Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSI
Centro ambulatoriale
Centro ambulatorio
Centro chiuso
Centro di calcolo chiuso
Centro di consulenza ambulatoriale
Centro per lo sviluppo delle imprese
Centro per lo sviluppo industriale
Centro sportivo di Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero
Centro terapeutico ambulatoriale
Direttore di centro artistico
Direttrice di centro giovanile
Direttrice di centro sociale
Divisione dei compiti
Funzionamento a centro chiuso
Funzionamento a sala chiusa
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatrice del centro elaborazione dati
Operatrice giovanile
Penitenziario chiuso
Responsabile di centro sociale
Sala chiusa
Servizio chiuso
Stabilimento chiuso

Übersetzung für "centro chiuso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centro chiuso | centro di calcolo chiuso | sala chiusa

abgetrennte Verarbeitung | Closed-shop-Betrieb | geschlossener Betrieb




divisione dei compiti | funzionamento a centro chiuso | funzionamento a sala chiusa

Closed-Shop-Betrieb | Funktionstrennung | Vier-Augen-Prinzip


penitenziario chiuso | stabilimento chiuso

geschlossene Strafanstalt | geschlossene Anstalt


centro ambulatoriale (1) | centro terapeutico ambulatoriale (2) | centro di consulenza ambulatoriale (3) | centro ambulatorio (4)

ambulante Einrichtung (1) | ambulante Suchthilfeeinrichtung (2)


Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero (1) | Centro sportivo nazionale della gioventù in Tenero (2) | Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero (3) | Centro sportivo di Tenero (4)

Nationales Jugendsportzentrum in Tenero


direttore di centro artistico | direttrice di centro sociale | direttore di centro culturale/direttrice di centro culturale | responsabile di centro sociale

Kulturdirektor | Kulturdirektorin | Kulturdirektor/Kulturdirektorin | Kunstdirektorin


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin


direttrice di centro giovanile | responsabile di centro sociale | direttore di centro giovanile/direttrice di centro giovanile | operatrice giovanile

Jugendzentrumsleiterin | Jugendzentrumsleiter | Jugendzentrumsleiter/Jugendzentrumsleiterin


Centro per lo sviluppo delle imprese [ Centro per lo sviluppo industriale | CSI (Centro per lo sviluppo delle imprese) ]

Zentrum für Unternehmensentwicklung [ Zentrum für industrielle Enwicklung | ZIE | ZUE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vi avvertiamo che, se riteniamo che ci siano probabilità che fuggiate o vi nascondiate perché non desiderate essere trasferiti in un altro paese, potremmo trattenervi (in un centro chiuso).

Bitte beachten Sie, dass Sie möglicherweise (in einem geschlossenen Zentrum) in Haft genommen werden, wenn wir vermuten, dass Sie versuchen werden, zu flüchten oder sich zu verstecken, weil Sie nicht in ein anderes Land geschickt werden wollen.


Se siete trattenuto in un centro chiuso in questo paese nell’ambito della procedura Dublino, si applica un termine più breve (per ulteriori informazioni si veda la sezione specificamente dedicata al trattenimento).

Befinden Sie sich hier im Rahmen des Dublin-Verfahrens in Haft/in einem geschlossenen Zentrum, gelten kürzere Fristen (siehe Abschnitt zum Thema Inhaftierung für weitere Erläuterungen).


Se dovessimo davvero creare il “centro chiuso” proposto nel Patto di competitività come pianificato da un numero ristretto di capi di governo, perderemmo il dibattito sulla fiducia nell’Unione europea.

Wenn wir tatsächlich diesen „closed shop“ konzipieren sollten, wie das auch im Pakt für Wettbewerbsfähigkeit angeklungen ist, in dem wieder einige Regierungschefs etwas ausklüngeln, verlieren wir die Auseinandersetzung über das Vertrauen in die Europäische Union.


16. prende atto del fatto che l'Amministrazione Obama ha incontrato finora serie difficoltà nell’attuare la sua intenzione di chiudere il centro di detenzione gestito dagli USA a Guantanamo (Cuba), nonostante l’annuncio del 2009 che il centro sarebbe stato chiuso entro un anno; si rammarica del fatto che solo un numero limitato di Stati membri dell’UE ha accolto (o promesso di accogliere) un piccolo numero di detenuti rilasciati, mentre altri hanno rifiutato di farlo; è consapevole dell’opposizione del Congresso degli Stati Uniti ad ...[+++]

