Gli obblighi di riservatezza di cui ai paragrafi e non ostano a che le autorità di risoluzione delle crisi, compresi i dipendenti, condividano, ai fini della pianificazione o attuazione di un’azione di risoluzione delle crisi, informazioni con altre autorità di risoluzione delle crisi nell’Unione, autorità competenti, banche centrali, ABE, ovvero, fatto salvo l’articolo , autorità di paesi terzi omologhe delle autorità di risoluzione delle crisi.
Die Verschwiegenheitspflicht gemäß Absatz 1 und Absatz 2 hindert die Abwicklungsbehörden, einschließlich ihrer Bediensteten, nicht daran, zum Zwecke der Planung oder Durchführung einer Abwicklungsmaßnahme Informationen mit anderen Abwicklungsbehörden in der Union, mit zuständigen Behörden, Zentralbanken, der EBA oder vorbehaltlich Artikel 90 mit Drittlandsbehörden, die ähnliche Aufgaben wie Abwicklungsbehörden wahrnehmen, auszutauschen.