Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla costruzione di impianti fognari
Addetto alla costruzione di impianti fognari
Agevolazione creditizia
Concessione di credito
Conteggio dei costi di costruzione
Conteggio finale dei costi di costruzione
Costruzione di edifici
Costruzione di immobili
Credito
Credito all'edilizia
Credito alla costruzione
Credito bancario
Credito con cessione di grado
Credito con postergazione di rango
Credito di CO2
Credito di carbonio
Credito di costruzione
Credito di emissione
Credito di rango posteriore
Credito edilizio
Credito fondiario
Credito immobiliare
Credito ipotecario
Credito subordinato
Forma di credito
Industria della costruzione
Industria edile
Industria edilizia
Interesse del credito di costruzione
Interesse intercalare
Interesse per il periodo d'avviamento
Meccanismo creditizio
Mutuo costruzione
Operazione di credito
Prestito bancario
Prestito immobiliare
Regime creditizio
Rendiconto di costruzione
Resoconto di costruzione
Settore edile
Sistema creditizio

Übersetzung für "credito di costruzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
credito all'edilizia | credito di costruzione

Baukredit


interesse per il periodo d'avviamento | interesse intercalare | interesse del credito di costruzione

Bauzins | Baukreditzins




conteggio finale dei costi di costruzione | conteggio dei costi di costruzione | rendiconto di costruzione | resoconto di costruzione

Baukostenabrechnung | Bauabrechnung


credito immobiliare [ credito fondiario | credito ipotecario | mutuo costruzione | prestito immobiliare ]

Realkredit [ Baudarlehen | Bauspardarlehen | Bodenkredit | Hypothekardarlehen | Hypothekarkredit | Immobiliardarlehen | Immobiliarkredit ]


industria edile [ costruzione di edifici | costruzione di immobili | industria della costruzione | industria edilizia | settore edile ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


addetta alla costruzione di impianti fognari | addetto alla costruzione di impianti fognari | lavoratore nel settore della costruzione di impianti fognari/ lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari | lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari

Kanalrohrleger | Kanalrohrlegerin | Kanalbauer/Kanalbauerin | Kanalbauerin


credito [ agevolazione creditizia | concessione di credito | credito bancario | forma di credito | meccanismo creditizio | operazione di credito | prestito bancario | regime creditizio | sistema creditizio ]

Kredit [ Bankdarlehen | Bankkredit | Kreditgewährung | Kreditmechanismus | Kreditsystem ]


credito con cessione di grado | credito con postergazione di rango | credito di rango posteriore | credito subordinato

nachrangige Forderung


credito di carbonio | credito di CO2 | credito di emissione | credito di riduzione delle emissioni di anidride carbonica

CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b)contratti di credito finalizzati all’acquisto o alla conservazione di diritti di proprietà su un terreno o su una costruzione edificata o progettata.

b)Kreditverträge, die für den Erwerb oder die Erhaltung von Eigentumsrechten an einem Grundstück oder einem bestehenden oder geplanten Gebäude bestimmt sind.


K. considerando che la crisi economica e sociale ha un impatto negativo diretto sull'attività e il sostegno finanziario al settore della costruzione e della ristrutturazione degli alloggi e in particolare degli alloggi sociali, a causa dell'esplosione delle bolle immobiliari, della contrazione del credito, dei ritardi nei pagamenti o anche della riduzione delle commesse pubbliche, mentre questo settore può essere un motore per superare la crisi in modo sostenibile e inclusivo e per rispondere alle sfide climatiche ed energetiche;

K. in der Erwägung, dass sich die Wirtschafts- und Sozialkrise aufgrund des Platzens von Immobilienblasen, der Kreditklemme, von Zahlungsverzögerungen und des Rückgangs neuer öffentlicher Aufträge unmittelbar negativ auf die Aktivität und die finanzielle Förderung der Wohnungsbau- und Sanierungsbranche und insbesondere des sozialen Wohnungsbaus auswirkt; in der Erwägung, dass die Baubranche eine treibende Kraft für die dauerhafte und inklusive Überwindung der Krise und bei der Reaktion auf Klima- und Energieprobleme sein kann;


K. considerando che la crisi economica e sociale ha un impatto negativo diretto sull'attività e il sostegno finanziario al settore della costruzione e della ristrutturazione degli alloggi e in particolare degli alloggi sociali, a causa dell'esplosione delle bolle immobiliari, della contrazione del credito, dei ritardi nei pagamenti o anche della riduzione delle commesse pubbliche, mentre questo settore può essere un motore per superare la crisi in modo sostenibile e inclusivo e per rispondere alle sfide climatiche ed energetiche;

