Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuito integrato
Componente di memoria
Componente elettronico
Contenuto armonico
Contenuto armonico delle correnti
Contenuto cartografico
Contenuto dell'archivio temporaneo delle modifiche
Contenuto dell'area appunti
Contenuto della carta
Contenuto delle informazioni
Contenuto digitale
Contenuto elettronico
Contenuto informativo
Coriandolo elettronico
DE
Disegnatore elettronico
Disegnatrice elettronica
Disturbo elettronico
EContent
EJ
Microcircuito integrato
Microprocessore
Microstrutture elettroniche
Perito elettronico
Perito elettronico e telecomunicazioni
Perito per l’elettronica e per le telecomunicazioni
Semiconduttore
Tecnico di apparati e sistemi elettronici
Tecnico elettronico
Tecnico elettronico delle comunicazioni
Tecnico elettronico nel settore ferroviario
Transistor
Tubo elettronico

Traduction de «contenuto elettronico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contenuto digitale | contenuto elettronico | eContent

digitaler Inhalt


contenuto della carta (1) | contenuto cartografico (2)

Karteninhalt


contenuto informativo | contenuto delle informazioni

Informationsgehalt


perito per l’elettronica e per le telecomunicazioni | tecnico elettronico delle comunicazioni | perito elettronico e telecomunicazioni | tecnico elettronico nel settore ferroviario

Elektroniker für Schienenfahrzeuge | Elektronikerin für Schienenfahrzeuge | Elektroniker für Schienenfahrzeuge/Elektronikerin für Schienenfahrzeuge | Elektrotechniker - Eisenbahnelektrotechnik


componente elettronico [ circuito integrato | componente di memoria | coriandolo elettronico | microcircuito integrato | microprocessore | microstrutture elettroniche | semiconduttore | transistor | tubo elettronico ]

elektronisches Bauteil [ Elektronenröhre | elektronische Platine | elektronisches Bauelement | Halbleiter | integrierter Schaltkreis | Mikrochip | Mikroprozessor | Speicherbaustein | Transistor ]


disturbo elettronico (1) | Disturbo elettronico (2) [ EJ (3) | DE (4) ]

elektronische Störung (1) | Elektronische Störung (2) | elektronisches Stören (3) [ EJ (4) | ES (5) ]


contenuto armonico | contenuto armonico delle correnti

Oberschwingungen | Resonanzüberhöhungen | Stromoberschwingungen


contenuto dell'archivio temporaneo delle modifiche | contenuto dell'area appunti

Papierkorbinhalt


tecnico di apparati e sistemi elettronici | perito elettronico | tecnico elettronico

Techniker im Bereich Elektronik | Techniker im Bereich Elektronik/Technikerin im Bereich Elektronik | Technikerin im Bereich Elektronik


disegnatrice elettronica | disegnatore elettronico | disegnatore elettronico/disegnatrice elettronica

Elektronikzeichner | Elektronikzeichnerin | Zeichner Elektronik | Zeichner Elektronik/Zeichnerin Elektronik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali questioni potrebbero includere gli investimenti, il commercio elettronico e il commercio digitale, questioni normative riguardanti beni e servizi oltre frontiera, una migliore disciplina in materia di sovvenzioni nonché obblighi in materia di contenuto locale.

Dazu könnten die Bereiche Investitionen, E-Commerce und digitaler Handel gehören, aber auch Regelungsfragen bei Waren und Dienstleistungen jenseits der Grenze, Disziplin bei Subventionen sowie Bestimmungen über den Inlandsanteil der Wertschöpfung.


