Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al controllo qualità calzature
Addetto al controllo qualità calzature
Autorità di controllo
Centro per il controllo democratico delle Forze Armate
Centro per il controllo democratico delle forze armate
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo democratico
Controllo di identità
Controllo di polizia
Controllo parlamentare
Controllo stradale
DCAF
Funzione di controllo
Ispettore controllo qualità calzature
ORIM
Organizzazione rivoluzionaria interna macedone
Partito democratico dell'unità nazionale macedone
Partito democratico per l'unità nazionale macedone
Potere di controllo
Responsabilità democratica

Traduction de «controllo democratico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllo democratico | responsabilità democratica

demokratische Rechenschaftspflicht


Centro per il controllo democratico delle Forze Armate [ DCAF ]

Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte


Centro per il controllo democratico delle forze armate [ DCAF ]

Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (1) | Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (2) [ DCAF ]


Iniziativa parlamentare. Assicurare il controllo democratico. Modifica della legge sulle finanze della Confederazione. Rapporto del 25 marzo 2004 della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale. Parere del Consiglio federale del 19 maggio 2004

Parlamentarische Initiative. Die demokratische Kontrolle sichern. Änderung des Finanzhaushaltgesetzes. Bericht vom 25. März 2004 der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates. Stellungnahme des Bundesrates vom 19. Mai 2004


controllo parlamentare [ controllo democratico ]

parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]


Centro di Ginevra per il controllo democratico delle forze armate | DCAF [Abbr.]

Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte | DCAF [Abbr.]


controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]


Organizzazione rivoluzionaria interna macedone | Partito democratico dell'unità nazionale macedone | Partito democratico per l'unità nazionale macedone | ORIM [Abbr.]

Demokratische Partei der Mazedonischen Nationalen Einheit | Innere Mazedonische Revolutionäre Organisation | DPMNE [Abbr.] | IMRO [Abbr.]


potere di controllo [ autorità di controllo | funzione di controllo ]

Kontrollbefugnis


addetta al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature | addetto al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature/ispettrice controllo qualità calzature

Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren/Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le attività potrebbero comprendere: un sostegno mirante al potenziamento dell'efficienza, della trasparenza, dell'assunzione di responsabilità, della vigilanza civile e del controllo democratico delle forze armate, in particolare per quanto riguarda il quadro giuridico; l'organizzazione e l'amministrazione, inclusi standard professionali e regole deontologiche; la gestione delle risorse umane (ad esempio, in materia di assunzione, formazione, retribuzione, evoluzione di carriera, misure disciplinari e pensionamento); la gestione degli attivi; la gestione finanziaria, compreso il bilancio e gli appalti; la verifica e il controllo int ...[+++]

Die Maßnahmen können außerdem Folgendes fördern: Effizienz, Transparenz, Rechenschaftspflicht, zivile und demokratische Kontrolle der Streitkräfte, insbesondere im Hinblick auf den Rechtsrahmen, Organisation und Verwaltung, einschließlich Normen und Ethik, Management der Humanressourcen (z. B. Einstellung, Ausbildung, Entlohnung, Laufbahnentwicklung, Disziplinarmaßnahmen, Ruhestand), Vermögensverwaltung, Finanzmanagement, einschließlich Haushalt und Auftragsvergabe, interne Kontrolle und Inspektion, Berichterstattung, Audit, gerichtliche Kontrolle, parlamentarische Kontrolle sowie öffentliche Kommunikation, Beziehungen zu den Medien und ...[+++]


BZ. considerando che il controllo democratico delle attività di intelligence è ancora condotto unicamente a livello nazionale, nonostante l'aumento degli scambi di informazioni tra gli Stati membri dell'UE nonché tra Stati membri e paesi terzi; che esiste un divario crescente tra il livello di cooperazione internazionale, da un lato, e le limitate capacità di controllo a livello nazionale, dall'altro, che si traduce in un insufficiente e inefficace controllo democratico;

BZ. in der Erwägung, dass die demokratische Kontrolle der nachrichtendienstlichen Tätigkeiten trotz des zunehmenden Informationsaustauschs unter den EU-Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern noch immer ausschließlich auf nationaler Ebene stattfindet; in der Erwägung, dass eine zunehmende Diskrepanz besteht zwischen dem Grad der internationalen Zusammenarbeit einerseits und den auf die nationale Ebene beschränkten Kontrollkapazitäten andererseits, weshalb die demokratische Kontrolle unzureichend und unwirksa ...[+++]


BY. considerando che il controllo democratico delle attività di intelligence è ancora condotto unicamente a livello nazionale, nonostante l'aumento degli scambi di informazioni tra gli Stati membri dell'UE nonché tra Stati membri e paesi terzi; che esiste un divario crescente tra il livello di cooperazione internazionale, da un lato, e le limitate capacità di controllo a livello nazionale, dall'altro, che si traduce in un insufficiente e inefficace controllo democratico;

BY. in der Erwägung, dass die demokratische Kontrolle der nachrichtendienstlichen Tätigkeiten trotz des zunehmenden Informationsaustauschs unter den EU-Mitgliedstaaten und zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern noch immer ausschließlich auf nationaler Ebene stattfindet; in der Erwägung, dass eine zunehmende Diskrepanz besteht zwischen dem Grad der internationalen Zusammenarbeit einerseits und den auf die nationale Ebene beschränkten Kontrollkapazitäten andererseits, weshalb die demokratische Kontrolle unzureichend und unwirksa ...[+++]


Le libertà fondamentali di pensiero, coscienza e religione o credo, espressione, assemblea e associazione sono i prerequisiti del pluralismo politico, del processo democratico e di una società aperta. Il controllo democratico, la responsabilità a livello nazionale e la separazione dei poteri svolgono un ruolo chiave nel garantire l'indipendenza del potere giudiziario e lo stato di diritto, a loro volta necessari per una tutela reale dei diritti umani.

