Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla ricezione del latte
Addetto alla ricezione del latte
Aiuto di ricezione
Area marginale di ricezione
Controllare la consegna alla ricezione
Controllare la documentazione
Controllare le consegne alla ricezione
Controllare le varie consegne alla ricezione
Direttore di hotel
Direttore di struttura di ricezione
Direttrice di hotel
Equipaggiamento di ricezione da satelliti
Equipaggiamento di ricezione satellitare
Operatore preposto al ricevimento del latte
Scotoma
Zona destinataria
Zona destinataria
Zona di copertura
Zona di copertura
Zona di diffusione
Zona di diffusione
Zona di ricezione
Zona di ricezione
Zona di ricezione radio
Zona di scarsa ricezione
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo
Zona limite di ricezione

Traduction de «zona di ricezione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona di copertura (1) | zona destinataria (2) | zona di diffusione (3) | zona di ricezione (4)

Versorgungsgebiet (1) | versorgtes Gebiet (2)




zona destinataria | zona di copertura | zona di diffusione | zona di ricezione

versorgtes Gebiet | Versorgungsgebiet


aiuto di ricezione | aiuto di ricezione

Empfangsgehilfe | Empfangsgehilfin


equipaggiamento di ricezione da satelliti | equipaggiamento di ricezione satellitare

Satellitenempfangseinrichtung | Satelliten-Empfangseinrichtung


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Skotom | Gesichtsfeldausfall


area marginale di ricezione | zona di scarsa ricezione | zona limite di ricezione

Randzone


addetto alla ricezione del latte | operatore preposto al ricevimento del latte | addetta alla ricezione del latte | addetto alla ricezione del latte/addetta alla ricezione del latte

Milchanlieferungsmitarbeiter | Milchanlieferungsmitarbeiterin | Milchannahmemitarbeiter | Milchannahmemitarbeiter/Milchannahmemitarbeiterin


controllare la documentazione | controllare le varie consegne alla ricezione | controllare la consegna alla ricezione | controllare le consegne alla ricezione

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen


direttore di struttura di ricezione | direttrice di hotel | direttore di hotel | direttore di struttura di ricezione/direttrice di struttura di ricezione

Hotelleiterin | Hotelmanager | Hotelleiter | Leiter eines Beherbergungsbetriebs/Leiterin eines Beherbergungsbetriebs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essi prevedono l'applicazione da parte degli Stati membri di misure appropriate e di meccanismi (scelta dell'orario di trasmissione, accorgimenti tecnici volti ad impedire che i minorenni che si trovano nella zona di ricezione normalmente seguano o ascoltino tali programmi, o l'inserimento di avvertimenti acustici o segni di identificazione attraverso la presenza di un simbolo visivo) allo scopo di assicurare il rispetto di tali principi.

Sie sehen vor, dass die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen und Mechanismen ergreifen (Wahl der Sendezeit, technische Maßnahmen, mit denen dafür gesorgt wird, dass diese Sendungen von Minderjährigen im Sendebereich üblicherweise nicht gesehen oder gehört werden, oder aber Ankündigung durch akustische Zeichen oder Kenntlichmachen durch optische Mittel), um die Beachtung dieser Grundsätze zu gewährleisten.


L'impresa autorizzata a fornire reti di comunicazione elettronica informa l'operatore di rete della propria intenzione di installare una rete di comunicazione elettronica ad alta velocità nella zona in questione quanto prima possibile e, in ogni caso, entro sei settimane dalla ricezione delle informazioni richieste.

Das für die Bereitstellung von elektronischen Kommunikationsnetzen zugelassene Unternehmen informiert den Netzbetreiber so rasch wie möglich, spätestens aber innerhalb von sechs Wochen nach Erhalt der verlangten Informationen, über sein Interesse am Ausbau des Hochgeschwindigkeitsnetzes für die elektronische Kommunikation in dem betreffenden Gebiet.


Alla ricezione della richiesta, il consiglio dei governatori chiederà alla Commissione di valutare, di concerto con la BCE, se esista un rischio per la stabilità finanziaria della zona euro nel suo insieme e di effettuare un'analisi rigorosa della sostenibilità del debito pubblico dello Stato membro interessato, insieme all'FMI e di concerto con la BCE.

Nach Eingang eines solchen Ersuchens bittet der Verwaltungsrat die Kommission, in Absprache mit der EZB das Bestehen einer Gefahr für die Finanzstabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt zu bewerten und zusammen mit dem IWF und in Absprache mit der EZB eine eingehende Prüfung der Tragbarkeit der Staatsverschuldung des betreffenden Mitgliedstaats vorzunehmen.