16. stellt fest, dass die Regierung Obama sich bisher erheblichen Herausforderungen bei ihren Bemühungen gegenübersieht, das US- Gefangenenlager in Guantánamo Bay (Kuba) zu schließen, obwohl 2009 angekündigt worden war, dies binnen eines Jahres zu erreichen; bedauert, dass nur eine begrenzte Zahl von Mitgliedstaaten eine geringe Zahl freigelassener Gefangener aufgenommen oder dies zugesagt hat, während andere dies verweigerten; ist sich bewusst, dass die Opposition im Kongress einige Elemente des Plans der Regierung zur Schließung von Guantánamo ablehnt, was auch zu den Verzögerungen bei der Einhaltung der ursprünglich für die Schließu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. si rammarica del fatto che l'Amministrazione Obama abbia incontrato finora serie difficoltà nell'attuare la sua intenzione di chiudere il centro di detenzione gestito dagli USA a Guantanamo (Cuba), nonostante l'annuncio del 2009 che il centro sarebbe stato chiuso entro un anno; osserva con rammarico che solo un numero limitato di Stati membri dell'Unione europea ha accolto (o promesso di accogliere) un piccolo numero di detenuti rilasciati, mentre altri hanno rifiutato di farlo;

32. bedauert, dass die Regierung Obama bislang bei ihren Bemühungen zur Schließung des US-Gefangenenlagers Guantanamo auf Kuba auf erhebliche Widerstände gestoßen ist, obwohl 2009 angekündigt wurde, das Lager werde innerhalb eines Jahres geschlossen; stellt mit Bedauern fest, dass lediglich eine begrenzte Zahl von Mitgliedstaaten der EU eine geringe Zahl freigelassener Häftlinge aufgenommen (bzw. deren Aufnahme angekündigt) hat, während andere dies abgelehnt haben;


È chiuso il procedimento di indagine formale relativo al finanziamento del centro di fitness presso il centro ricreativo di Kippermoen mediante fondi provenienti dal comune di Vefsn.

Das förmliche Prüfverfahren bezüglich der Finanzierung des Fitnesscenters im Kippermoen Leisure Centre mit Mitteln der Gemeinde Vefsn wird eingestellt.


È chiuso, in quanto privo di oggetto, il procedimento di indagine formale relativo al finanziamento del centro di fitness presso il centro ricreativo di Kippermoen mediante fondi provenienti dalla contea di Nordland durante il periodo preso in esame.

Das förmliche Prüfverfahren bezüglich der Finanzierung des Fitnesscenters im Kippermoen Leisure Centre mit Mitteln der Provinz Nordland im maßgeblichen Zeitraum ist gegenstandslos und wird daher eingestellt.


Il trattenimento in un centro chiuso è una soluzione finale estremamente restrittiva; la sua durata di 18 mesi è solo un limite massimo eccezionale.

Die Unterbringung dieser Personen in Hafteinrichtungen ist an starke Auflagen gebunden, und die Haftdauer von 18 Monaten ist lediglich die absolute Obergrenze, die nur in Ausnahmefällen zur Anwendung kommt.


F. considerando che la chiusura del Centro per i sindacati e l'assistenza ai lavoratori e le sue agenzie, per la prima volta un sostegno ONG è stato chiuso da una decisione esecutiva, e la chiusura dell'Associazione di aiuto legale per i diritti umani (AHRLA) e la conseguente condanna dell'attivista per i diritti umani Kamal Abbas, il coordinatore generale del Centro, per l'impegno diffamatorio contro Mohammed Mostafa, dopo la pubblicazione di un suo scritto nel Kalam Sanya,

F. in Erwägung der Schließung des Zentrums für Gewerkschafts- und Arbeitnehmerdienstleistungen und seiner Zweigstellen, wo zum ersten Mal eine als Anwalt für eine gute Sache auftretende NGO durch eine Verwaltungsentscheidung geschlossen wurde, und der Schließung der Vereinigung für Rechtshilfe im Bereich der Menschenrechte (AHRLA) und der anschließenden Verurteilung des Menschenrechtsaktivisten Kamal Abbas, des allgemeinen Koordinators des Zentrums, aufgrund eines von ihm in dem Mitteilungsblatt des Zentrums, Kalam Sanya, veröffentlichten Essays wegen Verleumdung von Mohammed Mustafa,


cottura, da 3 a 5 minuti, in un contenitore chiuso la cui temperatura sia compresa fra 120 e 160 °C e la pressione compresa fra 2 e 5 kg/cm2, con successiva sgusciatura nonché congelamento della carne a – 20 °Cal centro della massa;

Abkochen während drei bis fünf Minuten in einem geschlossenen Behältnis bei einer Temperatur zwischen 120 °C und 160 °C und einem Druck zwischen 2 und 5 kg/cm2 mit anschließender Entfernung der Schale und Einfrierung des Fleischs auf eine Kerntemperatur von -20 °C


w