Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravemento della pena
Aumento dell'offerta di moneta
Aumento della colorazione della pelle
Aumento della densità della cavità chiusa con liquido
Aumento della densità edificatoria
Aumento della disoccupazione
Aumento della pena
Aumento della popolazione
Aumento della quantità di moneta
Aumento tendenziale della disoccupazione
Boom demografico
Certificato di disoccupazione
Crescita della moneta
Crescita demografica
Disoccupazione
Disoccupazione fluttuante
Disoccupazione frizionale
Disoccupazione temporanea
Esplosione demografica
Fibrosi cistica
Incremento demografico
Livello di disoccupazione
Melanosi
Riassorbimento della disoccupazione
Sacca di disoccupazione
Tasso di disoccupazione

Traduction de «aumento della disoccupazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aumento della disoccupazione

Anstieg der Arbeitslosigkeit | Zunahme der Arbeitslosigkeit


disoccupazione [ aumento della disoccupazione | certificato di disoccupazione | disoccupazione fluttuante | disoccupazione frizionale | disoccupazione temporanea | livello di disoccupazione | riassorbimento della disoccupazione | sacca di disoccupazione | tasso di disoccupazione ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]


aumento tendenziale della disoccupazione

tendenzieller Anstieg der Arbeitlosigkeit


Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto concernente l'imposta preventiva (Aumento dell'aliquota dell'imposta preventiva, unificazione delle aliquote della tassa di bollo sulle cedole, aumento della tassa di emissione su azioni svizzere ed altri adattamenti)

Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Verrechnungssteuerbeschlusses (Erhöhung der Verrechnungssteuer, Vereinheitlichung der Couponsteuersätze, Erhöhung der Stempelabgabe auf inländischen Aktien und sonstigen Beteiligungsurkunden, andere Anpassungen)


aumento della quantità di moneta | aumento dell'offerta di moneta | crescita della moneta

Geldmengenwachstum


aumento della densità edificatoria (1) | aumento del coefficiente di utilizzazione del suolo (2)

Aufzonung


aumento della pena | aggravemento della pena

Straferhöhung


fibrosi cistica | aumento della densità della cavità chiusa con liquido

zystische Fibrose | Mukoviszidose


melanosi | aumento della colorazione della pelle

Melanose | Dunkelfärbung der Haut oder Schleimhaut


aumento della popolazione [ boom demografico | crescita demografica | esplosione demografica | incremento demografico ]

Bevölkerungswachstum [ Bevölkerungsexplosion | Bevölkerungszunahme | Bevölkerungszuwachs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonostante il recente aumento della disoccupazione, il mercato del lavoro è caratterizzato da un tasso di occupazione superiore alla media comunitaria (68,2% nel 2002) e un tasso di disoccupazione inferiore alla media (5,1%), rappresentato per il 34,4% da disoccupazione di lungo periodo. Tuttavia, si accentuano i segnali di inadeguatezza tra offerta e domanda (per esempio, aumento della disoccupazione dei giovani diplomati).

Ungeachtet der jüngsten Zunahme der Arbeitslosigkeit ist der portugiesische Arbeitsmarkt durch eine Erwerbsquote über dem EU-Durchschnitt (68,2 % im Jahr 2002) und eine Arbeitslosenquote unter dem EU-Durchschnitt (5,1 %) gekennzeichnet, wobei die Langzeitarbeitslosigkeit 34,4 % der Gesamtarbeitslosenquote ausmacht.


In particolare, un giovane su cinque nel mercato del lavoro è disoccupato, il tasso di disoccupazione tra i cittadini non UE supera di 11 punti percentuali quello dei cittadini UE e l'aumento della disoccupazione tra le persone scarsamente qualificate è stato doppio rispetto all'aumento tra le persone altamente qualificate.

Im Detail bedeutet dies, dass einer von fünf jungen Menschen am Arbeitsmarkt keine Arbeit hat; Nicht-EU-Staatsangehörige weisen eine um 11 Prozentpunkte höhere Arbeitslosenrate auf als EU-BürgerInnen, und gering qualifizierte Personen werden doppelt so häufig arbeitslos wie hoch qualifizierte.