K. in der Erwägung, dass sich die Wirtschafts- und Finanzkrise aufgrund des Platzens von Immobilienblasen, der Kreditklemme, von Zahlungsverzögerungen und des Rückgangs neuer öffentlicher Aufträge unmittelbar negativ auf die Aktivität und die finanzielle Förderung der Wohnungsbau- und Sanierungsbranche und insbesondere des sozialen Wohnungsbaus auswirkt; in der Erwägung, dass die Baubranche eine treibende Kraft für die dauerhafte und inklusive Überwindung der Krise und bei der Reaktion auf Klima- und Energieprobleme sein kann;


prestito per l’acquisto di un’abitazione (credito concesso al fine di investire in abitazioni per uso proprio o da cedere in locazione, inclusi la costruzione e il rinnovamento).

Wohnungsbaukrediten (Kredite, die für die Beschaffung von Wohnraum zur Eigennutzung oder Vermietung, einschließlich Wohnungsbau und Renovierungen, gewährt werden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La decisione di avviare il procedimento ha esaminato altresì la possibilità di valutare la compatibilità dell’ aiuto alla luce delle disposizioni dell’OCSE sulle agevolazioni di credito concesse per la costruzione o la trasformazione di navi (13).

In der Entscheidung über die Eröffnung des Verfahrens wurde darüber hinaus die Möglichkeit geprüft, die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt im Lichte der Bestimmungen der OECD über Krediterleichterungen für den Bau oder Umbau von Schiffen (13) zu bewerten.


- Aiuti sotto forma di agevolazioni di credito concesse dallo Stato ad armatori nazionali e non nazionali per la costruzione di navi, che possono essere concessi purché siano conformi ai termini dell'intesa dell'OCSE sui crediti all'esportazione di navi.

- Beihilfen in Form staatlich unterstützter Kreditfazilitäten für in- und ausländische Reedereien zur Finanzierung von Schiffbauvorhaben sind zulässig, sofern sie der OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe entsprechen.


Il governo britannico ha recentemente affermato che ”ha intenzione di concedere” una licenza di credito all’esportazione a un’impresa impegnata nella costruzione della diga Ilisu in Turchia.

Die britische Regierung erklärte vor kurzem, daß sie einer am Bau des Ilisu-Dammes in der Türkei beteiligten Firma eine Ausfuhrkreditbürgschaft zu erteilen bereit ist.


La necessità di questo passo è stata dimostrata recentemente dalla dichiarazione del governo britannico che sarebbe ”intenzionato a concedere” una licenza di credito all’esportazione a un’azienda coinvolta nella costruzione della diga di Ilisu in Turchia.

Daß dies notwendig wäre, zeigte sich kürzlich an der Erklärung der britischen Regierung, daß sie beabsichtige, einer am Bau des Ilisu-Dammes in der Türkei beteiligten Gesellschaft einen Ausfuhrkredit zu gewähren.


4. Gli aiuti sotto forma di agevolazioni di credito concesse dallo Stato ad armatori nazionali e non nazionali o a terzi per la costruzione o la trasformazione di navi possono essere considerati compatibili con il mercato comune e non rientrare nel massimale qualora siano conformi alla risoluzione del consiglio dell'OCSE del 3 agosto 1981 (intesa sui crediti all'esportazione di navi) o ad eventuali accordi sostitutivi o di modifica di detta intesa.

(4) Beihilfen in Form staatlich geförderter Kredite an inländische und ausländische Schiffseigentümer oder Dritte für den Bau oder Umbau von Schiffen können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden und werden nicht innerhalb der Hoechstgrenze angerechnet, wenn sie mit der Entschließung des OECD-Rates vom 3. August 1981 (OECD-Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe) oder einer diese Vereinbarung ändernden oder ersetzenden Vereinbarung übereinstimmen.


a) relazioni mensili sulle agevolazioni di credito che beneficiano di un sostegno pubblico concesse per ogni contratto di costruzione e trasformazione navale da presentarsi con il modulo n. 1 figurante in allegato entro la fine del mese successivo a quello della firma di ogni contratto;

a) monatliche Berichte über die öffentlich unterstützten Kreditfazilitäten für jeden Schiffbau- und Schiffsumbauauftrag, die gemäß dem Formblatt 1 im Anhang vor Ende des auf den Monat der Vertragsunterzeichnung folgenden Monats vorzulegen sind;


w