Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto CE
Atto comunitario
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto normativo comunitario
Bilancio delle istituzioni comunitarie
Bilancio di funzionamento CE
Spesa di funzionamento
Spesa di funzionamento CE
Spese amministrative delle istituzioni

Übersetzung für "atto delle istituzioni comunitarie " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


spesa di funzionamento (UE) [ bilancio delle istituzioni comunitarie | bilancio di funzionamento CE | spesa di funzionamento CE | spese amministrative delle istituzioni ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


fatto commesso all'interno di edifici occupati dalle istituzioni comunitarie

Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird


l'ecu come denominatore per i prestiti emessi dalle istituzioni comunitarie

ECU als Numeraire für Anleihen der Europäischen Institutionen | Verwendung der ECU für die Bezeichnung von Anleihen der Gemeinschaft


Repertorio della legislazione comunitaria in vigore e di altri atti delle istituzioni comunitarie

Fundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- sviluppare una stretta collaborazione con le istituzioni comunitarie, le parti sociali e le istituzioni per la protezione sociale al fine di elaborare un programma di ammodernamento

- Es ist eine enge Zusammenarbeit mit den Gemeinschaftsinstitutionen, den Sozialpartnern und Einrichtungen des Sozialschutzes zu entwickeln mit dem Ziel, eine Agenda der Modernisierung aufzustellen.


C. considerando che l'articolo 1 della convenzione prevede che altri allievi possano beneficiare dell'insegnamento impartito dalle scuole entro i limiti fissati dal consiglio superiore che, conformemente al punto II. 7 del capitolo XII della Raccolta di decisioni del consiglio superiore, può concedere lo status di categoria I al personale di qualsiasi organizzazione comunitaria istituita con atto delle Istituzioni comunitarie e al personale in servizio di altre organizzazioni riconosciute dal consiglio superiore,

C. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 1 der Vereinbarung in den Schulen auch andere Kinder im Rahmen der vom Obersten Rat festgelegten Grenzen unterrichtet werden können, welcher entsprechend Kapitel XII Punkt II. 7 der Sammlung der Beschlüsse des Obersten Rates der Europäischen Schulen im Falle von „Personalmitglieder[n] beliebiger Organisationen mit gemeinschaftlicher Ausrichtung, die durch eine Gründungsaktie der gemeinschaftlichen Institutionen ins Leben gerufen wurden, sowie Personalmitglieder[n], die im Dienste von Organisatio ...[+++]


C. considerando che l'articolo 1 della convenzione prevede che altri allievi possano beneficiare dell'insegnamento impartito dalle scuole entro i limiti fissati dal consiglio superiore che, conformemente al punto II. 7 del capitolo XII della Raccolta di decisioni del consiglio superiore, può concedere lo status di categoria I al personale di qualsiasi organizzazione comunitaria istituita con atto delle Istituzioni comunitarie e al personale in servizio di altre organizzazioni riconosciute dal consiglio superiore,

C. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 1 der Vereinbarung in den Schulen auch andere Kinder im Rahmen der vom Obersten Rat festgelegten Grenzen unterrichtet werden können, welcher entsprechend Kapitel XII Punkt II. 7 der Sammlung der Beschlüsse des Obersten Rates der Europäischen Schulen im Falle von „Personalmitglieder[n] beliebiger Organisationen mit gemeinschaftlicher Ausrichtung, die durch eine Gründungsaktie der gemeinschaftlichen Institutionen ins Leben gerufen wurden, sowie Personalmitglieder[n], die im Dienste von Organisatio ...[+++]


C. considerando che l'articolo 1 della convenzione prevede che altri allievi possano beneficiare dell'insegnamento impartito dalle scuole entro i limiti fissati dal consiglio superiore che, conformemente al punto II. 7 del capitolo XII della Raccolta di decisioni del consiglio superiore, può concedere lo status di categoria I al personale di qualsiasi organizzazione comunitaria istituita con atto delle Istituzioni comunitarie e al personale in servizio di altre organizzazioni riconosciute dal consiglio superiore,

C. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 1 der Vereinbarung in den Schulen auch andere Kinder im Rahmen der vom Obersten Rat festgelegten Grenzen unterrichtet werden können, welcher entsprechend Kapitel XII Punkt II. 7 der Sammlung der Beschlüsse des Obersten Rates der Europäischen Schulen im Falle von „Personalmitglieder[n] beliebiger Organisationen mit gemeinschaftlicher Ausrichtung, die durch eine Gründungsaktie der gemeinschaftlichen Institutionen ins Leben gerufen wurden, sowie Personalmitglieder[n], die im Dienste von Organisation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colgo l’occasione per invitare le istituzioni dell’Unione europea ad assicurarsi che si tenga conto, nel bilancio dell’UE per il 2009, delle risorse necessarie per coprire il fabbisogno di traduttori ufficiali presso le istituzioni comunitarie; il Parlamento europeo sollecita le istituzioni dell’Unione europea affinché traducano senza esitazione tutti i documenti legislativi, politici e amministrativi di questa legislatura in tutt ...[+++]

Ich fordere hiermit die Organe der EU auf, dafür zu sorgen, dass im EU-Haushalt 2009 die erforderlichen Mittel für die fehlenden Stellen für Übersetzer bei den EU-Organen bereitgestellt werden; das Europäische Parlament fordert die EU-Organe auf, alle legislativen, politischen und administrativen Dokumente für diese Wahlperiode unverzüglich in sämtliche offiziellen Sprachen der EU zu übersetzen, damit die Bürger die politische Arbeit aller Institutionen verfolgen können.