4. rileva che l'imposizione di piattaforme digitali è essenziale per mantenere una zona pubblica comune mediatica successivamente all'abbandono della tecnologia analogica, e invita gli Stati membri a promuovere la prestazione di servizi di televisione digitale interattiva senza cavo e a garantirne la ricezione da parte di tutte le piattaforme proprietarie;

4. unterstreicht die Tatsache, dass digitale Plattformen auch nach dem Übergang von der Analog- zur Digitaltechnologie eine wesentliche Rolle für die Erhaltung einer gemeinsamen öffentlichen Medienzone spielen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, auch die Bereitstellung drahtloser digitaler interaktiver Fernsehdienste zu fördern und ihren Empfang seitens aller Plattformeigentümer zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rileva che l'imposizione di piattaforme digitali è essenziale per mantenere una zona pubblica comune mediatica successivamente all'abbandono della tecnologia analogica, e invita gli Stati membri a promuovere la prestazione di servizi di televisione digitale interattiva senza cavo e a garantirne la ricezione da parte di tutte le piattaforme proprietarie;

3. unterstreicht die Tatsache, dass digitale Plattformen auch nach dem Übergang von der Analog- zur Digitaltechnologie eine wesentliche Rolle für die Erhaltung einer gemeinsamen öffentlichen Medienzone spielen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, auch die Bereitstellung drahtloser digitaler interaktiver Fernsehdienste zu fördern und ihren Empfang seitens aller Plattformeigentümer zu gewährleisten;


4. rileva che l'imposizione di piattaforme digitali è essenziale per mantenere una zona pubblica comune mediatica successivamente all'abbandono della tecnologia analogica, e invita gli Stati membri a promuovere la prestazione di servizi di televisione digitale interattiva senza cavo e a garantirne la ricezione da parte di tutte le piattaforme proprietarie;

4. unterstreicht die Tatsache, dass digitale Plattformen auch nach dem Übergang von der Analog- zur Digitaltechnologie eine wesentliche Rolle für die Erhaltung einer gemeinsamen öffentlichen Medienzone spielen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, auch die Bereitstellung drahtloser digitaler interaktiver Fernsehdienste zu fördern und ihren Empfang seitens aller Plattformeigentümer zu gewährleisten;


Essi prevedono l'applicazione da parte degli Stati membri di misure appropriate e di meccanismi (scelta dell'orario di trasmissione, accorgimenti tecnici volti ad impedire che i minorenni che si trovano nella zona di ricezione normalmente seguano o ascoltino tali programmi, o l'inserimento di avvertimenti acustici o segni di identificazione attraverso la presenza di un simbolo visivo) allo scopo di assicurare il rispetto di tali principi.

Sie sehen vor, dass die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen und Mechanismen ergreifen (Wahl der Sendezeit, technische Maßnahmen, mit denen dafür gesorgt wird, dass diese Sendungen von Minderjährigen im Sendebereich üblicherweise nicht gesehen oder gehört werden, oder aber Ankündigung durch akustische Zeichen oder Kenntlichmachen durch optische Mittel), um die Beachtung dieser Grundsätze zu gewährleisten.


L'interruzione o l'oscuramento del segnale GALILEO, mediante l'uso intelligente di fonti di interferenze nelle mani di terroristi economici, criminali, agenti ostili, potrebbero impedire la sua ricezione continua all'interno di una zona geografica di importanza significativa. Potrebbe seriamente nuocere all'efficacia delle forze di sicurezza nazionale, di polizia, di attività economiche o paralizzarle localmente.

Die Unterbrechung oder Störung des GALILEO-Signals durch die intelligente Nutzung von Interferenzquellen in den Händen von Wirtschaftsterroristen, Kriminellen oder feindlichen Agenten könnte den ständigen Empfang des Signals innerhalb eines geografischen Gebietes von signifikanter Größe verhindern. Sie könnte die Wirksamkeit der nationalen Sicherheitskräfte, der Polizei und der Wirtschaftstätigkeit ernsthaft schaden, ja sie sogar örtlich lahm legen.


L'interruzione o l'oscuramento del segnale GALILEO, mediante l'uso intelligente di fonti di interferenze nelle mani di terroristi economici, criminali, agenti ostili, potrebbero impedire la sua ricezione continua all'interno di una zona geografica di importanza significativa. Potrebbe seriamente nuocere all'efficacia delle forze di sicurezza nazionale, di polizia, di attività economiche o paralizzarle localmente.

Die Unterbrechung oder Störung des GALILEO-Signals durch die intelligente Nutzung von Interferenzquellen in den Händen von Wirtschaftsterroristen, Kriminellen oder feindlichen Agenten könnte den ständigen Empfang des Signals innerhalb eines geografischen Gebietes von signifikanter Größe verhindern. Sie könnte die Wirksamkeit der nationalen Sicherheitskräfte, der Polizei und der Wirtschaftstätigkeit ernsthaft schaden, ja sie sogar örtlich lahm legen.


Quanto più la zona di copertura è limitata, tanto più forte può essere il segnale, e tanto più piccole le antenne di ricezione.

Je kleiner die Ausleuchtzone, desto stärker kann das Signal sein und desto kleiner können folglich die Empfangsantennen sein.


w