Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi congiunturale
Analizzare i tassi di disoccupazione
Assicurazione di disoccupazione
Assicurazione-disoccupazione
Aumento della disoccupazione
Azione congiunturale
Certificato di disoccupazione
Coefficiente congiunturale
Copertura del rischio di disoccupazione
Disoccupazione
Disoccupazione ciclica
Disoccupazione congiunturale
Disoccupazione fluttuante
Disoccupazione frizionale
Disoccupazione temporanea
Fattore K
Fattore congiunturale
LADI
Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione
Livello di disoccupazione
OADI
Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione
Politica congiunturale
Politica di congiuntura
Riassorbimento della disoccupazione
Rilancio congiunturale
Ripresa congiunturale
Sacca di disoccupazione
Slancio congiunturale
Spinta congiunturale
Sussidio di disoccupazione di tipo assicurativo
Tasso di disoccupazione

Traduction de «disoccupazione congiunturale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disoccupazione congiunturale [ disoccupazione ciclica ]

konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]


disoccupazione ciclica | disoccupazione congiunturale

konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | konjunkturelle Arbeitslosigkeit


disoccupazione [ aumento della disoccupazione | certificato di disoccupazione | disoccupazione fluttuante | disoccupazione frizionale | disoccupazione temporanea | livello di disoccupazione | riassorbimento della disoccupazione | sacca di disoccupazione | tasso di disoccupazione ]

Arbeitslosigkeit [ Arbeitslosenquote | Arbeitslosenrate ]


rilancio congiunturale | ripresa congiunturale | slancio congiunturale | spinta congiunturale

Belebung der Konjunktur | Konjunkturaufschwung


coefficiente congiunturale (1) | fattore congiunturale (2) | fattore K (3)

Konjunkturfaktor (1) | Konjunktur-Faktor (2) | K-Faktor (3)


politica congiunturale [ analisi congiunturale | azione congiunturale | politica di congiuntura ]

Konjunkturpolitik


assicurazione di disoccupazione | assicurazione-disoccupazione | copertura del rischio di disoccupazione | sussidio di disoccupazione di tipo assicurativo

Arbeitslosenversicherung


Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione [ LADI ]

Bundesgesetz vom 25. Juni 1982 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung | Arbeitslosenversicherungsgesetz [ AVIG ]


Ordinanza del 31 agosto 1983 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione [ OADI ]

Verordnung vom 31. August 1983 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung | Arbeitslosenversicherungsverordnung [ AVIV ]


analizzare i tassi di disoccupazione

Arbeitslosenquoten analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sussiste il rischio che, da una disoccupazione residua composta da uno zoccolo duro di persone sulle quali sinora si concentravano le misure di integrazione, il paese si diriga verso una disoccupazione di tipo anche congiunturale.

Es besteht die Gefahr, dass es in Luxemburg zu einem Wandel von einer einen harten Kern von Personen, auf die bisherige Eingliederungsmaßnahmen ausgerichtet waren, betreffenden Restarbeitslosigkeit zu einer auch konkjunkturabhängigen Arbeitslosigkeit kommt.


Le autorità francesi fanno presente che, per superare la crisi congiunturale, il gruppo PSA Peugeot Citroën ha dapprima ridotto fortemente la manodopera temporanea e ha introdotto misure temporanee, come l'annualizzazione dell'orario di lavoro e la disoccupazione parziale, volte a ridurre la produzione e mantenere i dipendenti.

Die französische Regierung teilt mit, dass der Konzern PSA Peugeot Citroën zur Bewältigung der Konjunkturkrise zunächst die Zahl der Zeitarbeitskräfte stark gesenkt und temporäre Maßnahmen ergriffen hat (z. B. Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis, Kurzarbeit), um so die Produktion zurückzufahren und gleichzeitig doch die Beschäftigten zu halten.


Il Consiglio CONCORDA che nell'attuale situazione è particolarmente importante evitare il radicamento della disoccupazione congiunturale.

KOMMT ÜBEREIN, dass es zum jetzigen Zeitpunkt besonders wichtig ist zu vermeiden, dass die zyklische Arbeitslosigkeit zu einer dauerhaften Erscheinung wird.


E. considerando che il problema della disoccupazione nell'UE non è tanto di natura congiunturale quanto di natura più complessa e strutturale ed è stato aggravato dal rallentamento della crescita,

E. in der Erwägung, dass das Arbeitslosigkeitsproblem in der Europäischen Union seiner Natur nach nicht zyklisch, sondern komplexer und strukturbedingt ist und sich durch den wirtschaftlichen Abschwung noch verschärft hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che il problema della disoccupazione nell’UE non è tanto di natura congiunturale quanto di natura più complessa e strutturale ed è stato aggravato dal rallentamento della crescita,

E. in der Erwägung, dass das Arbeitslosigkeitsproblem in der EU seiner Natur nach nicht zyklisch, sondern komplexer und strukturbedingt ist und sich durch den wirtschaftlichen Abschwung noch verschärft hat,


Dopo anni di crescita stabile – pari a ca. il 3% l'anno (3,4% nella zona euro nel 2000) - con incremento del numero dei posti di lavoro (+2,4 mln. nell'anno 2000) e riduzione significativa del tasso di disoccupazione - al 7,7% secondo le ultime cifre (8,3% nella zona euro) - registriamo nell'anno 2001 un chiaro raffreddamento congiunturale.

Nach mehreren Jahren stabilen Wachstums um etwa 3% per anno (3,4% im Euro-Raum im Jahr 2000) und damit einhergehend einer Zunahme der Zahl der Arbeitsplätze (+2,4 Mio. im Jahr 2000) und dem signifikanten Abbau der Arbeitslosenrate auf zuletzt 7,7% (8,3% in der Euro-Zone) erleben wir mit dem Jahr 2001 eine deutliche konjunkturelle Abkühlung.


G. considerando che l'economia della maggiore parte dei paesi membri dell'Unione europea è caratterizzata da un elevato tasso di disoccupazione e da un tasso di occupazione eccezionalmente basso, e che la disoccupazione in Europa, e in particolare modo quella femminile e giovanile e la disoccupazione di lunga durata, è di natura strutturale e non congiunturale;

G. in der Erwägung, daß die Wirtschaft in den meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekennzeichnet ist von einer hohen Arbeitslosen- und einer außerordentlich niedrigen Beschäftigungsrate, und daß die Arbeitslosigkeit in Europa, insbesondere die Frauen-, Jugend- und Langzeitarbeitslosigkeit, strukturell und nicht konjunkturell bedingt ist,


Questi dati vanno confrontati con un tasso di disoccupazione dell'8,3% nel 1990, vale a dire agli inizi della presente fase congiunturale negativa.

Dagegen hatte die Arbeitslosenquote 1990, d.h. zu Beginn des derzeitigen konjunkturellen Abschwungs, noch bei 8,3 % gelegen.


w