Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area periurbana
Area suburbana
Area urbana
Circondario urbano
Comprensorio urbano
Guida in zona urbana
Periferia
Preparare la zona bar
Preparare la zona del bar
Preparare le zone bar
Pulire la zona bar
Quartiere difficile
Quartiere sfavorito
Regione urbana
Regione urbanizzata
Spazio periurbano
ZUF
Zona S2
Zona S3
Zona dei sobborghi
Zona destinataria
Zona di copertura
Zona di diffusione
Zona di protezione S2
Zona di protezione S3
Zona di protezione adiacente
Zona di protezione delle acque S2
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona di ricezione
Zona inurbata
Zona periurbana
Zona suburbana
Zona urbana
Zona urbana funzionale
Zona urbana periferica
Zona urbana sfavorita
Zona urbanizzata

Übersetzung für "zona urbana " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zona urbana [ area urbana | circondario urbano | comprensorio urbano | regione urbana | regione urbanizzata | zona inurbata | zona urbanizzata ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


zona urbana sfavorita [ quartiere difficile | quartiere sfavorito ]

benachteiligter Stadtbezirk




zona urbana funzionale | ZUF [Abbr.]

funktionales Stadtgebiet


zona suburbana [ area periurbana | area suburbana | periferia | spazio periurbano | zona dei sobborghi | zona periurbana | zona urbana periferica ]

Stadtrandgebiet [ Außenbezirk | Vorort | Vorstadt ]




zona di copertura (1) | zona destinataria (2) | zona di diffusione (3) | zona di ricezione (4)

Versorgungsgebiet (1) | versorgtes Gebiet (2)


zona di protezione adiacente (1) | zona di protezione delle acque S2 (2) | zona S2 (3) | zona di protezione S2 (4)

engere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S2 (2) | Zone S2 (3) | Schutzzone (S2) (4)


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

weitere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S3 (2) | Zone S3 (3) | Schutzzone S3 (4)


preparare la zona del bar | preparare le zone bar | preparare la zona bar | pulire la zona bar

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I dati più recenti delle autorità francesi dimostrano che il problema dell'inquinamento atmosferico permane, con il superamento dei limiti massimi giornalieri di tali particelle in dieci zone: Parigi, Lione, Grenoble, Marsiglia, Martinica, zona urbana regionale Rodano-Alpi (Valle dell'Arve), zona urbana regionale Provenza–Alpi-Costa Azzurra, Nizza, Tolone, Douai-Béthune-Valenciennes.

Die jüngsten von den französischen Behörden vorgelegten Zahlen zeigen, dass weiterhin ein Luftverschmutzungsproblem besteht und die Tagesgrenzwerte für diese Partikel in 10 Gebieten überschritten werden: Paris, Lyon, Grenoble, Marseille, Martinique, Stadtregion Rhône-Alpes (Vallée de l'Arve), Stadtregion Provence-Alpes-Côte d'Azur, Nizza, Toulon und Douai-Béthune-Valenciennes.


Nel Regno Unito, la commissione ha visitato l'inceneritore di Carntyne a Glasgow, oggetto di pesanti critiche in quanto situato in zona urbana povera esposta agli odori sgradevoli e all'inquinamento legato all'incenerimento dei bovini a seguito della crisi della BSE.

Im Vereinigten Königreich besuchte der Ausschuss die Verbrennungsanlage Carntyne in Glasgow, an der er heftige Kritik übte. Die Anlage liegt in einem armen städtischen Gebiet, das dem Gestank und der Verschmutzung von der Verbrennung von Rindern infolge der BSE-Krise ausgesetzt war.


6. evidenzia l'importanza della verifica del rigoroso rispetto del limite di velocità massima di 50 km/h in zona urbana che, come dimostrano diversi studi e ricerche, apporta un doppio effetto: in primo luogo diminuisce le emissioni inquinanti e in secondo luogo riduce il numero di incidenti e la mortalità stradale che, come noto, hanno un impatto percentuale assai importante nelle zone altamente antropizzate;

6. betont, wie wichtig es ist, die Einhaltung der Höchstgeschwindigkeit von 50 km/h in städtischen Gebieten rigoros zu kontrollieren, da dies – wie verschiedene Studien und Forschungsergebnisse belegen – eine zweifache Wirkung hat: erstens werden die Schadstoffemissionen verringert und zweitens wird die Zahl der Unfälle und der Straßenverkehrsopfer gesenkt, die bekanntlich in dicht besiedelten Gebieten besonders hoch ist;


1 bis. 1 bis La presente direttiva non pregiudica la facoltà degli Stati membri di applicare in maniera non discriminatoria diritti regolatori specificamente destinati a ridurre la congestione del traffico o a combattere gli impatti ambientali, inclusa la cattiva qualità dell'aria, in qualsiasi strada urbana, in particolare nelle zone urbane, incluse le strade della rete transeuropea che attraversano una zona urbana .

