Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit di conformità
Autorità di controllo
Controlling di progetto
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo della conformità della produzione
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo di conformità
Controllo di gestione del progetto
Controllo di identità
Controllo di polizia
Controllo di progetti
Controllo di progetto
Controllo stradale
Funzione di controllo
Organo incaricato del controllo di progetti
Potere di controllo
Responsabile del controllo di conformità
Servizio incaricato del controllo di progetti
Valutazione della conformità
Valutazione di conformità
Verifica circa la conformità
Verifica della conformità

Übersetzung für "controllo di conformità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


responsabile del controllo di conformità | responsabile per la funzione di controllo della conformità

Compliance-Beauftragter


audit di conformità [ controllo di conformità ]

Compliance-Prüfung [ Prüfung zur Einhaltung der Vorschriften ]


valutazione della conformità | valutazione di conformità | verifica della conformità | verifica circa la conformità

Konformitätsbewertung


controllo della conformità della produzione

Überprüfung der Übereinstimmung der Produktion


organo incaricato del controllo di progetti | servizio incaricato del controllo di progetti | controllo di progetti

Projektcontroller (1) | Projekt-Controller (2)


controllo di gestione del progetto | controllo di progetto | controlling di progetto

Projektcontrolling


garantire la conformità con i vari standard di salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con tutti gli standard relativi salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con gli standard relativi a salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con le normative in tema di salute sicurezza e igiene

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren


controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]


potere di controllo [ autorità di controllo | funzione di controllo ]

Kontrollbefugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assicurare il ricevimento, il controllo di conformità, l’accettazione, l’attribuzione alle commissioni parlamentari competenti delle misure di esecuzione concernenti i diritti d’informazione, il diritto di controllo, le procedure di regolamentazione con controllo, nonché gli atti delegati e i documenti relativi alle riunioni degli esperti nazionali e alle missioni «UAV»; comunicare gli annunci da inserire nel processo verbale della seduta; assicurare l’interazione in seno alla «rete DIAS».

Empfang, Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit und Annahme, Zuteilung an die zuständigen parlamentarischen Ausschüsse von Ausführungsmaßnahmen hinsichtlich der Rechte auf Information, des Rechts auf Einsichtnahme, der Regelungsverfahren mit Kontrolle sowie der delegierten Rechtsakte und der Dokumente im Zusammenhangmit den Sitzungen der nationalen Sachverständigen und der „FVO“-Missionen; Kommunikation der Mitteilungen, die in den Sitzungspotokollen zu erfolgen haben; Interaktion innerhalb des „DIAS network“.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE // del 18 luglio 2008 // recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission vom 18. Juli 2008 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) und über den Zugang zu Reparatur- und Wartungsinformationen für Fahrzeuge (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - (EG) Nr. 692/2008 - DER KOMMISSION // vom 18. Juli 2008 // zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leich ...[+++]


8. In deroga al paragrafo 6, due autorità competenti qualsiasi possono concludere un accordo in base a cui, ai fini dell’esercizio del controllo sulla conformità dell’attività pubblicitaria in situazioni transfrontaliere, all’autorità competente dello Stato membro di origine resta affidato il controllo su tale conformità.

(8) Abweichend von Absatz 6 können zwei zuständige Behörden eine Vereinbarung schließen, wonach in grenzüberschreitenden Situationen für die Zwecke der Ausübung der Kontrolle darüber, ob die für die Werbung geltenden Grundsätze eingehalten werden, diese Kontrolle weiterhin der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats obliegt.


l'organo di gestione nomina e sostituisce un funzionario preposto alla conformità che è responsabile della funzione di controllo della conformità e di qualsiasi informazione relativa alla conformità richiesta dalla direttiva 2014/65/UE e dall'articolo 25, paragrafo 2, del presente regolamento.

das Leitungsorgan ernennt einen Compliance-Beauftragten, der für die Compliance-Funktion sowie für die Compliance-Berichterstattung gemäß der Richtlinie 2014/65/EU und gemäß Artikel 25 Absatz 2 dieser Verordnung verantwortlich ist, und tauscht diesen aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. si compiace del fatto che la BEI abbia adottato misure in materia di antiriciclaggio e lotta al finanziamento del terrorismo, e abbia rafforzato le risorse della sua funzione di controllo della conformità attraverso la nomina di un nuovo responsabile della conformità del gruppo; chiede che il Parlamento sia regolarmente aggiornato sui risultati presentati nella relazione del responsabile della conformità del gruppo;

