Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla macchina di laminazione della carta
Addetto alla macchina di laminazione della carta
Atlante
Atlante geografico
Atlante linguistico
Atlante storico
Borsellino elettronico
CN
Carta
Carta a mano
Carta al modulo
Carta al tino
Carta alla forma
Carta assegni
Carta bancaria
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta geografica
Carta geografica schematica
Carta geografica svizzera
Carta multifunzionale
Carta nazionale
Carta uso mano
Distribuzione geografica
Moneta digitale
Moneta elettronica
Monetica
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico
Ripartizione geografica

Traduction de «carta geografica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








carta nazionale (1) | carta geografica svizzera (2) [ CN ]

Landeskarte [ LK ]


atlante [ atlante geografico | atlante linguistico | atlante storico | carta geografica ]

Atlas [ Landkarte ]


distribuzione geografica [ ripartizione geografica ]

räumliche Verteilung


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


carta a mano | carta al modulo | carta al tino | carta alla forma | carta uso mano

Buettenpapier | handgeschoepftes Papier | Schoepfrahmenpapier


addetto alla macchina di laminazione della carta | addetta alla macchina di laminazione della carta | addetto alla macchina di laminazione della carta/addetta alla macchina di laminazione della carta

Kaschierer in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführerin - Papierwarenerzeugung | Kaschierer in der Papierverarbeitung/Kaschiererin in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführer - Papierwarenerzeugung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Estendere in maniera generalizzata l'utilizzo della "Carta giovani", garantendo la copertura geografica a tutta l'Europa, moltiplicando le possibilità di sconti per i giovani, aumentando i servizi accessibili grazie all'uso della carta e migliorando l'informazione su questo tema.

- Allgemeine, systematische und flächendeckende Verwendung der ,Jugendkarte" in ganz Europa, wobei für eine Erhöhung der Anzahl der Ermäßigungen und Dienstleistungen, die die Jugendlichen mit dieser Karte erhalten, und für eine Verbesserung der diesbezüglichen Informationen zu sorgen ist.


Quanto alla mobilità geografica, si segnalano risultati soddisfacenti nel processo d'introduzione della carta europea di assicurazione sanitaria, di semplificazione e modernizzazione del coordinamento dei diritti in materia di sicurezza sociale, nella maggiore libertà di circolazione per i cittadini dei paesi terzi e nella maggiore esportabilità dei diritti a pensione (inclusa la possibilità per le imprese di introdurre schemi previdenziali su scala comunitaria), nel lancio del piano d'azione Lingua e nell'incremento della mobilità a ...[+++]

Im Bereich geografische Mobilität wurden gute Fortschritte erzielt bei der Einführung der Europäischen Krankenversicherungskarte, der Vereinfachung und Modernisierung der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit, der Verbesserung der Freizügigkeit für Drittstaatenangehörige, der besseren Übertragbarkeit von Rentenansprüchen (einschließlich der Möglichkeit für Unternehmen, EU-weite Rentensysteme einzuführen), dem Start des Aktionsplans Sprachen und der Stärkung der Mobilität für Zwecke der allgemeinen und beruflichen Bildung.


K. considerando che, dopo la comunicazione da parte del Consiglio europeo del 23 giugno 2011 di estendere le sanzioni per la terza volta contro la Siria al fine di rispondere all'escalation del violento giro di vite delle autorità siriane, il ministro siriano degli affari esteri ha dichiarato che la Siria dimenticherà l'esistenza dell'Europa sulla carta geografica chiedendo, al contempo, il ritiro dell'adesione siriana al partenariato euromediterraneo,

K. in der Erwägung, dass der syrische Außenminister, nachdem auf dem Europäischen Rat vom 23. Juni 2011 – in Reaktion auf die Eskalation der gewalttätigen Ausschreitungen der syrischen Behörden – die dritte Verlängerung der Sanktionen gegen Syrien verkündet worden war, erklärte, Syrien werde vergessen, dass es Europa auf der Karte gebe, und um den Austritt Syriens aus der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft ersuchte,


È vero, ma se alla carta geografica sostituiamo una carta strategica, il Mar Nero diventa enorme.

Das stimmt, aber wenn wir diese Karte gegen eine Strategie-Karte austauschen, wird das Schwarze Meer riesig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli obiettivi specifici sono i seguenti: 1) creare un efficiente sistema dell’UE in materia di immigrazione per i cittadini di paesi terzi altamente qualificati; 2) aumentare il numero di lavoratori altamente qualificati cittadini di paesi terzi ammessi in base alla domanda; 3) armonizzare e semplificare l’ammissione di cittadini di paesi terzi altamente qualificati; 4) promuovere l’integrazione di cittadini di paesi terzi altamente qualificati e delle loro famiglie mediante la concessione di condizioni di soggiorno favorevoli e di diritti; 5) migliorare le possibilità di mobilità geografica nell’UE; e 6) promuovere il “march ...[+++]

Einzelziele: 1. Schaffung einer gut funktionierenden Migrationsregelung der EU für beruflich qualifizierte DSA, 2. Erhöhung der Zahl der beruflich qualifizierten DSA, die bedarfsorientiert zugelassen werden, 3. Harmonisierung und Vereinfachung der Zulassung von beruflich qualifizierten DSA, 4. Förderung der Integration von beruflich qualifizierten Drittstaatsangehörigen und ihrer Familienangehörigen durch günstige Aufenthaltsbedingungen und – rechte, 5. Verbesserung der Möglichkeiten für Mobilität innerhalb der EU, 6. Entwicklung der BK zu einer Marke und Erhöhung der Attraktivität der EU als Ziel für beruflich qualifizierte DSA.


