Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare i tassi di disoccupazione
Assicurazione di disoccupazione
Assicurazione-disoccupazione
Aumento della disoccupazione
Certificato di disoccupazione
Copertura del rischio di disoccupazione
Disoccupazione
Disoccupazione ciclica
Disoccupazione congiunturale
Disoccupazione fluttuante
Disoccupazione frizionale
Disoccupazione imputabile a colpa dell'assicurato
Disoccupazione imputabile all'assicurato
Disoccupazione temporanea
LADI
Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
Livello di disoccupazione
Lotta alla disoccupazione
Lotta contro il fenomeno disoccupazione
Lotta contro la disoccupazione
OADI
Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione
Prestazioni dell'assicurazione disoccupazione
Prestazioni di disoccupazione
Prestazioni in caso di disoccupazione
Riassorbimento della disoccupazione
Sacca di disoccupazione
Sussidio di disoccupazione di tipo assicurativo
Tasso di disoccupazione

Traduction de «disoccupazione ciclica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disoccupazione ciclica | disoccupazione congiunturale

konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit


disoccupazione congiunturale [ disoccupazione ciclica ]

konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]


disoccupazione [ aumento della disoccupazione | certificato di disoccupazione | disoccupazione fluttuante | disoccupazione frizionale | disoccupazione temporanea | livello di disoccupazione | riassorbimento della disoccupazione | sacca di disoccupazione | tasso di disoccupazione ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]


assicurazione di disoccupazione | assicurazione-disoccupazione | copertura del rischio di disoccupazione | sussidio di disoccupazione di tipo assicurativo

Arbeitslosenversicherung


lotta alla disoccupazione [ lotta contro il fenomeno disoccupazione | lotta contro la disoccupazione ]

Bekämpfung der Arbeitslosigkeit


prestazioni dell'assicurazione disoccupazione | prestazioni di disoccupazione | prestazioni in caso di disoccupazione

Arbeitslosengeld | Arbeitslosengeld I | Arbeitslosenunterstützung | Leistungen bei Arbeitslosigkeit


Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione [ LADI ]

Bundesgesetz vom 25. Juni 1982 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung | Arbeitslosenversicherungsgesetz [ AVIG ]


disoccupazione imputabile all'assicurato (1) | disoccupazione imputabile a colpa dell'assicurato

selbstverschuldete Arbeitslosigkeit


Ordinanza del 31 agosto 1983 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione [ OADI ]

Verordnung vom 31. August 1983 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung | Arbeitslosenversicherungsverordnung [ AVIV ]


analizzare i tassi di disoccupazione

Arbeitslosenquoten analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I modelli estesi basati sulla legge di Okun hanno rivelato un aumento della reattività ciclica dell'occupazione e della disoccupazione, evidenziando in particolare che i mercati del lavoro sono diventati più reattivi nel corso di periodi di ripresa economica.

Mithilfe erweiterter Modelle des Okun-Gesetzes wurde eine Zunahme der zyklischen Reagibilität von Beschäftigung und Arbeitslosigkeit festgestellt. Insbesondere zeigte sich, dass sich die Reagibilität der Arbeitsmärkte in Zeiten einer wirtschaftlichen Erholung erhöht hat.


esorta gli Stati membri ad affrontare, attraverso misure politiche connesse con il mercato del lavoro, sia la dimensione ciclica che quella a lungo termine della disoccupazione;

fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl die zyklische als auch die langfristige Dimension von Arbeitslosigkeit durch beschäftigungspolitische Maßnahmen zu bekämpfen;


194. esorta gli Stati membri ad affrontare, attraverso misure politiche connesse con il mercato del lavoro, sia la dimensione ciclica che quella a lungo termine della disoccupazione;

194. fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl die zyklische als auch die langfristige Dimension von Arbeitslosigkeit durch beschäftigungspolitische Maßnahmen zu bekämpfen;


193. esorta gli Stati membri ad affrontare, attraverso misure politiche connesse con il mercato del lavoro, sia la dimensione ciclica che quella a lungo termine della disoccupazione;

193. fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl die zyklische als auch die langfristige Dimension von Arbeitslosigkeit durch beschäftigungspolitische Maßnahmen zu bekämpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
194. esorta gli Stati membri ad affrontare, attraverso misure politiche connesse con il mercato del lavoro, sia la dimensione ciclica che quella a lungo termine della disoccupazione;

194. fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl die zyklische als auch die langfristige Dimension von Arbeitslosigkeit durch beschäftigungspolitische Maßnahmen zu bekämpfen;