Die Gedanken-, Gewissens- und Religions- oder Weltanschauungsfreiheit, die Meinungsfreiheit sowie die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die zu den Grundfreiheiten zählen, sind Voraussetzungen für politischen Pluralismus, einen demokratischen Prozess und eine offene Gesellschaft, während die demokratische Kontrolle, die Rechenschaftspflicht im eigenen Land und die Gewaltenteilung wesentliche Grundlagen der Unabhängigkeit der Justiz und der Rechtsstaatlichkeit sind, die wiederum für einen wirksamen Schutz der Menschenrechte erford ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. sottolinea il ruolo importante della società civile e dei parlamenti dei paesi terzi per il controllo democratico dei bilanci e ritiene che qualsiasi sostegno diretto di bilancio fornito dall'Unione debba essere integrato dal rafforzamento tecnico e politico della capacità di controllo dei parlamenti nazionali; afferma che l'Unione dovrebbe informare attivamente i parlamenti dei paesi terzi sul contenuto della cooperazione dell'UE; incoraggia l'OPPD ad assumere un ruolo attivo nel sostegno ai parlamenti riguardo al controllo democratico dei bilanci; esprime particolari aspettative e soddisfazione, a tale riguardo, in vista della p ...[+++]

43. unterstreicht die wichtige Rolle der Bürgergesellschaften und der Parlamente von Drittländern für die demokratische Haushaltskontrolle und ist überzeugt, dass jede von der Union bereitgestellte direkte Budgethilfe durch eine technische und politische Verstärkung der Kontrollkapazitäten der nationalen Parlament ergänzt werden muss; bestätigt, dass die EU die Parlamente der Drittländer über den Inhalt der EU-Zusammenarbeit aktiv informieren sollte; ermutigt das OPPD, bei der Unterstützung von Parlamenten im Hinblick auf die demokratische Haushaltskontrolle eine aktive Rolle zu übernehmen; bringt in diesem Zusammenhang seine große Ge ...[+++]


44. sottolinea il ruolo importante della società civile e dei parlamenti dei paesi terzi per il controllo democratico dei bilanci e ritiene che qualsiasi sostegno diretto di bilancio fornito dall'Unione debba essere integrato dal rafforzamento tecnico e politico della capacità di controllo dei parlamenti nazionali; afferma che l'Unione dovrebbe informare attivamente i parlamenti dei paesi terzi sul contenuto della cooperazione dell'UE; incoraggia l'OPPD ad assumere un ruolo attivo nel sostegno ai parlamenti riguardo al controllo democratico dei bilanci; esprime particolari aspettative e soddisfazione, a tale riguardo, in vista della p ...[+++]

44. unterstreicht die wichtige Rolle der Bürgergesellschaften und der Parlamente von Drittländern für die demokratische Haushaltskontrolle und ist überzeugt, dass jede von der Union bereitgestellte direkte Budgethilfe durch eine technische und politische Verstärkung der Kontrollkapazitäten der nationalen Parlament ergänzt werden muss; bestätigt, dass die EU die Parlamente der Drittländer über den Inhalt der EU-Zusammenarbeit aktiv informieren sollte; ermutigt das OPPD, bei der Unterstützung von Parlamenten im Hinblick auf die demokratische Haushaltskontrolle eine aktive Rolle zu übernehmen; bringt in diesem Zusammenhang seine große Ge ...[+++]


A. considerando che il Parlamento ha lanciato un processo di controllo democratico dell'attuazione del regolamento (CE) n. 1905/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006, che istituisce uno strumento per il finanziamento della cooperazione allo sviluppo (DCI),

A. in der Erwägung, dass das Parlament in einen Prozess der demokratischen Kontrolle der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) eingetreten ist,


Sarà inoltre necessario migliorare l’azione di monitoraggio e controllo del Parlamento europeo sulle attività di Europol, in modo da aumentare la trasparenza e il controllo democratico e garantendo nel contempo la riservatezza delle informazioni e delle procedure operative.

Im Interesse größerer Transparenz und demokratischer Rechenschaftspflicht muss auch eine bessere Aufsicht und Kontrolle der Tätigkeiten von Europol durch das Europäische Parlament gewährleistet sein; die Vertraulichkeit operativer Informationen und Abläufe darf dabei allerdings nicht gefährdet werden.


Corollario di tale sviluppo, la questione del controllo democratico di Europol ha formato oggetto di una comunicazione della Commissione del febbraio 2002.

Als logische Konsequenz dieser Entwicklung war die Frage der demokratischen Kontrolle von Europol Gegenstand einer im Februar 2002 vorgelegten Kommissionsmitteilung.


La Commissione ha ritenuto tuttavia che il controllo esercitato da quindici Parlamenti nazionali ed il ruolo limitato del Parlamento europeo in questa funzione rendano frammentato il controllo democratico su Europol.

Nach Ansicht der Kommission ist die demokratische Kontrolle von Europol jedoch fragmentiert, da sie von fünfzehn nationalen Parlamenten ausgeübt wird und das Europäische Parlament nur beschränkte Kontrollbefugnisse besitzt.


w