Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
Aiutare in caso di controversie
Arco di protezione
Caso di particolare emergenza
Caso di rigore personale grave
Caso individuato d'ufficio
Caso particolarmente urgente
Caso personale di particolare rigore
Caso personale particolarmente grave
Caso personale particolarmente rigoroso
Caso scoperto d'ufficio
Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe
Corpo svizzero per l'aiuto in caso di catastrofe
Dispositivo di protezione in caso di capovolgimento
Grave caso di rigore personale
Insorgenza di un caso di previdenza
Insorgere di un caso di assicurazione
Insorgere di un caso di previdenza
Organizzare l'assistenza in caso di avaria del veicolo
Prestare assistenza durante le controversie
Prestare assistenza in presenza di controversie
Prestare assistenza nelle controversie
ROPS
Roll bar
Somministrare i farmaci in caso di emergenza
Struttura antiribaltamento
Struttura di protezione in caso di capovolgimento
Struttura di protezione in caso di ribaltamento
Telaio di protezione
Telaio di protezione in caso di ribaltamento

Traduction de «caso » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caso personale particolarmente grave | grave caso di rigore personale | caso di rigore personale grave | caso personale di particolare rigore | caso personale particolarmente rigoroso

schwerwiegender persönlicher Härtefall | schwerer persönlicher Härtefall | schwerwiegender Härtefall


caso individuato d'ufficio | caso scoperto d'ufficio

Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall


caso di particolare emergenza | caso particolarmente urgente

besonders dringender Fall


insorgere di un caso di assicurazione | insorgere di un caso di previdenza | insorgenza di un caso di previdenza

Eintreten eines Versicherungsfalles | Eintritt eines Vorsorgefalles


arco di protezione | dispositivo di protezione in caso di capovolgimento | roll bar | struttura antiribaltamento | struttura di protezione in caso di capovolgimento | struttura di protezione in caso di ribaltamento | telaio di protezione | telaio di protezione in caso di ribaltamento | ROPS [Abbr.]

Überrollschutzstruktur | ROPS [Abbr.]


Corpo svizzero di aiuto in caso di catastrofe (1) | Corpo svizzero per l'aiuto in caso di catastrofe (2) [ ASC ]

Schweizerisches Katastrophenhilfekorps [ SKH ]


somministrare i farmaci in caso di emergenza

Notfallmedikamente verabreichen


aiutare in caso di controversie | prestare assistenza in presenza di controversie | prestare assistenza durante le controversie | prestare assistenza nelle controversie

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


organizzare l'assistenza in caso di avaria del veicolo

Unterstützung bei Fahrzeugpannen organisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8843 - EN - Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8843 – Macquarie Group/TDC) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Caso M.8843 — Macquarie Group/TDC) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8843 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8843 — Macquarie Group/TDC) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)


Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8843 – Macquarie Group/TDC) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. )

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8843 — Macquarie Group/TDC) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. )


Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8827 — Apollo Management/CBR) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. )

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8827 — Apollo Management/CBR) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. )


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Notifica preventiva di concentrazione (Caso M.8827 — Apollo Management/CBR) — Caso ammissibile alla procedura semplificata (Testo rilevante ai fini del SEE. ) // (Testo rilevante ai fini del SEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8827 — Apollo Management/CBR) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la Costituzione della Russia, in particolare l'articolo 118, che attribuisce ai soli tribunali il potere di amministrare la giustizia nella Federazione russa, e l'articolo 120, che sancisce l'indipendenza dei giudici e l'assoggettamento degli stessi unicamente alla Costituzione russa e alle leggi federali; viste le sue precedenti relazioni e risoluzioni sulla Russia, in particolare le sue risoluzioni del 23 ottobre 2012 sull'applicazione di restrizioni comuni in materia di visti ai funzionari russi coinvolti nel caso Sergei Magnitsky , del 13 giugno 2013 sullo Stato di diritto in Russia , del 13 marzo 2014 sulla Russia: condanna ...[+++]

– unter Hinweis auf die Verfassung Russlands, insbesondere auf Artikel 118, wonach Rechtsprechung in der Russischen Föderation nur durch Gerichte ausgeübt wird, und auf Artikel 120, wonach die Richter unabhängig und nur der russischen Verfassung und dem Föderationsrecht unterworfen sind, und unter Hinweis auf seine vorangegangenen Berichte über und Entschließungen zu Russland, insbesondere seine Entschließung vom 23. Oktober 2012 zur Einführung gemeinsamer Visabeschränkungen gegen Amtsträger aus Russland, die für den Tod von Sergei Magnitski mitverantwortlich sind , vom 13. Juni 2013 zur Rechtsstaatlichkeit in Russland , vom 13. März ...[+++]


Sulla base delle informazioni ricevute, assicura inoltre che tutti i passeggeri presenti all'aeroporto siano informati in merito ai motivi e ai propri diritti in caso di ritardi e disguidi relativi alvolo, come la cancellazione del volo, e in merito ai propri diritti nel caso in cui la compagnia aerea interrompa inaspettatamente le operazioni, come in caso di fallimento o di revoca della licenza di esercizio.

Auf der Grundlage der erhaltenen Informationen stellt es ferner sicher, dass die sich am Flughafen aufhaltenden Fluggäste über die Gründe und ihre Rechte im Falle von Verspätungen und Flugunterbrechungen, wie etwa die Annullierung ihres Fluges, und ihre Rechte für den Fall unterrichtet werden, dass das Luftfahrtunternehmen unerwartet seinen Betrieb einstellt, zum Beispiel im Falle der Insolvenz oder des Entzugs seiner Betriebsgenehmigung.


