Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al controllo qualità calzature
Addetto al controllo qualità calzature
Audit di regolarità
Audit finanziario
Autorità di controllo
Controlling
Controlling di progetto
Controllo dei documenti del veicolo
Controllo della regolarità dell'ordine
Controllo delle generalità
Controllo delle persone
Controllo di gestione
Controllo di gestione del progetto
Controllo di identità
Controllo di polizia
Controllo di progetti
Controllo di progetto
Controllo di regolarità
Controllo stradale
Funzione di controllo
Il controllo della regolarità degli atti esecutivi
Ispettore controllo qualità calzature
Organo incaricato del controllo di progetti
Potere di controllo
Servizio incaricato del controllo di progetti

Traduction de «controllo di regolarità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


audit finanziario [ audit di regolarità | controllo di regolarità ]

Finanzprüfung [ Ordnungsmäßigkeitsprüfung ]


il controllo della regolarità degli atti esecutivi

die Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen


controllo della regolarità dell'ordine

Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit der Anordnung


organo incaricato del controllo di progetti | servizio incaricato del controllo di progetti | controllo di progetti

Projektcontroller (1) | Projekt-Controller (2)


controllo di gestione del progetto | controllo di progetto | controlling di progetto

Projektcontrolling


controlling | controllo di gestione

Controlling | Steuerung | Kontrolle


controllo di polizia [ controllo dei documenti del veicolo | controllo delle generalità | controllo delle persone | controllo di identità | controllo stradale ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]


potere di controllo [ autorità di controllo | funzione di controllo ]

Kontrollbefugnis


addetta al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature | addetto al controllo qualità calzature | ispettore controllo qualità calzature/ispettrice controllo qualità calzature

Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren | Qualitätskontrolleur - Schuhwaren/Qualitätskontrolleurin - Schuhwaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- l’autorità di gestione, che è responsabile «della regolarità delle operazioni [.], segnatamente dell’attuazione di misure di controllo interne compatibili con i principi di sana gestione finanziaria» , nonché della reazione alle osservazioni o richieste di misure correttive del sistema di gestione, verifica o controllo formulate dalla Commissione, della compatibilità delle operazioni con le politiche comunitarie, nonché della raccolta dei dati e dell’el ...[+++]

* die Verwaltungsbehörde; diese ist verantwortlich für ,die Ordnungsmäßigkeit der [...] Ope rationen, insbesondere durch die Durchführung von Maßnahmen der internen Kon trolle, die mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung vereinbar sind" so wie die Reaktion auf die Feststellungen oder von der Kommission verlangten Abhilfe maß nahmen in Bezug auf die Verwaltungs-, Begleit- und Kontrollsysteme, die Vereinbar keit der Operationen mit den Gemeinschaftspolitiken sowie die Erstellung der Daten oder Berichte, die die Kommission für die Programmbegleitung braucht (Artikel 34 Absatz 1).


Tuttavia, il controllo della regolarità dei provvedimenti esecutivi è di competenza delle giurisdizioni degli Stati membri partecipanti.

Für die Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die Rechtsprechungsorgane des betroffenen teilnehmenden Mitgliedstaats zuständig.


Tuttavia, il controllo della regolarità dei provvedimenti esecutivi è di competenza delle giurisdizioni degli Stati membri partecipanti.

Für die Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen sind jedoch die Rechtsprechungsorgane des teilnehmenden Mitgliedstaats zuständig.


Definizione e attuazione degli orientamenti strategici della Camera: controllo della regolarità e seguito in materia di contenziosi o penale; esame dell'efficienza e dell'efficacia: definizione dei piani di controllo e dei metodi d'indagine, sostegno ai team di controllo, formulazione delle conclusioni e raccomandazioni, rapporti con la stampa.