98. begrüßt die Tatsache, dass die EIB Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus ergriffen hat und dass sie die Möglichkeiten ihrer Compliance-Funktion durch die Ernennung eines neuen leitenden Beauftragten der Gruppe für Compliance (Group Chief Compliance Officer) erweitert hat; fordert, dass das Parlament regelmäßig über die Ergebnisse unterrichtet wird, die im Bericht des leitenden Beauftragten der Gruppe für Compliance dargelegt werden;


98. si compiace del fatto che la BEI abbia adottato misure in materia di antiriciclaggio e lotta al finanziamento del terrorismo, e abbia rafforzato le risorse della sua funzione di controllo della conformità attraverso la nomina di un nuovo responsabile della conformità del gruppo; chiede che il Parlamento sia regolarmente aggiornato sui risultati presentati nella relazione del responsabile della conformità del gruppo;

98. begrüßt die Tatsache, dass die EIB Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus ergriffen hat und dass sie die Möglichkeiten ihrer Compliance-Funktion durch die Ernennung eines neuen leitenden Beauftragten der Gruppe für Compliance (Group Chief Compliance Officer) erweitert hat; fordert, dass das Parlament regelmäßig über die Ergebnisse unterrichtet wird, die im Bericht des leitenden Beauftragten der Gruppe für Compliance dargelegt werden;


7. prende atto del fatto che il controllo della conformità ai criteri viene eseguito nel rispetto delle normative nazionali, che non vi è alcuna possibilità di verificare la conformità agli otto criteri in modo indipendente e che non vi è alcuna conseguenza nel caso in cui uno Stato membro violi gli otto criteri; ritiene che debba essere prevista la possibilità di un controllo indipendente delle violazioni della posizione comune; è del parere che i parlamenti nazionali o gli organi parlamentari specifici, quali le commissioni parlam ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass die Einhaltung der Kriterien nach innerstaatlichen Rechtsvorschriften geprüft wird, dass es keine Möglichkeit gibt, die Einhaltung der acht Kriterien unabhängig prüfen zu lassen und dass es bei Verstößen gegen die acht Kriterien durch einen Mitgliedstaat keine Konsequenzen gibt; ist der Auffassung, dass Mittel und Wege zur unabhängigen Prüfung von Verstößen gegen den Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen werden sollten; ist der Ansicht, dass die nationalen Parlamente oder bestimmte parlamentarische Gremien wie etwa parlamentarische Kontrollkommissionen für eine konkrete Aufsicht über die Anwendung der Kriterien ...[+++]


16. prende atto del fatto che il controllo della conformità ai criteri viene eseguito nel rispetto delle normative nazionali, che non vi è alcuna possibilità di verificare la conformità agli otto criteri in modo indipendente e che non vi è alcuna conseguenza nel caso in cui uno Stato membro violi gli otto criteri; ritiene opportuno prevedere modalità per eseguire verifiche indipendenti delle violazioni della posizione comune; è del parere che i parlamenti nazionali o gli organi parlamentari specifici, quali le commissioni parlamenta ...[+++]

16. nimmt zur Kenntnis, dass die Einhaltung der Kriterien nach innerstaatlichen Rechtsvorschriften geprüft wird, dass es keine Möglichkeit gibt, die Einhaltung der acht Kriterien unabhängig prüfen zu lassen und dass es bei Verstößen gegen die acht Kriterien durch einen Mitgliedstaat keine Konsequenzen gibt; ist der Auffassung, dass Mittel und Wege zur unabhängigen Prüfung von Verstößen gegen den Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen werden sollten; ist der Ansicht, dass die nationalen Parlamente oder bestimmte parlamentarische Gremien wie etwa parlamentarische Kontrollkommissionen für eine wirksame Überwachung der Anwendung der Kriterien S ...[+++]


1. Ai fini di un efficace controllo di conformità al presente regolamento, sono messe a disposizione di tutti i funzionari di controllo certificati sufficienti apparecchiature standard e adeguati poteri giuridici per consentire loro di svolgere le funzioni loro assegnate in conformità con il presente regolamento.

(1) Um die Einhaltung dieser Verordnung wirksam zu überwachen, verfügen alle zertifizierten Kontrolleure über ausreichende Standardausrüstungen und angemessene gesetzliche Befugnisse, damit sie ihren Aufgaben gemäß dieser Verordnung nachkommen können.


attestato di conformità alle specificazioni tecniche: metodi di controllo della conformità, sistemi di attestazione, organismi competenti, marchio, certificato e dichiarazione CE di conformità.

die Bescheinigung der Konformität mit den technischen Spezifikationen: Kontrollelemente, Bescheinigungssysteme, zuständige Stellen, CE-Konformitätskennzeichnung, EG-Konformitätszertifikat, EG-Konformitätserklärung.


w