikplattformen oder Güter- und Passagierterminals, die innerhalb oder in der Nähe städtischer Gebiete liegen, mit anderen Teilen dieser Infrastruktur und mit der Infrastruktur für den Nah- und Regionalverkehr verbunden ist.


"conurbazione", un'area urbana comprendente alcune città che, attraverso la crescita della popolazione e l'espansione urbana, si sono fisicamente unite sino a formare un'unica area edificata;

"Ballungsgebiet" ist ein städtisch besiedeltes Gebiet mit einer Zahl von Städten, die aufgrund ihres Bevölkerungs- und Flächenwachstums zu einem zusammenhängend bebauten Gebiet zusammengewachsen sind;


"conurbazione", un'area urbana comprendente alcune città che, attraverso la crescita della popolazione e l'espansione urbana, si sono fisicamente unite sino a formare un'unica area edificata;

"Ballungsgebiet" ist ein städtisch besiedeltes Gebiet mit einer Zahl von Städten, die aufgrund ihres Bevölkerungs- und Flächenwachstums zu einem zusammenhängend bebauten Gebiet zusammengewachsen sind;


Ogni città o area urbana beneficiaria deve costituire un'entità geografica e socio-economica omogenea e comprovare una situazione di crisi urbana o l'esigenza di una rivitalizzazione socioeconomica.

Die zu fördernden Städte oder Stadtviertel müssen ein räumlich und sozioökonomisch einheitliches Gebiet bilden, in denen eine Krisensituation vorliegt oder eine wirtschaftliche und soziale Wiederbelebung erforderlich ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'area urbana' ->

Date index: 2024-04-16
w