Vi sono infine due Stati membri che sono riusciti finora a salvaguardare le rispettive società dagli effetti della crisi, ma per i quali il quadro di valutazione mostra alcuni segnali preoccupanti: i Paesi Bassi hanno visto un aumento della disoccupazione (giovanile) e dei tassi di NEET e di povertà, mentre la Finlandia riporta alcuni sviluppi preoccupanti in termini di disoccupazione e NEET.

Schließlich gibt es zwei Mitgliedstaaten, die ihre Gesellschaft bislang vor den Auswirkungen der Krise bewahren konnten, für die aber das Scoreboard einige besorgniserregende Signale sendet: Die Niederlande haben einen Anstieg bei der (Jugend-)Arbeitslosigkeit und der NEET-Quote sowie beim Armutsindikator zu verzeichnen, während für Finnland eine beunruhigende Entwicklung hinsichtlich Arbeitslosigkeit und NEET-Quote festzustellen ist.


Destano particolare preoccupazione la persistenza, in molti Stati membri, di alti tassi di disoccupazione giovanile e l'aumento della disoccupazione di lunga durata.

Anlass zur Besorgnis geben vor allem die weiterhin hohe Jugendarbeitslosigkeit in mehreren Mitgliedstaaten sowie die zunehmende Langzeitarbeitslosigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In termini di mercato del lavoro questa situazione significa rallentamento della crescita dell'occupazione e persino diminuzione della stessa in alcuni settori, aumento della cassa integrazione e dei licenziamenti, riduzione del numero di assunzioni, flessione della domanda di manodopera generica e qualificata, aumento della disoccupazione, maggiori difficoltà a trovare lavoro (soprattutto tra i gruppi più problematici), nonché un calo dell'immigrazione netta.

Die Arbeitsmarkteffekte sind ein niedrigeres Beschäftigungswachstum und in einigen Sektoren sogar ein Rückgang, mehr Entlassungen, weniger Einstellungen, abnehmender Arbeitskräftemangel und weniger Qualifikationsdefizite, höhere Arbeitslosigkeit, größere Schwierigkeiten bei der Suche nach einem Arbeitsplatz (besonders bei den schwerer vermittelbaren Gruppen) und ein Rückgang bei der Nettozuwanderung.


9. richiama l'attenzione sulle conclusioni del progetto di relazione comune sull'occupazione per il 2012 della Commissione, che prevede un ulteriore aumento della disoccupazione e della povertà in tutta l'Unione quale conseguenza della persistente crisi economica e finanziaria; sottolinea l'aumento dei lavori temporanei e a tempo parziale, l'aumento della disoccupazione giovanile, a lungo termine e dei lavoratori scarsamente qualificati nonché la persistenza del lavoro sommerso, che costituisce più del 20% dell'economia di alcuni Stati membri; rileva che i crescenti livelli di disoccupazione dovuti all'attuale crisi hanno provocato un ...[+++]

9. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Wirtschafts- und Finanzkrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten Beschäftigungsverhältnissen und Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Jugendarbeitslosigkeit, der Langzeitarbeitslosigkeit und der Arbeitslosigkeit bei Geringqualifizierten sowie die Tatsache, dass es noch immer nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gibt, die in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Wirtschaftsleistung ausmacht; stellt fest, das ...[+++]


4. sottolinea le conclusioni del progetto di relazione comune sull'occupazione per il 2012, che prevede un ulteriore aumento della disoccupazione e della povertà in tutta l'Unione europea quale conseguenza della persistente crisi economica e finanziaria; richiama l'attenzione sull'aumento dei lavori temporanei e a tempo parziale, sull'aumento della disoccupazione a lungo termine, giovanile e dei lavoratori scarsamente qualificati nonché sulla persistenza del lavoro sommerso, che costituisce più del 20% dell'economia di alcuni Stati membri; rileva che i crescenti livelli di disoccupazione dovuti all'attuale crisi hanno provocato un aume ...[+++]