Festlegung und Umsetzung der strategischen Leitlinien der Behörde: Überwachung der Rechtmäßigkeit sowie rechtlicher und strafrechtlicher Folgen; Überwachung der Effizienz und der Effektivität: Festlegung der Prüfpläne und der Untersuchungsmethoden, Unterstützung der Prüfteams, Abfassung der Schlussfolgerungen und der Empfehlungen, Pressearbeit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mi sono occupata di tutte le dimensioni dell'audit, dal controllo di regolarità e correttezza contabile fino alla valutazione delle politiche pubbliche.

Mir war es wichtig, alle Aspekte der Rechnungsprüfung von der Kontrolle der Rechtmäßigkeit und der Redlichkeit bis hin zur Evaluierung öffentlicher politischer Maßnahmen abzudecken.


d)si applica un tasso forfettario del 5 % se la singola o le molteplici carenze gravi nel sistema di gestione e di controllo sono dovute al fatto che il sistema non funziona con regolarità tanto da mettere a rischio la legittimità e la regolarità di una quota significativa delle spese interessate.

d)wenn der gravierende Mangel oder die gravierenden Mängel des Verwaltungs- und Kontrollsystems darauf zurückzuführen ist bzw. sind, dass das System nicht durchgehend funktioniert, so dass die Recht- und Ordnungsmäßigkeit eines beträchtlichen Teils der betroffenen Ausgaben gefährdet ist, wird ein Pauschalsatz von 5 % angewendet.


si applica un tasso forfettario del 5 % se la singola o le molteplici carenze gravi nel sistema di gestione e di controllo sono dovute al fatto che il sistema non funziona con regolarità tanto da mettere a rischio la legittimità e la regolarità di una quota significativa delle spese interessate.

wenn der gravierende Mangel oder die gravierenden Mängel des Verwaltungs- und Kontrollsystems darauf zurückzuführen ist bzw. sind, dass das System nicht durchgehend funktioniert, so dass die Recht- und Ordnungsmäßigkeit eines beträchtlichen Teils der betroffenen Ausgaben gefährdet ist, wird ein Pauschalsatz von 5 % angewendet.


Questo prodotto rientra nella disciplina dettata dalla direttiva 93/42/CEE, la quale prevede che la conformità alle prescrizioni sia oggetto di autocertificazione da parte del produttore e affida poi alle autorità nazionali un potere di controllo sulla regolarità, attraverso attività di monitoraggio e di controllo a campione.

Dieses Produkt wird durch die Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte geregelt, nach der Hersteller von Medizinprodukten bescheinigen müssen, dass sie die Anforderungen der Richtlinie erfüllen, und die die Behörden der Mitgliedstaaten ermächtigt, die Gültigkeit der Selbstzertifizierung in Form von Kontrollen und Stichproben zu überprüfen.-


5. L’organizzazione dell’autorità di gestione congiunta poggia sulle migliori pratiche internazionali in materia di gestione e di controllo interno ricorrendo a sistemi di gestione e controllo interno adeguati all’esecuzione dei suoi compiti, in modo tale da garantire la legalità, la regolarità e la corretta gestione finanziaria delle sue operazioni.

(5) Die gemeinsame Verwaltungsstelle stützt sich auf international anerkannte Methoden für die Verwaltung und interne Kontrolle, wobei Systeme für die Verwaltung und interne Kontrolle zur Anwendung kommen, die den Aufgaben der gemeinsamen Verwaltungsstelle angepasst sind, so dass bei ihrer Tätigkeit die Rechtmäßigkeit, Ordnungsmäßigkeit und wirtschaftliche Haushaltsführung gewährleistet sind.


Il trattamento delle osservazioni dell'autorità di controllo comune da parte del direttore è oggetto del controllo della regolarità della gestione del direttore da parte del consiglio di amministrazione di cui all'articolo 28, paragrafo 1, punto 12 della Convenzione Europol.

Der Umgang des Direktors mit den Bemerkungen der gemeinsamen Kontrollinstanz ist Gegenstand der Amtsführungsüberwachung durch den Verwaltungsrat, Art. 28 Abs. 1 Ziff.12 EuropolÜbereinkommen.


w