(a) "documento", qualsiasi contenuto informativo, a prescindere dal suo supporto (testo su supporto cartaceo o elettronico, registrazione sonora, visiva o audiovisiva) redatto da un'istituzione e ufficialmente trasmesso a uno o più destinatari o altrimenti registrato, ovvero ricevuto da un'istituzione. I dati contenuti in sistemi elettronici di archiviazione, elaborazione e recupero di dati costituiscono dei documenti se sono estraibili in formato stampa o elettronico usando gli strumenti disponibili del sistema operativo;

(a) „Dokument“: Inhalte unabhängig von der Form des Datenträgers (auf Papier oder in elektronischer Form, Ton-, Bild- oder audiovisuelles Material), die formell von einem Organ erstellt und an einen oder mehrere Empfänger weitergeleitet oder auf andere Weise registriert oder von einem Organ entgegengenommen wurden; Daten in elektronischen Speicher-, Verarbeitungs- und Abfragesystemen sind Dokumente, wenn sie in Form eines Ausdrucks oder einer elektronischen Kopie mithilfe der für die Nutzung des Systems zur Verfügung stehenden Instrumente abgerufen werden können;


(a) "documento", qualsiasi dato o contenuto informativo, a prescindere dal suo supporto (testo su supporto cartaceo o elettronico, registrazione sonora, visiva o audiovisiva) che verta su aspetti relativi alle politiche, iniziative e decisioni di competenza dell'istituzione, organo od organismo; le informazioni contenute in sistemi elettronici di archiviazione, elaborazione e recupero di dati (inclusi i sistemi esterni utilizzati per l'attività di un'istituzione, organo od organismo) costituiscono un documento o dei documenti se sono ...[+++]

(a) „Dokument“: Daten oder Inhalte unabhängig von der Form des Datenträgers (auf Papier oder in elektronischer Form, Ton-, Bild- oder audiovisuelles Material), die einen Sachverhalt im Zusammenhang mit den Politiken, Maßnahmen oder Entscheidungen aus dem Zuständigkeitsbereich eines Organs, einer Einrichtung oder einer sonstigen Stelle betreffen; Informationen in elektronischen Speicher-, Verarbeitungs- und Abfragesystemen (einschließlich in für die Tätigkeit eines Organs, einer Einrichtung oder einer sonstigen Stelle benutzten externen Systemen) stellen ein Dokument oder Dokumente dar, wenn sie in Form eines oder mehrerer Ausdrucke oder ...[+++]


Pertanto, l’esenzione di responsabilità per gli host di cui alla direttiva sul commercio elettronico non dovrebbe essere applicata al contenuto presentato in AdWords

Folglich sollte der Haftungsausschluss für Hosts nach der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr nicht für die in AdWords angezeigten Inhalte gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) "documento", qualsiasi contenuto informativo, a prescindere dal suo supporto (testo su supporto cartaceo o elettronico, registrazione sonora, visiva o audiovisiva) che verta su aspetti relativi alle politiche, iniziative e decisioni di competenza dell'istituzione; le informazioni contenute in sistemi elettronici di archiviazione, elaborazione e recupero di dati (inclusi i sistemi esterni utilizzati per l'attività dell'istituzione) costituiscono un documento o dei documenti se sono estraibili in una o più copie formato stampa o el ...[+++]

(a) "Dokument": Inhalte unabhängig von der Form des Datenträgers (auf Papier oder in elektronischer Form, Ton-, Bild- oder audiovisuelles Material), die einen Sachverhalt im Zusammenhang mit den Politiken, Maßnahmen oder Entscheidungen aus dem Zuständigkeitsbereich des Organs betreffen; Informationen in elektronischen Speicher-, Verarbeitungs- und Abfragesystemen (einschließlich in für die Tätigkeit des Organs benutzten externen Systemen) stellen ein Dokument oder Dokumente dar, wenn sie in Form eines Ausdrucks oder mehrerer Ausdrucke oder elektronischer Kopien mithilfe jeglicher vernünftigerweise für die Nutzung des Systems zur Verfügu ...[+++]