(1a) Diese Richtlinie lässt das Recht der Mitgliedstaaten unberührt, auf allen Straßen, insbesondere in städtischen Gebieten, einschließlich Straßen des transeuropäischen Straßennetzes, die durch städtische Gebiete führen, speziell zur Verringerung der Staubildung oder zur Bekämpfung von Umweltauswirkungen wie Luftverschmutzung konzipierte Gebühren in nicht diskriminierender Weise zu erheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 bis. 1 bis La presente direttiva non pregiudica la facoltà degli Stati membri di applicare in maniera non discriminatoria diritti regolatori specificamente destinati a ridurre la congestione del traffico o a combattere gli impatti ambientali, inclusa la cattiva qualità dell'aria, in qualsiasi strada urbana, in particolare nelle zone urbane, incluse le strade della rete transeuropea che attraversano una zona urbana .

(1a) Diese Richtlinie lässt das Recht der Mitgliedstaaten unberührt, auf allen Straßen, insbesondere in städtischen Gebieten, einschließlich Straßen des transeuropäischen Straßennetzes, die durch städtische Gebiete führen, speziell zur Verringerung der Staubildung oder zur Bekämpfung von Umweltauswirkungen wie Luftverschmutzung konzipierte Gebühren in nicht diskriminierender Weise zu erheben.


8. esorta la Commissione a rendere il settore dei trasporti meno dipendente dal consumo di petrolio proponendo, per gli automobilisti, limiti di velocità armonizzati di 120 km/h in autostrada e di 30 km/h in zona urbana, e rafforzando il suo approccio di trasferimento modale verso i trasporti ferroviari, per via navigabile, collettivi/pubblici e verso gli spostamenti a piedi e in bicicletta nel quadro della revisione del Libro bianco sulla politica comune dei trasporti fino al 2010;

8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Verkehrssektor dadurch weniger erdölabhängig zu machen, dass für Autobahnen eine Geschwindigkeitsbegrenzung von 120 km/h und in städtischen Bereichen von 30 km/h vorgeschlagen wird, sowie ferner mit Blick auf eine Revision des Weißbuchs zur gemeinsamen Verkehrspolitik bis 2010 durch Intensivierung des Wechsels der Verkehrsträger hin zur Schiene, zum Schiffsverkehr, zum kollektiven/öffentlichen Verkehr und zum Fußgänger- und Radfahrerverkehr;


Introduzione di misure innovative per la distribuzione delle merci in zona urbana, come la creazione di un centro logistico che coordini le consegne di materiale edile a un nuovo quartiere residenziale di 8 000 nuovi appartamenti.

Einführung innovativer Maßnahmen für die Güterbeförderung im innerstädtischen Verkehr, wie die Einrichtung eines Logistikzentrums, das die Baumateriallieferungen koordiniert, die für ein neues Baugebiet mit 8 000 Wohnungen bestimmt sind.


sarà realizzato un sistema innovativo di restrizione dell'accesso e di distribuzione delle merci in zona urbana.

Einführung einer innovativen Regelung für Zufahrtsbeschränkungen und die Güterbeförderung im innerstädtischen Verkehr.


Questo progetto pilota servirà a valutare i rischi e ad identificare le modalità di intervento per migliorare le norme di prevenzione e preparazione in una zona urbana degradata Prevenzione degli smottamento in Kirghizistan: 110 280 ECU Le condizioni climatiche e geologiche del Kirghizistan fanno sè che il paese vada particolarmente soggetto a smottamenti.

Mit diesem Pilotprojekt sollen die Risiken bewertet und ermittelt werden, wie die Vorsorgestandards in einem Slumgebiet der Stadt verbessert werden können Verhütung von Erdrutschen in Kirgisien: 110.280 ECU Dieses Land ist aufgrund seines Klimas und seiner geologischen Beschaffenheit besonders durch Erdrutsche gefährdet.


Considerando che molti percorsi effettuati in zona urbana sono di breve durata, le emissioni provenienti dall'accensione a freddo possono in effetti costituire la parte più consistente delle emissioni complessive del percorso.

Da im städtischen Bereich viele Kurzstrecken zurückgelegt werden, können die Emissionen nach einem Kaltstart tatsächlich den größten Teil der Gesamtemissionen einer Fahrstrecke ausmachen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'zona urbana' ->

Date index: 2021-04-10
w