Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burocrazia
CLUP
Calcolare i costi delle forniture
Contributi
Costi amministrativi
Costi amministrativi.
Costi dell'amministrazione
Costi delle formalità amministrative
Costi finanziari
Costi generali
Costi salariali
Costi salariali per unità prodotta
Costi salariali-produzione settore A
Costi salariali-produzione settore B
Costi unitari di manodopera
Costo del lavoro
Costo del lavoro per unità di prodotto
Costo della manodopera
Costo unitario del lavoro
Formalità amministrativa
Onere salariale
Oneri amministrativi
Prevedere i costi delle forniture
Semplificazione amministrativa
Semplificazione delle formalità amministrative
Spese di gestione
Spese di mano d'opera
Spese di rappresentanza
Spese di salario
Spese generali
Spese generali di amministrazione
Spese indirette
Stimare i costi delle forniture necessarie
Stimare il costo delle forniture necessarie

Übersetzung für "costi salariali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
costi salariali [ contributi | costo della manodopera | onere salariale ]

Lohnkosten [ Arbeitskosten | Personalkosten ]


costi salariali per unità prodotta | costi unitari di manodopera | costo del lavoro per unità di prodotto | costo unitario del lavoro | CLUP [Abbr.]

Lohnkosten je Produkteinheit | Lohnstückkosten


costi salariali-produzione settore B

Lohnaufwand Produktion Bereich A


costi salariali-produzione settore A

Personalaufwand Produktion Bereich A




costi salariali | costo del lavoro | spese di mano d'opera | spese di salario

Arbeitskosten | Lohnaufwand | Lohnkosten




spese generali [ costi amministrativi | costi finanziari | costi generali | spese di gestione | spese di rappresentanza | spese generali di amministrazione | spese indirette ]

Gemeinkosten [ allgemeine Kosten | Finanzierungskosten | Managementkosten | Repräsentationskosten | Verwaltungskosten | Werbungskosten | zusätzliche Kosten ]


formalità amministrativa [ burocrazia | costi amministrativi. | costi dell'amministrazione | costi delle formalità amministrative | oneri amministrativi | semplificazione amministrativa | semplificazione delle formalità amministrative ]

Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]


calcolare i costi delle forniture | stimare il costo delle forniture necessarie | prevedere i costi delle forniture | stimare i costi delle forniture necessarie

die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen | die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I costi salariali non tengono conto dell'inflazione, dei tassi di cambio e dei costi supplementari per le pensioni (applicabili dal 2016 per l'Agenzia). I costi di valutazione riguardano i servizi prestati dalle autorità competenti nazionali (costi delle attività di valutazione dei relatori).

Bei den Gehaltskosten werden Inflation, Wechselkurse und zusätzliche Rentenkosten (die ab 2016 für die Agentur gelten) nicht berücksichtigt. Die Evaluierungskosten betreffen die Dienstleistungen der nationalen zuständigen Behörden (Kosten der Bewertungstätigkeiten der Berichterstatter).


Le stime dei costi comprendono i costi salariali e di valutazione, i costi diretti delle riunioni scientifiche, i costi di traduzione, i costi occasionali e di manutenzione delle tecnologie informatiche e sono ottenute tenendo conto del cambiamento dei costi previsto e della perdita di entrate generate dalle tariffe spettanti all'EMA in seguito all'attuazione del regolamento riveduto.

Die Kostenschätzungen umfassen Gehaltskosten, Evaluierungskosten, direkte Kosten für wissenschaftliche Sitzungen, Übersetzungskosten und einmalige IT-Kosten sowie IT-Wartungskosten und stellen die Bilanz der voraussichtlichen Änderungen bei den Kosten und der geringeren Gebühreneinnahmen für die EMA nach der Einführung der überarbeiteten Verordnung dar.


L’indagine ha mostrato inoltre che i costi salariali aggregati – in quanto parte dei costi amministrativi totali dei paesi dell’OCSE – sono diminuiti nettamente, del 6% (in termini assoluti), sia nel 2010 che nel 2011.

Die Untersuchung hat zudem ergeben, dass die Gesamtlohnkosten – als Anteil der Gesamtverwaltungskosten der OECD-Länder – in den Jahren 2010 und 2011 deutlich um nominal 6 % zurückgegangen sind.


2. osserva che secondo le note allegate ai conti annuali dell'Agenzia, tutti gli stipendi e alcuni costi aggiuntivi per i servizi amministrativi sono stati pagati direttamente dal bilancio della Commissione; rileva che i costi salariali sono indicati, ma non vengono forniti dettagli sui costi per i servizi amministrativi; esprime la preoccupazione che tale situazione possa rendere meno chiara la misura in cui l'Agenzia dipende dalla Commissione; sottolinea che l'Agenzia dovrebbe godere di autonomia finanziaria, come previsto dal suo statuto;