4. weist auf die Erkenntnisse des Entwurfs des Gemeinsamen Beschäftigungsberichts 2012 der Kommission hin, in dem ein weiterer Anstieg von Arbeitslosigkeit und Armut in der gesamten Europäischen Union als Folge der anhaltenden Finanz- und Wirtschaftskrise vorausgesagt wird; betont die Zunahme von befristeten oder Teilzeitarbeitsverhältnissen, den Anstieg der Arbeitslosigkeit bei Jugendlichen und bei niedrig qualifizierten Erwerbspersonen sowie der Langzeitarbeitslosenzahlen und die Tatsache, dass es immer noch nicht angemeldete Erwerbstätigkeit gibt, die in bestimmten Mitgliedstaaten mehr als 20 % der Wirtschaftsleistung ausmacht; stellt fest, dass die stei ...[+++]


AC. considerando la gravità della crisi economica e sociale e il suo impatto sull'aumento della povertà e dell'esclusione sociale, con un aumento della disoccupazione (dal 6,7 % all'inizio del 2008 al 9,5 % alla fine del 2009) e una disoccupazione di lunga durata che interessa un disoccupato su tre, situazione ancor più grave nei paesi caratterizzati da economie più vulnerabili,

AC. in Erwägung der Schwere der wirtschaftlichen und sozialen Krise und ihrer Auswirkungen auf die Verschärfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung mit einem Anstieg der Arbeitslosigkeit (von 6,7 % Anfang des Jahres 2008 auf 9,5 % Ende des Jahres 2009) und einer Langzeitarbeitslosigkeit, von der inzwischen einer von drei Arbeitslosen betroffen ist, wobei diese Situation in Ländern mit einer anfälligeren Volkswirtschaft noch kritischer ist,


A. considerando che la più grave conseguenza dell'attuale crisi finanziaria ed economica per l'UE sarà il forte aumento della disoccupazione che colpirà soprattutto le categorie sociali più vulnerabili; considerando che livelli più elevati di disoccupazione vanno di pari passo con l'aumento della povertà e delle disparità in materia sanitaria, dell'esclusione, della criminalità, dell'insicurezza e della sfiducia,

A. in der Erwägung, dass die für die EU gravierendste Folge der derzeitigen Finanz- und Wirtschaftskrise ein dramatischer Anstieg der Arbeitslosigkeit sein wird, unter dem die am stärksten gefährdeten sozialen Gruppen noch mehr leiden werden; in der Erwägung, dass höhere Arbeitslosenquoten mit zunehmender Armut und Ungleichheiten im Gesundheitsbereich, Ausgrenzung, Kriminalität, Unsicherheit und mangelndem Vertrauen in Zusammenhang stehen,


11. riconosce che a livello nazionale le tendenze a una convergenza nominale non vanno ancora di pari passo in tutti i settori con una convergenza reale a livello regionale; fa presente che i divari tra le regioni si vanno approfondendo e che i divari tra le regioni più povere e quelle più ricche restano molto ampi; osserva con preoccupazione che l'aumento della disoccupazione ha colpito le regioni con intensità molto diversa; sottolinea il fatto preoccupante che la disoccupazione nelle 25 regioni più colpite raggiunge in media il 23,7%, mentre si attesta ad appena il 4% nelle 25 regioni meno colpite, il che dimostra che esiste una co ...[+++]

11. erkennt, daß die Tendenzen zu einer nominellen Konvergenz auf nationaler Ebene noch nicht in allen Bereichen mit einer realen Konvergenz auf regionaler Ebene einhergehen; weist darauf hin, daß die Unterschiede zunehmend mehr zwischen den Regionen vorhanden sind und die Unterschiede zwischen den ärmsten und reichsten Regionen nach wie vor sehr groß sind; betrachtet mit Sorge, daß der Anstieg der Arbeitslosigkeit die Regionen sehr unterschiedlich getroffen hat; hebt die besorgniserregende Tatsache hervor, daß die Arbeitslosigkeit in den 25 am stärksten betroffenen Regionen durchschnittlich 23,7% erreicht, während sie in den 25 am we ...[+++]


w