6. sottolinea che nel 2006 l'Unione europea ha potuto sviluppare ulteriormente la sua posizione di leader mondiale per quanto riguarda le esportazioni, che sono aumentate dell'8,5%, ma richiama l'attenzione sul fatto che le eccedenze delle esportazioni sulle importazioni corrispondono solo allo 0,3% circa dell'attuale crescita del PIL nella zona euro e sottolinea il rischio connesso all'elevato tasso di cambio tra euro e dollaro; richiama l'attenzione sul fatto che la ripresa economica attuale è sostenuta prevalentemente da una ripresa della domanda interna, alimentata a sua volta soprattutto da investimenti a breve termine; segnala che il problema fondamentale dell'economia europea nell'ultimo decennio è stato la debolezza della domanda ...[+++]

6. betont, dass die Europäische Union 2006 ihre führende Rolle als Exportweltmeister mit einer Zunahme der Exporte um 8,5 % ausbauen konnte, unterstreicht jedoch, dass die Exportüberschüsse nur etwa 0,3 Prozentpunkte des gegenwärtigen BIP-Wachstums der Eurozone ausmachen, und verweist auf die vom hohen Wechselkurs Euro/Dollar ausgehende Gefahr; hebt hervor, dass der aktuelle Wirtschaftsaufschwung vorwiegend von einer Wiederbelebung der Binnennachfrage und hier vor allem von kurzfristigen Investitionen getragen wird; verweist darauf, dass das grundlegende Problem der europäischen Wirtschaft im letzten Jahrzehnt die unzureichende Binnennachfrage aufgrund mangelnden Vertrauens wegen der Arbeitslosigkeit g ...[+++]


6. sottolinea che nel 2006 l'Unione europea ha potuto sviluppare ulteriormente la sua posizione di leader mondiale per quanto riguarda le esportazioni, che sono aumentate dell'8%, ma richiama l'attenzione sul fatto che le eccedenze delle esportazioni sulle importazioni corrispondono solo allo 0,3% circa dell'attuale crescita del PIL nella zona euro e sottolinea il rischio connesso all'elevato tasso di cambio tra euro e dollaro; richiama l'attenzione sul fatto che la ripresa economica attuale è sostenuta prevalentemente da una ripresa della domanda interna, alimentata a sua volta soprattutto da investimenti a breve termine; segnala che il problema fondamentale dell'economia europea nell'ultimo decennio è stato la debolezza della domanda in ...[+++]

6. betont, dass die Europäische Union 2006 ihre führende Rolle als Exportweltmeister mit einer Zunahme der Exporte um 8,5 % ausbauen konnte, unterstreicht jedoch, dass die Exportüberschüsse nur etwa 0,3 Prozentpunkte des gegenwärtigen BIP-Wachstums des Euroraums ausmachen, und verweist auf die vom hohen Wechselkurs Euro/Dollar ausgehende Gefahr; hebt hervor, dass der aktuelle Wirtschaftsaufschwung vorwiegend von einer Wiederbelebung der Binnennachfrage und hier vor allem von kurzfristigen Investitionen getragen wird; verweist darauf, dass das grundlegende Problem der europäischen Wirtschaft im letzten Jahrzehnt die unzureichende Binnennachfrage aufgrund mangelnden Vertrauens wegen der Arbeitslosigkeit ...[+++]


I modelli estesi basati sulla legge di Okun hanno rivelato un aumento della reattività ciclica dell'occupazione e della disoccupazione, evidenziando in particolare che i mercati del lavoro sono diventati più reattivi nel corso di periodi di ripresa economica.

Mithilfe erweiterter Modelle des Okun-Gesetzes wurde eine Zunahme der zyklischen Reagibilität von Beschäftigung und Arbeitslosigkeit festgestellt. Insbesondere zeigte sich, dass sich die Reagibilität der Arbeitsmärkte in Zeiten einer wirtschaftlichen Erholung erhöht hat.


L'aumento della disoccupazione in atto ha natura prevalentemente ciclica, ma vi contribuiscono indubbiamente anche fattori strutturali, quali la ristrutturazione delle imprese e uno spostamento dal lavoro al capitale.

Der derzeitige Anstieg der Arbeitslosigkeit ist weitgehend konjunkturbedingt, doch spielen zweifellos auch Strukturfaktoren - wie etwa Unternehmensumstrukturierungen und eine Verlagerung von Arbeit zu Kapital - eine Rolle.


w