2. stellt fest, dass nach den Ausführungen der Agentur in den Erläuterungen zu ihrem Jahresabschluss alle Gehälter und einige zusätzliche Kosten für Verwaltungsdienste direkt aus dem Haushalt der Kommission gezahlt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die Gehaltskosten offengelegt wurden, aber keine näheren Angaben zu den Kosten der Verwaltungsdienste gemacht wurden; befürchtet, dass dadurch verschleiert wird, in welchem Umfang die Agentur von der Kommission abhängig ist; betont, dass die Agentur, wie in ihrer Satzung vorgesehen, finanzielle Autonomie genießen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. osserva che le note allegate ai conti annuali dell'Agenzia spiegano che tutti gli stipendi e alcuni costi aggiuntivi per i servizi amministrativi sono stati pagati direttamente dal bilancio della Commissione; rileva che i costi salariali sono indicati, ma non vengono forniti dettagli sui costi per i servizi amministrativi; esprime la preoccupazione che tale situazione possa rendere meno chiara la misura in cui l'Agenzia dipende dalla Commissione; sottolinea che l'Agenzia dovrebbe godere di autonomia finanziaria, come previsto dal suo statuto;

2. stellt fest, dass die Agentur in den Erläuterungen zu ihrem Jahresabschluss ausführt, dass alle Gehälter und einige zusätzliche Kosten für Verwaltungsdienste direkt aus dem Haushalt der Kommission gezahlt wurden; nimmt zur Kenntnis, dass die Gehaltskosten offengelegt wurden, aber keine näheren Angaben zu den Kosten der Verwaltungsdienste gemacht wurden; befürchtet, dass dadurch verschleiert wird, in welchem Umfang die Agentur von der Kommission abhängig ist; betont, dass die Agentur, wie in ihrer Satzung vorgesehen, finanzielle Autonomie genießen sollte;


5. La soglia di cui al paragrafo 3 si applica all'intensità di aiuto calcolata in percentuale dei costi per gli investimenti materiali e immateriali ammissibili o in percentuale dei costi salariali stimati, calcolati su un periodo di due anni, per ciascuno dei posti di lavoro direttamente creati dal progetto di investimento, oppure sulla base di una combinazione dei due criteri, a condizione che gli aiuti non superino l'importo più favorevole che risulta dall'applicazione dell'uno o dell'altro sistema di calcolo.

(5) Die Obergrenze gemäß Absatz 3 bezieht sich auf die Beihilfeintensität, die entweder als Prozentsatz der beihilfefähigen Kosten einer Investition in materielle oder immaterielle Vermögenswerte berechnet wird oder als Prozentsatz der geschätzten Lohnkosten für direkt durch die Investition geschaffene Arbeitsplätze, die für jeden eingestellten Arbeitnehmer während eines Zeitraums von zwei Jahren anfallen, oder eine Mischung aus beiden, sofern die Beihilfe den günstigsten Beihilfebetrag, der sich aus der Anwendung der einen oder anderen Berechnungsweise ergibt, nicht überschreitet.


La produzione europea è costretta a competere con quella di paesi che hanno svalutato artificialmente la propria moneta, non rispettano le norme di protezione dell’ambiente né sopportano i costi della tutela ambientale, violano spesso i diritti di proprietà intellettuale o, dettaglio ancora più grave, sul fronte sociale e dell’occupazione, oltre ad avere costi salariali nettamente inferiori, non applicano misure di protezione dei lavoratori rigorose come quelle europee.

Die europäische Produktion muss sich gegen die Produktion von Ländern behaupten, die ihre Währung künstlich abwerten, die keine Umweltschutzvorschriften einhalten oder die Kosten für Umweltschutz tragen, die häufig die Rechte an geistigem Eigentum verletzen, oder die, was noch schwerwiegender ist, im Bereich Soziales und Beschäftigung nicht nur viel niedrigere Lohnkosten haben, sondern in denen zudem keine derart strengen Arbeitnehmerschutzmaßnahmen gelten wie in Europa.


Per motivi di risparmio sui costi, esse non forniscono informazioni sulle condizioni reali della concorrenza inter e intra-modale, in particolare per quanto concerne le diverse componenti delle condizioni di utilizzo: livelli di fiscalità, tassi di utilizzo e livelli dei pedaggi, costi salariali, tarifficazioni.

Aus Gründen der Kostenereinsparung tragen sie den wirklichen Bedingungen des inter- und intramodalen Wettbewerbs nicht Rechnung, insbesondere was die verschiedenen Bestandteile der Betriebsbedingungen betrifft: Niveau der Besteuerung, Benutzungs- und Mautgebühren, Lohnkosten, Gebührenfestsetzung.


Al paragrafo 3 è aggiunto il seguente comma: " I costi salariali per un funzionario sono considerati ammissibili soltanto qualora siano connessi ai costi di attività che l'autorità pubblica competente non svolgerebbe se il progetto in questione non fosse avviato".

Der folgende Unterabsatz wird angefügt:" Die Gehaltssumme eines Beamten gilt nur insoweit als erstattungsfähig, als sie die Kosten für Tätigkeiten betrifft, die die betroffene Behörde nicht verrichten würde, wenn das betreffende Vorhaben nicht durchgeführt würde".


L'importo dell'aiuto, calcolato in percentuale dei costi di investimento ammissibili ovvero sulla base dei costi salariali connessi ai posti di lavoro creati, può essere aumentato se l'investimento è conservato nella regione beneficiaria per almeno 5 anni e il contributo del beneficiario non è inferiore al 25% del finanziamento ottenuto.

Die Höhe der Beihilfe kann entweder in Prozent der beihilfefähigen Investitionskosten oder in Prozent der Lohnkosten für die geschaffenen Arbeitsplätze berechnet werden. Sie kann erhöht werden, wenn die Beihilfe für mindestens fünf Jahre in der Region des Begünstigten verbleibt und der Begünstigte mindestens 25 % zu ihrer Finanzierung beiträgt.


w