55. ritiene che i livelli attuali di protezione del consumatore in caso di fallimento o insolvenza delle compagnie aeree siano insufficienti, e che i programmi di assicurazione volontari non sostituiscano i diritti statutari; esorta la Commissione a presentare una proposta legislativa che comprenda misure idonee per la tutela dei passeggeri in caso di insolvenza, fallimento di una compagnia aerea o ritiro della sua licenza di esercizio, che copra ambiti quali il rimpatrio dei passeggeri lasciati a terra in caso di cessazione dell'attività, un'assicurazione obbligatoria per le compagnie aeree o l'istituzione di un fondo di garanzia; ric ...[+++]

55. ist der Ansicht, dass der derzeitige Verbraucherschutz bei Konkurs oder Insolvenz einer Fluggesellschaft nicht ausreicht und freiwillige Versicherungsangebote kein Ersatz für rechtlich einforderbare Ansprüche sind; fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, in dem geeignete Maßnahmen zum Schutz von Passagieren im Falle von Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs einer Fluggesellschaft oder im Falle des Entzugs der Betriebsgenehmigung einer Fluggesellschaft aufgeführt sind, die Bereiche wie die Rückführung festsitzender Fluggäste bei Einstellung des Betriebs, eine obligatorische Versicherung der Fluggesellschaft oder ...[+++]


55. ritiene che i livelli attuali di protezione del consumatore in caso di fallimento o insolvenza delle compagnie aeree siano insufficienti, e che i programmi di assicurazione volontari non sostituiscano i diritti statutari; esorta la Commissione a presentare una proposta legislativa che comprenda misure idonee per la tutela dei passeggeri in caso di insolvenza, fallimento di una compagnia aerea o ritiro della sua licenza di esercizio, che copra ambiti quali il rimpatrio dei passeggeri lasciati a terra in caso di cessazione dell'attività, un'assicurazione obbligatoria per le compagnie aeree o l'istituzione di un fondo di garanzia; ric ...[+++]

55. ist der Ansicht, dass der derzeitige Verbraucherschutz bei Konkurs oder Insolvenz einer Fluggesellschaft nicht ausreicht und freiwillige Versicherungsangebote kein Ersatz für rechtlich einforderbare Ansprüche sind; fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, in dem geeignete Maßnahmen zum Schutz von Passagieren im Falle von Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs einer Fluggesellschaft oder im Falle des Entzugs der Betriebsgenehmigung einer Fluggesellschaft aufgeführt sind, die Bereiche wie die Rückführung festsitzender Fluggäste bei Einstellung des Betriebs, eine obligatorische Versicherung der Fluggesellschaft oder ...[+++]


45. esprime particolare preoccupazione riguardo alla procedura intentata da una commissione militare statunitense nei confronti di Abd al-Rahim al-Nashiri, che rischia la pena capitale in caso di condanna; invita le autorità statunitensi a impedire l'imposizione della pena di morte ad Abd al-Rahim al-Nashiri e ribadisce la propria opposizione di lunga data alla pena capitale, in ogni caso e in tutte le circostanze; osserva che il caso di Abd al-Rahim al-Nashiri è all'esame della Corte europea dei diritti dell'uomo dal 6 maggio 2011; invita le autorità di tutti i paesi in cui l'uomo è stato detenuto a utilizzare tutti i mezzi disponibi ...[+++]

45. ist besonders über das Verfahren besorgt, das von einer US-Militärkommission im Fall Abd al-Rahim al-Nashiri angewendet wurde, der zum Tode verurteilt werden könnte, falls er für schuldig befunden wird; fordert die US-Behörden auf, die Option, al-Nashiri der Todesstrafe auszusetzen, auszuschließen, und bekräftigt erneut seine bereits seit Längerem geäußerte Ablehnung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen; weist darauf hin, dass der Fall al-Nashiri seit dem 6. Mai 2011 vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte behandelt wird; fordert die Behörden aller Länder, in denen sich al-Nashiri in Haft befand, auf, ...[+++]


L’articolo 3 della proposta è più specifico e definisce diversi tipi di assistenza a seconda del soggetto richiedente: i) raccolta e analisi di dati sulla sicurezza dell’informazione (nel caso degli Stati membri e delle istituzioni e degli organi europei); ii) valutazione dello stato della sicurezza delle reti e dell’informazione in Europa (nel caso degli Stati membri e delle istituzioni europee); iii) promozione del ricorso a norme di gestione del rischio e buone pratiche di sicurezza (nel caso dell’Unione e degli Stati membri); iv) messa a punto di capacità di rilevazione nel campo della sicurezza delle reti e dell’informazione (nel ...[+++]

Artikel 3 des Vorschlags enthält hierzu genauere Angaben und sieht verschiedene Arten der Unterstützung für unterschiedliche Stellen vor: i) Sammlung und Auswertung von Daten über die Netz- und Informationssicherheit (Unterstützung der Mitgliedstaaten und der europäischen Organe und Einrichtungen), ii) Bewertung des Stands der Netz- und Informationssicherheit in Europa (Unterstützung der Mitgliedstaaten und der europäischen Organe), iii) Förderung der Anwendung von bewährten Praktiken für das Risikomanagement und die Sicherheit (Unterstützung der Union und der Mitgliedstaaten), iv) Aufbau von Erkennungsfähigkeiten im Bereich der Netz- un ...[+++]


w