2. L’obiettivo della REM è soddisfare l’esigenza di informazione delle istituzioni comunitarie e delle autorità e istituzioni degli Stati membri sulla migrazione e sull’asilo, fornendo al riguardo informazioni aggiornate, oggettive, affidabili e comparabili nell’intento di sostenere l’iter decisionale dell’Unione europea in questi settori.

(2) Ziel des EMN ist die Deckung des Informationsbedarfs der Gemeinschaftsorgane sowie der Behörden und Einrichtungen der Mitgliedstaaten zur Migrations- und Asylthematik durch Bereitstellung aktueller, objektiver, verlässlicher und vergleichbarer Informationen zu Migration und Asyl, um die diesbezügliche Politikgestaltung in der Europäischen Union zu unterstützen.


2. L’obiettivo della REM è soddisfare l’esigenza di informazione delle istituzioni comunitarie e delle autorità e istituzioni degli Stati membri sulla migrazione e sull’asilo, fornendo al riguardo informazioni aggiornate, oggettive, affidabili e comparabili nell’intento di sostenere l’iter decisionale dell’Unione europea in questi settori.

(2) Ziel des EMN ist die Deckung des Informationsbedarfs der Gemeinschaftsorgane sowie der Behörden und Einrichtungen der Mitgliedstaaten zur Migrations- und Asylthematik durch Bereitstellung aktueller, objektiver, verlässlicher und vergleichbarer Informationen zu Migration und Asyl, um die diesbezügliche Politikgestaltung in der Europäischen Union zu unterstützen.


Infine, la Comunità ribadisce la dichiarazione fatta all'atto della firma della convenzione secondo cui le istituzioni comunitarie applicheranno la convenzione nel quadro delle loro norme presenti e future sull'accesso ai documenti e delle altre norme comunitarie emanate nel settore disciplinato dalla convenzione stessa.

Schließlich bekräftigt die Gemeinschaft ihre bei der Unterzeichnung des Übereinkommens abgegebene Erklärung, dass die Organe der Gemeinschaft das Übereinkommen im Rahmen ihrer bestehenden und künftigen Vorschriften über den Zugang zu Dokumenten und im Rahmen anderer einschlägiger Vorschriften des Gemeinschaftsrechts in dem unter das Übereinkommen fallenden Bereich anwenden werden.


(2) È opportuno dare priorità ai progetti atti a incrementare l'economicità delle pubbliche amministrazioni, delle istituzioni della Comunità europea, degli Stati membri e delle regioni e che, attraverso la costituzione o il potenziamento di reti settoriali, contribuiscano agli obiettivi dell'iniziativa eEurope e del relativo piano d'azione, in particolare del capitolo "Amministrazioni on-line" di cui possono beneficiare parlamenti nazionali, cittadini e imprese, e alle altre iniziative volte a migliorare la trasp ...[+++]

(2) Vorrangig sollten die Projekte durchgeführt werden, die für die öffentliche Verwaltung, die Organe der Europäischen Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und die Regionen wirtschaftliche Verbesserungen mit sich bringen und die durch die Einrichtung oder den Ausbau sektoraler Netze dazu beitragen, die Ziele der zum Nutzen von einzelstaatlichen Parlamenten, Bürgern und Unternehmen eingeleiteten eEurope-Initiative und des zugehörigen Aktionsplans, insbesondere im Hinblick auf "Regierung am Netz", und anderer Initiativen zu verwirklichen, die der Verbesserung der Transparenz der Tätigkeiten der Gemeinschaftsorgane gemäß Artikel 255 des Vertr ...[+++]


Inoltre, come rileva la costante giurisprudenza della Corte di giustizia in merito all'articolo 308, "la scelta della detta disposizione come base giuridica di un atto è ammessa solo quando nessun'altra disposizione del trattato attribuisca alle istituzioni comunitarie la competenza necessaria per l'emanazione dell'atto stesso" (sentenza citata del 12 novembre 1996).

Laut der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs kann Artikel 308 „nur dann als Rechtsgrundlage für einen Akt dienen, wenn keine andere Bestimmung des Vertrags den Gemeinschaftsinstitutionen die notwendige Zuständigkeit zum Erlass dieses Akts überträgt“ (o.g. Urteil vom 12. November 1996).




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'atto delle istituzioni comunitarie' ->

Date index: 2021-06-06
w