(a) "documento", qualsiasi contenuto informativo, a prescindere dal suo supporto (testo su supporto cartaceo o elettronico, registrazione sonora, visiva o audiovisiva) redatto da un’istituzione e ufficialmente trasmesso a uno o più destinatari o altrimenti registrato, ovvero ricevuto da un’istituzione. I dati contenuti in sistemi elettronici di archiviazione, elaborazione e recupero di dati costituiscono dei documenti se sono estraibili in formato stampa o elettronico usando gli strumenti disponibili del sistema operativo;

(a) „Dokument“: Inhalte unabhängig von der Form des Datenträgers (auf Papier oder in elektronischer Form, Ton-, Bild- oder audiovisuelles Material), die formell von einem Organ erstellt und an einen oder mehrere Empfänger weitergeleitet oder auf andere Weise registriert oder von einem Organ entgegengenommen wurden; Daten in elektronischen Speicher-, Verarbeitungs- und Abfragesystemen sind Dokumente, wenn sie in Form eines Ausdrucks oder einer elektronischen Kopie mithilfe der für die Nutzung des Systems zur Verfügung stehenden Instrumente abgerufen werden können;


(2) Le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri applicabili all'esercizio di emissioni televisive sono già coordinate dalla direttiva 89/552/CEE , mentre le norme applicabili ad attività quali la fornitura di servizi a richiesta sono coordinate solo a livello di distribuzione dalla direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002, che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica (direttiva quadro ) e a livello di scambio dalla direttiva 2000/31/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2000 relativa a taluni aspetti giuridici dei servizi della società dell'informazione, in particolare il commercio ...[+++]

(2) Die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit werden bereits durch die Richtlinie 89/552/EWG koordiniert, wogegen die Vorschriften über andere Tätigkeiten wie die auf Abruf bereitgestellten Mediendienste nur auf der Ebene ihres Vertriebs durch die Rahmenrichtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) und auf der Ebene des Austausches durch die Richtlinie 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2000 über bestimmte recht ...[+++]


Questi prodotti non solo rivoluzioneranno il modo di sentire la musica e di vedere i video ma avranno un ruolo importante nel rendere più attraente il contenuto di Internet e il commercio elettronico.

Diese Produkte sind eine bedeutende Neuerung beim Musikhören und Videoanschauen, die auch eine wichtige Rolle dabei spielen werden, den Inhalt des Internet und des elektronischen Geschäftsverkehrs attraktiver zu gestalten.


Il termine "documento" indica qualsiasi contenuto relativo a politiche, azioni e decisioni di competenza dell'istituzione in oggetto, indipendentemente dal supporto utilizzato (cartaceo, elettronico, registrazione audiovisiva, ecc.) e fatta eccezione per i documenti di riflessione o di discussione, i pareri dei servizi e i messaggi informali.

Dokument ist in diesem Fall jeder Text, der auf die politischen Grundlagen, Maßnahmen und Entscheidungen Bezug nimmt, die in die Zuständigkeit des fraglichen Organs fallen, auf welchem Träger auch immer (Papier, Computer, audiovisuelle Aufzeichnungen...), mit Ausnahme von Beratungs- oder Diskussionsunterlagen, Stellungnahmen der Dienststellen und informellen Mitteilungen.


La proposta definisce gli elementi di un formato comune standardizzato per lo scambio elettronico di informazioni tratte dai casellari giudiziari, in particolare per quanto attiene alle informazioni relative all'infrazione che ha dato adito alla condanna e a quelle relative al contenuto di quest'ultima, nonché ad altri aspetti tecnici e generali dell'attuazione dello scambio di informazioni.

In dem Vorschlag werden Grundelemente eines Standardformats für den elektronischen Austausch von Strafregisterauszügen festgelegt, das insbesondere Aufschluss geben soll über die Straftat, die der Verurteilung zugrunde liegt, sowie die Verurteilung selbst. Darüber hinaus werden weitere allgemeine und technische Aspekte des Informationsaustauschs geregelt.


w