Il valore aggiunto di un efficiente sistema europeo di Carta blu risiede nell’introduzione di un regime di ammissione dei lavoratori altamente qualificati trasparente, flessibile e semplificato, in grado di competere meglio con i regimi dei tradizionali paesi di immigrazione quali gli Stati Uniti, il Canada e l’Australia creando sinergie tra gli Stati membri, offrendo diritti tangibili di mobilità geografica nell’Unione, ma anche grazie ad un mercato del lavoro più grande e alla promozione dell’Unione come meta attraente con un “march ...[+++]

Der EU-Mehrwert einer reibungslos funktionierenden Blauen Karte ist eine einheitliche, transparente, flexible und gestraffte Regelung für die BQF. Durch Bündelung der einschlägigen Maßnahmen, Bereitstellung konkreter Rechte auf Mobilität innerhalb der EU, Nutzung des erweiterten Arbeitsmarkts und weltweite Vermarktung der EU mit Hilfe einer attraktiven und eindeutigen EU-Marke kann sich diese Regelung im Wettbewerb mit den klassischen Einwanderungsländern wie den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien besser behaupten.


37. condanna l'appello del Presidente iraniano a "cancellare Israele dalla Carta geografica"; esprime le sue preoccupazioni per la situazione dei diritti umani in Iran e per il fatto che il dialogo sui diritti umani con l'Iran - a causa della mancanza d'impegno dell'Iran - si è interrotto dopo l'ultima tornata di incontri del giugno 2004; invita l'Iran a riprendere il dialogo e, con la partecipazione dell'UE, a definire criteri al fine di raggiungere reali miglioramenti in questo campo; valuta positivamente la chiara affermazione in tal senso contenuta nelle conclusioni del Consiglio del 12 dicembre 2005; invita il Consiglio a contin ...[+++]

37. verurteilt den Aufruf des iranischen Präsidenten zur Vernichtung Israels; äußert seine Besorgnis über die Menschenrechtslage im Iran und über die Tatsache, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran – wegen des mangelnden Engagements des Irans – seit seiner letzten Runde im Juni 2004 unterbrochen ist; fordert den Iran auf, den Dialog wieder aufzunehmen und unter Beteiligung der Europäischen Union Bezugsgrößen mit dem Ziel echter Verbesserungen in dem Bereich festzulegen; begrüßt die klare Aussage des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 12. Dezember 2005 in dieser Hinsicht; ermuntert den Rat, weiterhin Demarchen insbesondere i ...[+++]


Le recenti dichiarazioni in cui il Presidente ha encomiato i terroristi suicidi e ha detto che Israele deve essere cancellato dalla carta geografica, sono in totale contrasto con la Carta delle Nazioni Unite, vanno condannate e sono del tutto inaccettabili non solo dal punto di vista politico e del diritto internazionale, ma anche e soprattutto sul piano umanitario ed etico.

Die jüngsten Erklärungen des Präsidenten – der die Selbstmordterroristen beglückwünschte und forderte, Israel müsse von der Landkarte gelöscht werden – stehen in absolutem Widerspruch zur Charta der Vereinten Nationen, sind verabscheuungswürdig und sind nicht nur politisch und völkerrechtlich gesehen, sondern auch und vor allem unter humanitären und moralischen Gesichtspunkten völlig inakzeptabel.


1. respinge con assoluta fermezza la dichiarazione del Presidente iraniano Ahmadinejad secondo cui Israele deve essere "cancellato dalla carta geografica mondiale" e invita il Presidente iraniano a ritrattare integralmente questa affermazione bellicosa e a rispettare gli obblighi assunti dall'Iran nel quadro della Carta delle Nazioni Unite;

1. widersetzt sich entschieden der Äußerung von Präsident Ahmadinejad, wonach Israel „von der Landkarte verschwinden muss“, und fordert den iranischen Präsidenten auf, seine kriegerische Äußerung uneingeschränkt zu widerrufen und die dem Iran aus der Charta der Vereinten Nationen erwachsenden Verpflichtungen einzuhalten;


La nuova carta dovrà essere disegnata in base a principi di coerenza territoriale e secondo criteri funzionali di natura geografica: appartenenza allo stesso bacino idrico, alla stessa zona costiera o alla stessa zona montagnosa, presenza di un importante corridoio di trasporto, ecc.

Sie muss somit unter Berücksichtigung der territorialen Kohärenz und anhand funktioneller Kriterien mit geografischem Bezug vorgenommen werden, wie Zugehörigkeit zu ein und demselben Wassereinzugs-, Küsten- oder Berggebiet oder die Lage an ein und demselben Hauptverkehrskorridor.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'carta geografica' ->

Date index: 2022-01-13
w