Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici
Commercio degli armamenti
Commercio di armamenti
Commercio di armi
Cooperazione europea in materia di armamenti
Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti
Export bellico
OCCAR
Ordinanza sui tuberi-seme di patate
Paesi dotati di armamenti nucleari
Paesi provvisti di armamenti nucleari
Politica degli armamenti
Politica europea degli armamenti
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
SALT
Stati nucleari
Traffico di armi
Vendita di armi

Übersetzung für "commercio di armamenti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


commercio di armi [ commercio degli armamenti | export bellico | traffico di armi | vendita di armi ]

Waffenhandel [ Waffenschmuggel ]


Accordo del 23 maggio 1996 in forma di scambio di lettere tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lituania relativo al commercio di prodotti agricoli

Vereinbarung vom 23. Mai 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Litauen


Ordinanza del 19 settembre 1996 concernente la produzione e la messa in commercio di tuberi-seme di patate | Ordinanza sui tuberi-seme di patate

Verordnung vom 19. September 1996 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Pflanzkartoffeln | Pflanzkartoffel-Verordnung


Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


politica europea degli armamenti [ cooperazione europea in materia di armamenti | OCCAR | Organismo congiunto di cooperazione in materia di armamenti ]

europäische Rüstungspolitik [ europäische Rüstungszusammenarbeit | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | OCCAR ]




paesi dotati di armamenti nucleari | paesi provvisti di armamenti nucleari | stati nucleari

Kernwaffenstaaten


Agenzia per il controllo degli armamenti e per il disarmo | Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti

Behörde für Rüstungskontrolle und Abrüstung


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanager für Obst und Gemüse/Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse | Import-/Exportmanagerin für Obst und Gemüse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. sollecita il Consiglio e gli Stati membri a lavorare attivamente per ottenere un consenso regionale e internazionale su criteri globali per i trasferimenti di armamenti, basato sugli obblighi vigenti per gli Stati ai sensi del diritto internazionale e sulla necessità di un trattato internazionale sul commercio di armamenti;

3. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, tatkräftig am Zustandekommen einer regionalen und internationalen Einigung über globale Normen für die Weitergabe von Waffen mitzuwirken, die sich auf die nach internationalem Recht bestehenden Pflichten der Staaten und auf die Notwendigkeit eines internationalen Übereinkommen über den Waffenhandel stützt;


3. raccomanda al Consiglio e agli Stati membri di lavorare attivamente alla creazione di un consenso regionale e internazionale su criteri globali per i trasferimenti di armamenti, basato sugli obblighi vigenti per gli Stati ai sensi del diritto internazionale e sulla necessità di un trattato internazionale sul commercio di armamenti;

3. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, tatkräftig am Zustandekommen eines regionalen und internationalen Konsens über globale Normen für die Weitergabe von Waffen mitzuwirken, der sich auf die nach internationalem Recht bestehenden Pflichten der Staaten stützt, und hält ein internationales Übereinkommen über den Waffenhandel für notwendig;


12. raccomanda al Consiglio e agli Stati membri di di rilanciare i loro sforzi volti a creare un consenso regionale e internazionale su standard globali per i trasferimenti di armamenti e il brokeraggio di armi leggere, basato sugli obblighi vigenti per gli Stati ai sensi del diritto internazionale e sulla necessità di un trattato internazionale sul commercio di armamenti;

12. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Bemühungen um regionales und internationales Einvernehmen über globale Standards für Waffentransfers und den Handel mit leichten Waffen auf der Grundlage der bestehenden völkerrechtlichen Verpflichtungen der Staaten sowie der Notwendigkeit eines internationalen Waffenhandelsvertrags zu erneuern;


2. raccomanda al Consiglio e agli Stati membri di lavorare attivamente alla creazione di un consenso regionale e internazionale su standard globali per i trasferimenti di armamenti, basato sugli obblighi vigenti per gli Stati ai sensi del diritto internazionale e sulla necessità di un trattato internazionale sul commercio di armamenti;

2. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, tatkräftig am Zustandekommen eines regionalen und internationalen Konsens über globale Normen für die Weitergabe von Waffen mitzuwirken, der sich auf die nach internationalem Recht bestehenden Pflichten der Staaten stützt, und hält ein internationales Übereinkommen über den Waffenhandel für notwendig;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella loro attività di regolamentazione, essi controllano il commercio degli armamenti tramite le licenze di esportazione indispensabili alle industrie, anche per quanto riguarda le forniture all'interno dell’Unione, ed il rilascio delle autorizzazioni necessarie per partecipare agli appalti.

Als regulierende Stellen kontrollieren sie den Rüstungshandel über Exportlizenzen, die auch für Lieferungen von Ausrüstung innerhalb der Union notwendig sind, und durch die Erteilung von Genehmigungen für die Teilnahme an Ausschreibungen.


La redditività della spesa militare, il mantenimento di una base industriale competitiva in materia di difesa e di tecnologia, un migliore accesso ai mercati dei paesi terzi per i manufatti dell'UE, l'etica e l'equità del commercio degli armamenti, la sicurezza delle forniture, nonché la necessità di rispettare le prerogative degli Stati membri in questo settore delicato sono elementi importanti di cui tener conto nella definizione di una politica europea degli armamenti [5] .

Die Kosteneffizienz der Verteidigungsausgaben, die Erhaltung einer wettbewerbsfähigen Verteidigungs- und technologisch-industriellen Basus, ein besserer Zugang für in der EU hergestellte Güter zu Drittmärkten, ein moralisch vertretbarer und fairer Handel mit Verteidigungsgütern, die Versorgungssicherheit und auch die Notwendigkeit, die Hoheitsrechte der Mitgliedstaaten in diesem empfindlichen Bereich zu wahren, sind alles wichtige Überlegungen, die in die Festlegung einer Rüstungspolitik [5] der EU eingehen.


Per quanto riguarda l'etica in materia di commercio degli armamenti, nel 1998 il Consiglio ha adottato il codice di condotta dell'UE sulle esportazioni di armi.

Zum Aspekt der Ethik im Waffenhandel hat der Rat 1998 einen EU-Verhaltenskodex für Waffenexporte erlassen.


La produzione od il commercio d'armamenti d'ogni tipo sono soggetti all'autorizzazione governativa;

Die Herstellung oder der Handel mit Rüstungsgütern unterliegen der Genehmigung der Regierung.


Nella motivazione della sentenza della Corte costituzionale, oltre ai concetti meramente formali (collegamenti di stranieri o imprese straniere all’estero), si riportano 2 000 concetti in materia di proliferazione, 1 000 in materia di commercio di armamenti, 500 in materia di terrorismo e 400 in materia di narcotraffico.

In der Begründung zum Urteil des Bundesverfassungsgerichts ist neben den rein formalen Suchbegriffen (Anschlüsse von Ausländern oder ausländischen Firmen im Ausland) von 2.000 Suchbegriffen im Bereich der Proliferation, 1.000 Suchbegriffen im Bereich des Rüstungshandels, 500 Suchbegriffen im Bereich des Terrorismus und 400 Suchbegriffen im Bereich des Drogenhandels die Rede.


Essa non si occupa del commercio degli armamenti con i paesi terzi, che resta assoggettato alle norme dell'OMC, in particolare all'accordo sugli appalti pubblici (AAP)[4].

Sie befasst sich nicht mit dem Handel von Rüstungsgütern mit Drittstaaten, der weiterhin den WTO-Regeln, und insbesondere dem Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (Government Procurement Agreement, GPA)[4], unterliegt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'commercio di armamenti' ->

Date index: 2023-11-14
w